Elena Ferrante - The Story of the Lost Child

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - The Story of the Lost Child» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of the Lost Child: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of the Lost Child»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Here is the dazzling saga of two women, the brilliant, bookish Elena and the fiery, uncontainable Lila. Both are now adults; life’s great discoveries have been made, its vagaries and losses have been suffered. Through it all, the women’s friendship has remained the gravitational center of their lives.
Both women once fought to escape the neighborhood in which they grew up — a prison of conformity, violence, and inviolable taboos. Elena married, moved to Florence, started a family, and published several well-received books. In this final book, she has returned to Naples. Lila, on the other hand, never succeeded in freeing herself from the city of her birth. She has become a successful entrepreneur, but her success draws her into closer proximity with the nepotism, chauvinism, and criminal violence that infect her neighborhood. Proximity to the world she has always rejected only brings her role as its unacknowledged leader into relief. For Lila is unstoppable, unmanageable, unforgettable!
Against the backdrop of a Naples that is as seductive as it is perilous and a world undergoing epochal change, the story of a lifelong friendship is told with unmatched honesty and brilliance. The four volumes in this series constitute a long remarkable story that readers will return to again and again, and every return will bring with it new revelations.

The Story of the Lost Child — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of the Lost Child», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You know,” I said one day, smiling, “that you’ve given her the name of my doll?”

“What doll?”

“Tina, you don’t remember?”

She touched her forehead as if she had a headache, and said:

“It’s true, but I didn’t do it on purpose.”

“She was a beautiful doll — I was attached to her.”

“My daughter is more beautiful.”

Meanwhile the weeks passed; already the scents of spring were flaring. One morning my mother got worse, and there was a moment of panic. Since the doctors at the clinic didn’t seem qualified even to my siblings, the idea of taking her back to the hospital was mentioned. I asked Nino to find out if, through the doctors who were connected to his in-laws and had taken care of my mother before, it would be possible to avoid the wards and get a private room. But Nino said that he was opposed to using connections or appeals, that in a public institution treatment should be the same for everyone, and he muttered ill-humoredly: in this country we have to stop thinking that even for a bed in the hospital you have to be a member of a lodge or rely on the Camorra. He was angry with Marcello, naturally, not with me, but I felt humiliated anyway. On the other hand I’m sure that in the end he would have helped if my mother, although suffering atrociously, hadn’t made it clear in every way possible that she preferred to die amid comforts rather than return, even for a few hours, to a hospital ward. So one morning Marcello, surprising us yet again, brought to the clinic one of the specialists who had treated our mother. The specialist, who had been curt when he was working in the hospital, was extremely cordial and returned often, greeted deferentially by the doctors in the private clinic. Things improved.

But soon the clinical picture worsened again. At that point my mother gathered all her strength and did two contradictory but in her eyes equally important things. Lila just then had found a way of getting jobs for Peppe and Gianni with a client of hers in Baiano, but they had disregarded the offer, so she — heaping blessings on my friend for her generosity — summoned her two sons and became, at least for a moment, what she had been in the past. Her eyes were furious, she threatened to pursue them from the kingdom of the dead if they didn’t accept the offer: she made them weep, she reduced them to lambs, she didn’t let go until she was sure she had subdued them. Then she took up an initiative that ran in the opposite direction. She summoned Marcello, from whom she had just wrested Peppe and Gianni, and made him swear solemnly that he would marry her younger daughter before she closed her eyes forever. Marcello reassured her, he told her that he and Elisa had put off getting married only because they were waiting for her to recover, and now that her recovery was imminent he would immediately take care of the paperwork. Now my mother brightened. She made no distinction between the power she attributed to Lila and that which she attributed to Marcello. She had pressured both and was happy to have gained benefits for her children from the most important people in the neighborhood; that is, in her view, in the world.

