Стефани Майер - Клеолинда - Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефани Майер - Клеолинда - Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очередная порция стёба Клеолинды Джонс — на этот раз по поводу первой части заключительного фильма «Сумеречной саги».

Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сцена, Которую Стоило бы Снять

[А в это время в далёкой-далёкой больнице:]

НЕКИЙ ДОКТОР: Единственное, что его может спасти, — переливание O(I) Rh−!

МЕДСЕСТРА: Но у нас не осталось донорской крови!

ПРИКРОВАТНЫЙ МОНИТОР: -^—^—^—ПИИИИИИИИИП———

Гостиная Плохо Сыгранного Отчаяния

ДЖАСПЕР: Ты... ты скрывал это от нас?

КАРЛАЙЛ: Эдвард, принеси стакан...

ЭММЕТТ: Брательник, после вампишника ещё остались красные одноразовые стаканы!

[Но Эдвард приносит высокий пенопластовый стакан с пластмассовой крышечкой и соломинкой, потому что у Калленов на кухне… бьёт фонтан содовой воды, это я так думаю. Карлайл наливает из пакета ВОРОВАННУЮ ДОНОРСКУЮ КРОВЬ и, после непродолжительных колебаний Белла делает то, что необходимо, чтобы спасти своего ребенка и свою жизнь: залпом выпивает кровь под пристальными взглядами банды голодных вампиров.]

БЕЛЛА[ хлюп ]: Оооооо. Йеааааассс… Сокровищу это понравилось.

ДЖАСПЕР: *плачет*

Casa de Свон

ЧАРЛИ[ по телефону ]: Белла? Ты действительно на карантине из-за редкой, но излечимой тропической заразы? НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ПРИЕЗЖАТЬ К ТЕБЕ.

БЕЛЛА: Да, я у меня зараза. Правда-правда! Самая настоящая зараза!.. Кхе-кхе.

ЧАРЛИ: Я ПРЯМО СЕЙЧАС — НА САМОЛЕТ!

БЕЛЛА: НЕТ, НЕТ, НЕТ! Я НЕ В БРАЗИЛИИ, А В ШВЕЙЦАРИИ! В БОЛЬНИЦЕ! НА СПА! В СПАЛЬНИЦЕ! НА ЛУНЕ! *БРОСАЕТ ТРУБКУ*

ТЫ РАССТРОИЛА ЧАРЛИ Нас Двое и Малыш ЭДВАРД Белла прости за то что не - фото 9
ТЫ РАССТРОИЛА ЧАРЛИ

Нас Двое и Малыш

ЭДВАРД: Белла, прости за то, что не поддерживал тебя морально, когда ты так нуждалась. Но уж коли ты позволила себе после того, как я тебя бросил, потратить три месяца жизни на слёзы и сопли, то и мне позволительно потратить две недельки в стенаниях о том, что я начинил тебе пузо адским мертвечонком. Но я был в корне не прав — ты превратилась в труп. Все из-за тебя… постой, что ты сказала?

БЕЛЛА: Ничего, я наслаждалась твоим бархатным голосом (Velvet Voice™)

ЭДВАРД[ прислушиваясь к её чреву ]: Мертвечонок… любит папочку!

БЕЛЛА: Чё?

ЭДВАРД: Я могу слышать его мертвецкие мыслишки! Сокровище любит тебя, и ему так жаль, что приходится причинять тебе боль, мамочка! Правда , Сокровище [* целует огроменно-ужасный живот *] А кто у нас драгоценный мертвечоночек? Тыыы!

ДЖЕЙКОБ: Розали, ведро! Шас точно сблюю!

У Блесткопиров

КАРЛАЙЛ: Ладно, Белле вот-вот рожать, думаю нужно надыбать побольше крови из больницы, пока волосы Джаспера опять кого-нибудь не сожрали.

ДЖАСПЕР: ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ МНЕ НАПОМИНАТЬ ОБ ЭТОМ ВСЮ ЖИЗНЬ?

ЭСМИ: А как нам прорваться сквозь вервоблокаду?

ДЖЕЙКОБ: Не ссы, прорвёмся.

Лес На Заднем Дворе

ДЖЕЙКОБ: ЭЙ, ПАЦАНЫ! Уж коли вы все здесь, я сам убью мертвечонка! Пиявки мне доверяют .

СЕТ И ЛИЯ: Вау!

[Однако Сэм оставил в лесу парочку оборотней, так что Карлайлу, Эсми и Эмметту пришлось отбиваться, Эсми попыталась защититься с помощью любови, но любовь —самая дерьмовая суперсила на свете, зато Эмметт такой: ТОЛЬКО НЕ МОЮ НЕМАМОЧКУ!!! Так что им удалось отбиться и перебраться на территорию блесткопиров.]

СЭМ: *грозит лапой небу*

В «Сумерках» Никто не Шутит

БЕЛЛА: Я тут подумала как назвать ребенка. Надо перемешать имена самых важных в моей жизни людей, знаешь, там, наших родителей и неродителей, Чарли и Рене, Карлайл и Эсми, и, конечно же, обоих моих любимых парней...

ЭДВАРД И ДЖЕЙКОБ: *закатывают глаза*

БЕЛЛА: ...если будет мальчик, назовем его Эдвоб ЧарлайлЭдвард Джейкоб, а если девочка — слушайте, слушайте, это просто гениально! — Ренесми Карли Каллен.

ДЖЕЙКОБ: Даже не знаю, на каком это языке.

ЭДВАРД: *зависает с застывшей улыбкой*

ЭЛИС: Хм, похоже, нам придётся перезагрузить его.

БЕЛЛА: Неужели никому не нравится?

ЭЛИС: Мда, ситуация — дерьмо.

ДЖЕЙКОБ: Охуительная и заЫпательная.

[Тут Белла сгибается пополам и падает, вереща и извиваясь.]

ДЖЕЙКОБ: ВОТ! ЧТО И ТРЕБОВАЛОСЬ ДОКАЗАТЬ!

Кодовое Имя

ЭДВАРД: Похоже, перед нами дилемма Рипли! Сейчас из неё вылезет Чужой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут»

Обсуждение, отзывы о книге «Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x