В один прекрасный день на прием к нему явилась дама неопределенного возраста, у которой на пальцах и зубах сверкало золото. Когда Джерри попросил ее раздеться, дама, бросив нерешительный взгляд на других пациенток, сказала:
– Мне бы хотелось поговорить с доктором наедине.
Через полчаса она получила такую возможность. В ее взгляде, устремленном на доктора, смешались восхищение, глубокое почтение и ужас. Все врачи ежедневно встречают такие взгляды пациентов, привыкших видеть в докторе какого-то сверхчеловека. Джерри достал чистую карточку.
– Имя?
– Агнес Лоусон… Эл-о-у-эс-о-эн, – ответила дама.
– Замужем?
– Да. Разумеется.
– Возраст?
– Мне… Ну, разве это так необходимо?..
Как уже известно читателю, Джерри Финн – человек деликатный. И тут он весьма деликатно обошел щекотливый вопрос, перейдя прямо к делу:
– На что жалуетесь, мадам?
– Собственно… сама я ни на что не жалуюсь, – начала женщина издалека.
– Я чувствую себя превосходно. Но я хотела бы посоветоваться с вами относительно здоровья моего мужа.
– Отчего же он сам не обратится к врачу? Или он не в состоянии передвигаться?
– О, конечно, в состоянии, но… Вы разрешите мне закурить?
– Пожалуйста, пожалуйста, мадам.
Джерри предложил даме огня, стараясь в то же время получше разглядеть ее. Со странным чувством он смотрел на ее лицо, на локоны, окрашенные под светлую блондинку. Перед ним была пятидесятилетняя Мэрилин Монро. Очевидно, миссис Лоусон носила в сердце большую тайну, и Джерри с любопытством приготовился выслушать ее.
– Мы уже три месяца женаты, – начала женщина тихо. – Вернее, уже три с половиной. Все бы, кажется, хорошо, но муж со мною так холоден… Он, конечно, вежлив и предупредителен, но в то же время – совсем как чужой. Он еще ни разу не приблизился ко мне. Вы, доктор, конечно, понимаете?
– Да, да. Продолжайте.
– Я просто не могу понять такой холодности. Муж только похлопывает меня по плечу, и больше – ничего. Но ведь это же невыносимо! Вы меня, конечно, понимаете, доктор?
– Да, конечно. Вы можете говорить во мной вполне откровенно.
– Я уже пятый раз замужем, и мне такая холодность кажется очень странной. И это ведь оскорбляет чувства женщины. Так обходиться можно с молодыми девчонками, но не с женщиной. Я хочу, чтобы вы, доктор, внимательно исследовали моего мужа. Я слыхала, что холодность у мужчин бывает от позвоночника…
Джерри вглядывался в ее лицо, черты которого были покрыты плотным слоем краски, непроницаемым, как маска разбойника. Он видел женщину, прекрасный романс которой – опус номер пятый – прозвучал до конца в день свадьбы. Ее пятый брак был поистине потрясающей драмой, герой которой совершил самоубийство еще до начала первого акта. Джерри прошелся по комнате, потирая виски и стараясь произвести на пациентку хорошее впечатление.
– Простите, миссис Лоусон, – сказал он тихо. – Я должен знать ваш возраст. Видите ли, нам, докторам, можно свободно рассказывать все.
– В ноябре мне исполнится восемьдесят два года, – ответила она бесхитростно.
– Ни за что бы не поверил! – воскликнул Джерри. – Вы чудесно сохранились!
Возле глаз у дамы появились довольные морщинки. Откинув волосы, она показала шрам у себя за ухом и сказала:
– Две операции: мне подтягивали кожу. Между прочим, оба раза в Европе. И, кроме того, я получила несколько инъекций гормонов.
– И все-таки это необычайно, – изумился Джерри. – Без лести, я все время думал, что вы моложе меня. А вашему нынешнему супругу тоже за восемьдесят?
– Н-нет… не совсем… Он несколько моложе…
– На сколько лет? Пожалуйста, не стесняйтесь, миссис Лоусон. Мне, как доктору, вы можете открыться вполне.
Несколько мгновений миссис Лоусон молчала. Наконец она медленно проговорила:
– Теперешнему моему супругу недавно исполнилось двадцать шесть лет.
– Двадцать шесть?!
– Да. И если в этом возрасте мужчина уже холоден – очевидно, у него что-нибудь не в порядке. Я никогда еще не встречала ничего подобного. Правда, мои родственники утверждают, что Чарльз Лоусон женился на мне только из-за денег, но это просто низкая зависть. Когда я первый раз выходила замуж, родственники моего мужа говорили то же самое обо мне. Тогда мне было семнадцать лет, а мужу – немного более семидесяти. И все у нас было хорошо. А сейчас!
Миссис Лоусон заплакала, – надо отдать ей справедливость, глаза источали слезы безотказно. Джерри обещал ей поговорить с мистером Лоусоном и заверил, что холодность мужчины, если только она связана с позвоночником, легко излечима.
Читать дальше