For a few days she lingered in a state of peaceful joy. I brought Dede, whom she loved dearly, and I let her hold Imma. She was even affectionate toward Elsa, whom she had never liked much. I observed her: she was a gray, wrinkled old woman, even though she wasn’t a hundred but sixty. I then first felt the impact of time, the force that was pushing me toward forty, the velocity with which life was consumed, the concreteness of the exposure to death: If it’s happening to her , I thought, there’s no escape, it will happen to me as well .

One morning, when Imma was just over two months old, my mother said weakly: Lenù, I’m truly content now, it’s only you I’m worried about, but you are you and you’ve always been able to arrange things as you liked, so I have confidence. Then she went to sleep and fell into a coma. She held out for a few more days; she didn’t want to die. I remember that I was in her room with Imma; by now the death rattle was continuous, it had become one of the ordinary sounds of the clinic. My father, who couldn’t bear to hear it anymore, had stayed home that night, weeping. Elisa had taken Silvio out to the courtyard to get some air, my brothers were smoking in a room nearby. I stared for a long time at that insubstantial bulge under the sheet. My mother was diminished almost to nothing, and yet she had been truly burdensome, weighing on me, making me feel like a worm under a rock, protected and crushed. I wished that wheeze would stop, right away, now, and, to my surprise, it did. Suddenly the room was silent. I waited, I couldn’t find the strength to get up and go to her. Then Imma clicked her tongue and the silence was broken. I left the chair, went over to the bed. The two of us — I and the infant, greedily seeking my nipple in her sleep, to feel that she was still part of me — were, in that place of illness, the only living and healthy part of my mother that remained.

That day, I don’t know why, I had put on the bracelet she had given me more than twenty years before. I hadn’t worn it for a long time; I usually wore the finer jewelry that Adele had recommended. From then on I wore it often.

69

I struggled to accept my mother’s death. Even though I didn’t shed a tear, the pain lasted for a long time and perhaps has never really gone away. I had considered her an insensitive and vulgar woman, I had feared her and fled. Right after her funeral I felt the way you feel when it suddenly starts raining hard, and you look around and find no place to take shelter. For weeks I saw and heard her everywhere, night and day. She was a vapor that in my imagination continued to burn without a wick. I missed the different way of being together we had discovered during her illness, I prolonged it by retrieving positive memories of when I was a child and she was young. My sense of guilt wanted to compel her to endure. In a drawer I put a hairpin of hers, a handkerchief, a pair of scissors, but they all seemed inadequate objects, even the bracelet was worthless. My pregnancy had brought back the pain in my hip and Imma’s birth hadn’t relieved it, but maybe that was why I decided not to go to the doctor. I nurtured that pain like a bequest preserved in my body.

The words she had said to me at the end ( You’re you, I have confidence ) also stayed with me for a long time. She died convinced that because of how I was made, because of the resources I had accumulated, I would not be overwhelmed by anything. That idea worked inside me and in the end helped me. I decided to prove to her that she had been right. I began again in a disciplined way to take care of myself. I returned to using every bit of empty time for reading and writing. I lost what little interest I’d had in petty politics — I couldn’t get excited at the intrigues of the five governing parties and their quarrels with the Communists, as Nino now was actively doing — but I continued to follow closely the corrupt and violent drift of the country. I collected feminist readings and, still fortified by the small success of my last book, proposed articles to the new journals directed at women. But, I have to admit, a great part of my energy was focused on convincing my publisher that I was moving along with the new novel.

A few years earlier half of a substantial advance had been paid, but in the meantime I had done very little, I was stumbling along, still looking for a story. The editor in chief, who was responsible for that generous sum, had never pressured me, he inquired discreetly, and if I was elusive, because to admit the truth seemed to me shameful, he let me be elusive. Then a small unpleasant event occurred. A semi-sarcastic article appeared in the Corriere della Sera that, after praising a first novel that had had a modest success, alluded to the failed promise of the new Italian literature, and included my name. A few days later the editor passed through Naples — he was to take part in a prestigious conference — and asked if we could meet.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of the Lost Child»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of the Lost Child» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of the Lost Child»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of the Lost Child» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x