Elena Ferrante - The Story of the Lost Child

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - The Story of the Lost Child» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of the Lost Child: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of the Lost Child»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Here is the dazzling saga of two women, the brilliant, bookish Elena and the fiery, uncontainable Lila. Both are now adults; life’s great discoveries have been made, its vagaries and losses have been suffered. Through it all, the women’s friendship has remained the gravitational center of their lives.
Both women once fought to escape the neighborhood in which they grew up — a prison of conformity, violence, and inviolable taboos. Elena married, moved to Florence, started a family, and published several well-received books. In this final book, she has returned to Naples. Lila, on the other hand, never succeeded in freeing herself from the city of her birth. She has become a successful entrepreneur, but her success draws her into closer proximity with the nepotism, chauvinism, and criminal violence that infect her neighborhood. Proximity to the world she has always rejected only brings her role as its unacknowledged leader into relief. For Lila is unstoppable, unmanageable, unforgettable!
Against the backdrop of a Naples that is as seductive as it is perilous and a world undergoing epochal change, the story of a lifelong friendship is told with unmatched honesty and brilliance. The four volumes in this series constitute a long remarkable story that readers will return to again and again, and every return will bring with it new revelations.

The Story of the Lost Child — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of the Lost Child», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He didn’t throw him out, but he signaled him to be silent. He avoided asking what had happened, he grabbed my wrists, he held me steady, he let me retake possession of myself. Then he led me to the kitchen, made me sit down. Nino followed us. I was gasping for breath, making choking sounds of despair. Throw him out, I repeated, when Nino tried to come near me. Franco kept him away, said calmly: Leave her alone, leave the room. Nino obeyed and I told Franco everything in the most confused way. He listened without interrupting, until he realized that I had no more energy. Only at that point did he say, in his refined way, that it was a good rule not to expect the ideal but to enjoy what is possible. I got mad at him, too: The usual male talk, I shouted, who gives a damn about the possible, you’re talking nonsense. He wasn’t offended, he wanted me to examine the situation for what it was. All right, he said, this man has lied to you for two and a half years, he told you he had left his wife, he said he didn’t have relations with her, and now you discover that seven months ago he made her pregnant. You’re right, it’s horrible, Nino is an abject being. But once it was known — he pointed out — he could have disappeared, forgotten about you. Why, then, did he drive from Naples to Milan, why did he travel all night, why did he humiliate himself, accusing himself, why did he beg you not to leave him? All that should signify something. It signifies, I cried, that he is a liar, that he is a superficial person, that he is incapable of making a choice. And he kept nodding yes, he agreed. But then he asked: What if he loved you, seriously, and yet knew that he could love you only in this way?

I didn’t have time to say that that was exactly Nino’s argument. The house door opened and Mariarosa appeared. The girls recognized Nino with charming bashfulness and at the idea of getting his attention immediately forgot that that name had for days, for months, sounded in their father’s mouth like a curse. He devoted himself to them, Mariarosa and Franco took care of me. How difficult everything was. Dede and Elsa were now talking in loud voices, laughing, and my two hosts turned to me with serious arguments. They wanted to help me reason, but with underlying feelings that not even they could keep under control. Franco revealed a surprising tendency to give space to affectionate mediation instead of to clean breaks, as he used to do. My sister-in-law at first was full of understanding for me, then she also tried to understand Nino’s motives and, especially, Eleonora’s plight, in the end wounding me, maybe without wishing to, maybe intentionally. Don’t get angry, she said, try to reflect: what does a woman of your understanding feel at the idea that her happiness becomes the ruin of someone else?

