Irag Pezechk-zod - Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)

Здесь есть возможность читать онлайн «Irag Pezechk-zod - Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1981, Издательство: Художественная литература, Жанр: Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Написанный в 1972 году сатирический роман иранского писателя Пезешк-зода «Дядюшка Наполеон» выдержал на родине автора уже более десяти изданий. Действие романа развертывается в Тегеране в 40-х годах двадцатого столетия. Автор рассказывает о жизненных перепетиях большой семьи среднего сословья.
«Дядюшка Наполеон» читается легко, Ирадж Пезешк-зод – отличный рассказчик, наблюдательный и насмешливый. Это живая, мастерски написанная, правдивая и в конечном счете очень веселая книга. Она содержит немало ключей к тайнам и особенностям бытовой психологии и национального характера иранца.

Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Асадолла-мирза вытер губы салфеткой.

– Моменто!… Он так гордится своим дедом, что можно подумать, тот был Виктором Гюго или Гарибальди!… А ты-то знаешь, кем на самом деле был Великий Праотец?

– Нет.

– Отец Великого Праотца жил во времена Мохаммад-шаха и Насреддин-шаха и был каменщиком. И постепенно по камушку, по кирпичику сколотил состояние. Как-то раз он послал в дар Насреддин-шаху пятьсот туманов, и тогда шах пожаловал ему почетное арабское прозвище-лакаб аж из семи слогов, и простой каменщик немедленно стал называться как-нибудь вроде Мозоль оль-Пуп аль-Типун, а его сын, то бишь покойный Великий Праотец, который относил на серебряном подносе взятку Насреддин-шаху, получил лакаб из шести слогов – например… Шишподнос ар-Рахит… Ну и затем вся семья в один миг превратилась в великий аристократический род и по сей день, кроме своих, не признает никого на свете… Моменто! Смотри только, нигде не повторяй то, что я тебе рассказал!

– Нет, дядя Асадолла. Не бойтесь.

– Ну ладно, теперь нам надо что-нибудь придумать, а то еще, не дай бог, Гитлер пошлет маршала Геринга спасать на дому отставного казачьего прапорщика… Кстати, а ты знаешь, какой был чин у твоего дядюшки, который ходит с видом маршала Гинденбурга? Он вышел в отставку в чине прапорщика. Более того, он подал в отставку досрочно. А знаешь почему?

– Нет. Почему?

– Ты тогда был совсем маленьким и, конечно, не можешь этого помнить. Дядюшка уже в то время считал себя главой семьи и командовал всеми родственниками. Над твоим отцом он издевался как мог. А твой отец сдал дом, тот самый, который теперь арендует сардар Махарат-хан, одному молодому подпоручику. И дядюшке, в кругу семьи изображавшему из себя великого полководца, когда он встречался на улице с подпоручиком, который годился ему во внуки, приходилось вытягиваться перед тем по струнке и щелкать каблуками. В те времена в армии насчет дисциплины было строго. Ну, конечно, все по этому поводу над дядюшкой посмеивались, и он подал в отставку. С той-то поры и началась его вражда с твоим отцом… Ладно, подымайся. Что-нибудь придумаем.

Асадолла-мирза стал одеваться.

– Раз нам известен пароль агента Гитлера, мы должны установить с дядюшкой контакт и попытаться сорвать замысел твоего отца. Откуда бы нам ему позвонить?… Из вашего дома нельзя, из дядюшкиного – тоже… А что, если мы заглянем к Дустали-хану? Он сейчас вряд ли дома сидит.

Приняв это решение, мы вышли на улицу. По дороге Асадолла-мирза сообщил мне новость, от которой у меня оборвалось сердце. Оказывается, правительство решило демобилизовать всех некадровых военнослужащих, и, таким образом, сын дяди Полковника Шапур, больше известный как Пури, должен был со дня на день вернуться домой. Посмотрев на мое расстроенное лицо, Асадолла-мирза хлопнул меня по плечу:

– Не горюй! Господь, он все видит! Когда я говорил, чтобы ты не забывал про Сан-Франциско, я имел в виду как раз такой поворот событий… Сейчас ни о чем не думай! Как-нибудь уладится. Может, ты, пока суд да дело, успеешь и школу кончить или сумеешь в Сан-Франциско съездить, а может, тот косноязычный решит жениться на ком-нибудь другом.

Но его утешения не облегчили моих страданий. Перед домом Дустали-хана мы остановились и прислушались. Тишина. Не было слышно даже криков Азиз ос-Салтане, разносившихся на всю улицу.

– Похоже, этой воительницы тоже нет дома, – сказал Асадолла-мирза. – Если там одна служанка, то лучше места, чтобы позвонить дядюшке, мы не найдем нигде. А служанку мы с тобой в два счета обведем вокруг пальца.

Когда нам открыли ворота, глаза Асадолла-мирзы засверкали, а на губах расцвела улыбка. Перед нами стояла девушка, совсем молоденькая, на вид лет девятнадцати с приятным лицом и хорошей фигурой. Она очень вежливо поздоровалась с князем, и он на первое же ее «прошу вас» немедленно вошел во двор. Хотя было ясно, что никого, кроме девушки, в доме нет, он спросил, дома ли Азиз ос-Салтане и Дустали-хан.

Накинув на голову легкую чадру, девушка кокетливо засмеялась:

– Асадолла-хан, а вы меня вроде и не узнали.

Асадолла-мирза словно уже и забыл про наши намерения. Поедая девушку глазами, он улыбнулся:

– Моменто! Как это не узнал! Ты – Зохра. Как поживаешь? Отец твой здоров?… Где ж ты пропадала? Совсем тебя не видно.

– Я – Фати, дочь кормилицы. Моя мать выкормила Гамар-ханум… Разве не помните… когда я была совсем маленькой, вы мне еще говорили: «Щечки у тебя как яблочки».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x