Elena Ferrante - The Story of the Lost Child

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - The Story of the Lost Child» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of the Lost Child: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of the Lost Child»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Here is the dazzling saga of two women, the brilliant, bookish Elena and the fiery, uncontainable Lila. Both are now adults; life’s great discoveries have been made, its vagaries and losses have been suffered. Through it all, the women’s friendship has remained the gravitational center of their lives.
Both women once fought to escape the neighborhood in which they grew up — a prison of conformity, violence, and inviolable taboos. Elena married, moved to Florence, started a family, and published several well-received books. In this final book, she has returned to Naples. Lila, on the other hand, never succeeded in freeing herself from the city of her birth. She has become a successful entrepreneur, but her success draws her into closer proximity with the nepotism, chauvinism, and criminal violence that infect her neighborhood. Proximity to the world she has always rejected only brings her role as its unacknowledged leader into relief. For Lila is unstoppable, unmanageable, unforgettable!
Against the backdrop of a Naples that is as seductive as it is perilous and a world undergoing epochal change, the story of a lifelong friendship is told with unmatched honesty and brilliance. The four volumes in this series constitute a long remarkable story that readers will return to again and again, and every return will bring with it new revelations.

The Story of the Lost Child — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of the Lost Child», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Some nights I curled up next to him and tried to explain myself to myself. I confessed that I liked subversive words, words that denounced the compromises of the parties and the violence of the state. Politics — I said — politics the way you think about it, as it certainly is , bores me, I leave it to you, I’m not made for that sort of engagement. But then I had second thoughts and added that I didn’t feel cut out, either, for the other sort of engagement that I had forced myself into in the past, dragging the children along with me. The threatening shouts of the demonstrators frightened me, as did the aggressive fringes, the armed gangs, the dead on the streets, the revolutionary hatred of everything. I have to speak in public, I confessed, and I don’t know what I am, I don’t know to what point I seriously believe what I say.

Now, with Nino, I seemed able to put into words the most secret feelings, even things I didn’t say to myself, even the incongruities, the acts of cowardice. He was so sure of himself, solid, he had detailed opinions about everything. I felt as if I had pasted onto the chaotic rebellion of childhood neat cards bearing phrases suited to making a good impression. At a conference in Bologna — we were part of a determined exodus headed to the city of freedom — we ran into constant police checks, and were stopped at least five times. Weapons leveled against us, out of the car, documents, there against the wall. I was frightened, at the time, even more than in Germany: it was my land, it was my language, I became anxious, I wanted to be silent, to obey, and instead I began to shout, I slipped into dialect without realizing it, I unloaded insults at the police for pushing me rudely. Fear and rage were mixed up, and often I couldn’t control either one. Nino instead remained calm, he joked with the policemen, humored them, calmed me. For him only the two of us counted. Remember that we’re here, now, together, he said, the rest is background and will change.

20

We were always moving, in those years. We wanted to be present, observe, study, understand, argue, bear witness, and most of all love each other. The wailing police sirens, the checkpoints, the crack of helicopter blades, the murdered — all were paving stones on which we marked the time of our relationship, the weeks, the months, the first year, and then a year and a half, starting from the night when, in the house in Florence, I had gone to Nino in his room. It was then that — we said to each other — our true life had begun. And what we called true life was that impression of miraculous splendor that never abandoned us even when everyday horrors took the stage.

We were in Rome in the days following the kidnapping of Aldo Moro. I had joined Nino, who was to discuss a book by a Neapolitan colleague on southern politics and geography. Very little was said about the volume, while there was a lot of argument about Moro, the head of the Christian Democrats. Part of the audience rose up, scaring me, when Nino said it was Moro himself who threw mud at the state, who embodied its worst aspects, who created the conditions for the birth of the Red Brigades, and thus obscured uncomfortable truths about his corrupt party, and indeed identified it with the state to avoid every accusation and every punishment. Even when he concluded that defending the institutions meant not hiding their misdeeds but making them transparent, without omissions, efficient, capable of justice in every nerve center, the people didn’t calm down, and insults flew. I saw Nino turn pale, and I dragged him away as soon as possible. We took refuge in us as if in shining armor.

The times had that rhythm. Things went badly for me, too, one evening, in Ferrara. Moro’s body had been found a little more than a month earlier and I let slip a description of his kidnappers as murderers. It was always difficult with words, my audience required that I calibrate them according to the current usage of the radical left, and I was very careful. But often I would get excited and then I made pronouncements with no filter. “Murderers” did not sit well with that audience— the fascists are the murderers —and I was attacked, criticized, jeered. I was silent. How I suffered in situations where approval suddenly vanished: I lost confidence, I felt dragged down to my origins, I felt politically incapable, I felt I was a woman who would have been better off not opening her mouth, and for a while I avoided every occasion of public confrontation. If one murders someone, is one not a murderer? The evening ended unpleasantly, Nino nearly came to blows with someone at the back of the room. But even in that situation only the return to the two of us counted. That’s how it was: if we were together, there was no critic who could truly touch us; in fact we became arrogant, nothing else made sense except our opinions. We hurried to dinner, to good food, wine, sex. We wanted only to hold each other, cling to each other.

21

The first cold shower arrived at the end of 1978, from Lila, naturally. It was the end of a series of unpleasant events that began in mid-October, when Pietro, returning from the university, was openly attacked by a couple of kids — reds, blackshirts, who knew anymore — armed with clubs. I hurried to the hospital, convinced that I would find him more depressed than ever. Instead, in spite of his bandaged head and a black eye, he was cheerful. He greeted me with a conciliatory tone, then he forgot about me and talked the whole time with some of his students, among whom a very pretty girl was conspicuous. When most of them left, she sat next to him, on the edge of the bed, and took one of his hands. She wore a white turtleneck sweater and a blue miniskirt, and her brown hair hung down her back. I was polite, I asked her about her studies. She said she had two more exams before getting her degree, but she was already working on her thesis, on Catullus. She’s very good, Pietro praised her. Her name was Doriana and the whole time we were in the ward she only let go of his hand to rearrange the pillows.

That night, in the house in Florence, my mother-in-law appeared with Dede and Elsa. I talked to her about the girl, she smiled with satisfaction, she knew about her son’s relationship. She said: You left him, what did you expect. The next day we all went together to the hospital. Dede and Elsa were immediately charmed by Doriana, by her necklaces and bracelets. They paid little attention to either their father or me, they went out to the courtyard to play with her and their grandmother. A new phase has begun, I said to myself, and I cautiously tested the ground with Pietro. Even before the beating his visits to his daughters had decreased, and now I understood why. I asked him about the girl. He talked about her as he knew how to do, with devotion. I asked: Will she come to live with you? He said that it was too soon, he didn’t know, but yes, maybe so. We have to discuss the children, I said. He agreed.

As soon as possible, I took up this new situation with Adele. She must have thought that I wanted to complain but I explained that I wasn’t unhappy about it, my problem was the children.

“What do you mean?” she asked, alarmed.

“Until now I’ve left them with you out of necessity and because I thought that Pietro needed to resettle himself, but now that he has a life of his own things have changed. I, too, have the right to some stability.”

“And so?”

“I’ll take a house in Naples and move there with my daughters.”

We had a violent quarrel. She was very attached to the girls and didn’t trust leaving them to me. She accused me of being too self-absorbed to take care of them properly. She insinuated that setting up house with a stranger — she meant Nino — when you have two female children was a very serious imprudence. Finally she swore that she would never allow her grandchildren to grow up in a disorderly city like Naples.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of the Lost Child»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of the Lost Child» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of the Lost Child»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of the Lost Child» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x