It went on like that. Franco urged me to take what I could within the limits imposed by the situation, Mariarosa portrayed Eleonora abandoned with a small child and another on the way, and advised me: establish a relationship with her, look at one another. The nonsense of someone who doesn’t know, I thought, with no energy now, of someone who can’t understand. Lila would come out of it as she always does, Lila would advise me: You’ve already made a big enough mistake, spit in their faces and get out, it was the ending she’d always wished for. But I was frightened, I felt even more confused by what Franco and Mariarosa were saying, I was no longer listening to them. I observed Nino instead. How handsome he was as he regained my daughters’ trust. Here, he was coming back into the room with them, pretending nothing had happened, praising them as he addressed Mariarosa — See, aunt, what exceptional young ladies? — and the charm came naturally to him, the light touch of his fingers on her bare knee. I dragged him out of the house, insisted on a long walk through Sant’Ambrogio.

It was hot, I remember. We drifted alongside a red brick stain, the air was full of fuzz flying off the plane trees. I told him that I had to get used to doing without him, but that for now I couldn’t, I needed time. He answered that he, instead, would never be able to live without me. I replied that he had never been able to separate himself from anything or anyone. He repeated that it wasn’t true, that circumstances were to blame, that to have me he was compelled to hold on to everything. I understood that to force him to go beyond that position was in vain, he could see before him only an abyss and he was frightened by it. I walked him to his car, I sent him away. A moment before he left he asked: What do you think you’ll do. I didn’t answer, even I didn’t know.

29

What happened a few weeks later made my decision for me. Mariarosa had gone, she had an engagement in Bordeaux. Before she left she took me aside and delivered a confused speech about Franco, on the need for me to stay close to him during her absence. She described him as very depressed, and I suddenly understood what until that moment I had only intuited in fits and starts and then missed through distraction: with Franco she was playing the good Samaritan as she did with everyone; she loved him seriously, she had become for him mother-sister-lover, and her expression of suffering, her withered body were due to permanent anxiety about him, the certainty that he had become too fragile and might break at any moment.

She was away for eight days. With some effort — I had other things on my mind — I was cordial to Franco. I stayed up late talking with him every evening, and I was glad that instead of talking about politics he preferred to recall, to himself more than to me, how well we had got on together: our walks through Pisa in the spring, the terrible smell of the street along the Arno, the times he had confided to me things he’d never said to anyone about his childhood, his parents, his grandparents. Above all I was pleased that he let me talk about my anxieties, about the new contract I had signed with the publishing house, about the need therefore to write a new book, about a possible return to Naples, about Nino. He never attempted generalizations or superfluous words. He was, rather, sharp, almost vulgar. If he is more important to you than yourself — he said one evening, seeming almost dazed — you should take him as he is: wife, children, that permanent tendency to sleep with other women, the vulgar things he is and will be capable of. Lena, Lenuccia, he murmured, affectionately, shaking his head. And then he laughed, got up from the chair, said obscurely that in his view love ended only when it was possible to return to oneself without fear or disgust, and left the room with shuffling steps, as if he wanted to reassure himself of the materiality of the floor. I don’t know why Pasquale came to mind, that night, a person very far from him in social background, culture, political choices. And yet, for an instant, I imagined that if my friend from the neighborhood had managed to reemerge alive from the darkness that had swallowed him he would have the same way of walking.

For an entire day Franco didn’t come out of his room. That night I had an engagement for work, I knocked, I asked him if he could give Dede and Elsa dinner. He promised to do it. I got home late, and, contrary to his usual habit, he had left the kitchen in great disorder. I cleared the table, I washed the dishes. I didn’t sleep much, at six I was already awake. On the way to the bathroom I passed his room and was attracted by a sheet of notebook paper attached to the door with a thumbtack. On it was written: Lena, don’t let the children in . I thought that Dede and Elsa had been bothering him, or that the evening before they had made him angry, and I went to make breakfast with the intention of scolding them. Then I thought again. Franco had a good relationship with my daughters, I ruled out that he was angry with them for some reason. Around eight I knocked discreetly. No answer. I knocked harder, I opened the door cautiously, the room was dark. I called him, silence, I turned on the light.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of the Lost Child»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of the Lost Child» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of the Lost Child»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of the Lost Child» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x