– Про пугало?
– Неа, просто доспехи с одного дождя так не ржавеют.
– О, – сказал Ахиллес, проверив почту. – Рубашку предлагают задешево.
– Какую?
– Сalvin Klein, – сказал Ахиллес.
– Бери, хорошая.
– Данаиды в розницу торгуют. У них много еще, могу и тебе взять.
– Данаиды? – удивилась Черепаха. – Они же заполняют водой бездонную бочку?
– Заполнили.
– Бездонную?
– Ага.
– Скажи, – вкрадчиво произнесла Черепаха, – ты здесь не видишь никакого противоречия?
Ахиллес задумался.
– Не-а.
– Ай, молодец.
– Ну, им же помогли, – сказал Ахиллес. – Работодатели.
Черепаха внезапно стала очень серьезной.
Подойдя к Ахиллесу, она молча и внимательно прочитала письмо.
– Не знаю, – сказала она, наконец. – Кельвин им помог наполнить бочку или Клейн. Но рубашку брать не советую.
– По ночам теперь не уснуть, – сказала Шахразада, – зато своего добилась.
– А если бы сказок не хватило? – спросил Ахиллес.
– Ха, – сказала Шахразада, – так я чего не сплю-то. Втянулась.
Она достала толстую пачку листов и протянула Ахиллесу и Черепахе.
– «Оглавление», – прочитала Черепаха. – «Рассказ о Волшебных воротах».
– Этот еще писать и писать.
– «Рассказ о хитром слуге, веселом хозяине и его невестах».
– Хорошо получилось, но мало.
– «Рассказ о Будур, убивающей дэвов».
– Будет классикой.
– «Рассказ о сорока восьми островитянах».
– Закончить бы уже.
– «Рассказ о хромом лекаре и волчьей болезни».
– Моя гордость.
Ахиллес полистал книгу.
– Да, – сказал он, – втянулась так втянулась.
– По-моему, я открыла новый жанр.
– Угу, открыла.
– Не ту девушку назвали Пандорой.
– Хм?
– Да так. Оставь хоть что-нибудь потомкам.
Шахразада насупилась.
– Но про лекаря допиши! – поспешно добавил Ахиллес, закрывая книгу.
На обложке было красиво выведено: «1001 ночь: второй сезон». 16
– Ну вот, опять, – сказала Бабочка. – Я странным образом привлекаю туристов. 17
– Ладно, мифотуристы. Шляетесь из мифа в миф с фотоаппаратами
– Мы не туристы, – сказал Ахиллес.
– Мы по делу! – оскорбленно сказал Ахиллес.
– А фотоаппарат зачем?
– Для исследований.
Бабочка фыркнула.
– Ты ведь Бабочка Хаоса? – спросила Черепаха.
– Ну да.
– Машешь крылом, а где-то появляется тайфун?
– Ну да.
– А чего тебя еще не прибили? – спросил прямолинейный Ахиллес.
Бабочка расхохоталась:
– Дураков нет. Знаешь, что будет, если на меня наступить?
– Догадываюсь, – осторожно сказал Ахиллес.
– Понятия не имеешь!
Черепаха откашлялась:
– Давайте вернемся к науке.
– А что, собственно, вы намерены сделать с фотографиями?
– Провести корреляционный анализ микроколебаний крылышек и погодных флюктуаций, – оттарабанила Черепаха.
Бабочка раскрыла рот и в растерянности потянулась крылом к затылку.
Опомнившись, она резко отдернула его обратно:
– Ну вот! Из-за вас теперь ураган в Канзасе. Довольны?
– Обойдется, – отмахнулся Ахиллес. – Давай, позируй.
* * *
– А зачем тебе снимки на самом деле? – спросила Черепаха.
– Приятель попросил, – сказал Ахиллес. – Он занимается причинно-следственной связью.
– В смысле?
– Герман-Клякса уверен, – сказал Ахиллес, – что если кто решит, будто это бабочка, следовательно, он – псих. И, глядя на эти фотографии, я его понимаю.
– Да уж, выглядит она… хаотично.
– Видела бы ты ее еще Гусеницей!
– Это ее отец? – спросил Ахиллес, опуская бинокль.
– Ага, – сказал Принц.
– Лесник? – мрачно сказал Ахиллес. – Вот этот мужик с бензопилой?
– Ага, – сказал Принц.
– И твой советник предлагает умыкнуть его дочь?
– Ага, – сказал Принц. – Но я чего-то сомневаюсь.
Ахиллес и Черепаха переглянулись.
– Это было бы очень…
– …неправильно.
– Не по-принцевски.
– И просто опасно.
– Пригласи ее на бал.
– Ну, как-то… – сказал Принц. – Она же застесняется.
– Почему?
– Она вечно чумазая, – сказал Принц. – Вся в золе. У нее и кличка из-за этого…
Он вытащил из кармана фотографию и показал Ахиллесу.
– Вот, сам посмотри.
Ахиллес минуту изучал снимок, потом поднял серьезный взгляд на Принца.
– Парень, – сказал он, – лучше пригласи ее на бал. И это не зола. Это камуфляж.
– А вообще, – сказал Маклауд, – дела отлично. Бизнесом вот занялся.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу