Malingeau reacted forcefully to the Negus’s barking: “Don’t speak to me in that tone! I was born in Geneva, Requiem. I was born in Geneva, you know!”
Lucien meanwhile, hanging back, stopped to write despite the characteristic congestion of this station whose metal structure …
All paths lead to Tram 83. No roads lead to the Northern Station without passing in front of the place. They felt some nostalgia as they walked past the Tram. The ambience was at its peak. Outside, people sat, stood, drank, ate, sang as one voice renditions of the Diva, danced, yelled, kissed, enticed the clients, hailed the baby-chicks, cursed, brawled, and demanded jazz in order to be on the same footing as the first-rate tourists.
“Do you have the time?”
When they began to cross the rails, stepping from one to the next, the music reached them, a delicious conversation between saxophone, drums, and trumpet. The saxophone rose, rose, rose, then faded into blissful silence. The drums then filled the empty space before petering out. Sax and drums then climbed together, before the drums broke off, giving free rein to the sax, which soliloquized like a dying dog. The saxophone passed away in turn with an almost cerebral hiccup. It was at this precise moment that the trumpet made its entrance, covering a tune known throughout the City-State. The saxophone then ascended from its ashes and set to nibbling away at the space conquered by the trumpet. In two beats, the drums joined this predators’ ball, which echoed through the station with its unfinished metal structure, gutted by artillery, train tracks, and locomotives that called to mind the railroad built by Stanley, cassava fields, cut-rate hotels, greasy spoons, bordellos, Pentecostal churches, bakeries, and noise engineered by men of all generations and nationalities combined.
FISTON MWANZA MUJILA was born in 1981 in Lubumbashi, Democratic Republic of Congo, where he went to a Catholic school before studying Literature and Human Sciences at Lubumbashi University. He now lives in Graz, Austria, and is pursuing a PhD in Romance Languages. His writing has been awarded with numerous prizes, including the Gold Medal at the 6th Jeux de la Francophonie in Beirut as well as the Best Text for Theater (“Preis für das beste Stück,” State Theater, Mainz) in 2010.
His poems, prose works, and plays are reactions to the political turbulence that has come in the wake of the independence of the Congo and its effect on day-to-day life. As he describes in one of his poems, his texts describe a “geography of hunger”: hunger for peace, freedom, and bread. Tram 83 , written in French and published in August 2014 as a lead title of the rentrée littéraire by Éditions Métailié, is his first novel. It has been shortlisted and won numerous literary prizes in France, Austria, England, and the United States.
ROLAND GLASSER translates literary and genre fiction from French, as well as art, travel, and assorted nonfiction. He studied theater, cinema, and art history in the UK and France, and has worked extensively in the performing arts, chiefly as a lighting designer. He is a French Voices and PEN Translates award winner and serves on the Committee of the UK Translators Association. Having lived in Paris for many years, he is currently based in London.
Roland Glasser would like to thank Looren Translation House for their provision of a residency (www.looren.net).
ALAIN MABANCKOU is a Franco-Congolese author and Professor of French and Francophone Studies at UCLA. His novels include Blue White Red (1998), African Psycho (2003), Broken Glass (2005), Memoirs of a Porcupine (2006), Black Bazaar (2009), and The Lights of Pointe-Noire (2013). He is the recipient of numerous literary prizes, such as the Grand Prix littéraire de l’Afrique noire, Prix Renaudot, Prix Georges Brassens , and the Grand Prix de Littérature Henri Gal from the Académie Française for his life’s work. He was short-listed for the Man Booker Prize International in 2015.
Fiston Mwanza Mujila(b. 1981, Lubumbashi, Democratic Republic of Congo) is a poet, dramatist, and scholar. Tram 83 is his award-winning and much raved-about debut novel that caused a literary sensation when published in France in August 2014.
DEAR READERS,
Deep Vellum Publishing is a 501C3 nonprofit literary arts organization founded in 2013 with the threefold mission to publish international literature in English translation; to foster the art and craft of translation; and to build a more vibrant book culture in Dallas and beyond. We seek out literary works of lasting cultural value that both build bridges with foreign cultures and expand our understanding of what literature is and what meaningful impact literature can have in our lives.
Operating as a nonprofit means that we rely on the generosity of tax-deductible donations from individual donors, cultural organizations, government institutions, and foundations to provide a of our operational budget in addition to book sales. Deep Vellum offers multiple donor levels, including the LIGA DE ORO and the LIGA DEL SIGLO. The generosity of donors at every level allows us to pursue an ambitious growth strategy to connect readers with the best works of literature and increase our understanding of the world. Donors at various levels receive customized benefits for their donations, including books and Deep Vellum merchandise, invitations to special events, and named recognition in each book and on our website.
We also rely on subscriptions from readers like you to provide an invaluable ongoing investment in Deep Vellum that demonstrates a commitment to our editorial vision and mission. Subscribers are the bedrock of our support as we grow the readership for these amazing works of literature from every corner of the world. The more subscribers we have, the more we can demonstrate to potential donors and bookstores alike the diverse support we receive and how we use it to grow our mission in ever-new, ever-innovative ways.
From our offices and event space in the historic cultural district of Deep Ellum in central Dallas, we organize and host literary programming such as author readings, translator workshops, creative writing classes, spoken word performances, and interdisciplinary arts events for writers, translators, and artists from across the world. Our goal is to enrich and connect the world through the power of the written and spoken word, and we have been recognized for our efforts by being named one of the “Five Small Presses Changing the Face of the Industry” by Flavorwire and honored as Dallas’s Best Publisher by D Magazine .
If you would like to get involved with Deep Vellum as a donor, subscriber, or volunteer, please contact us at deepvellum.org. We would love to hear from you.
Thank you all. Enjoy reading.
Will Evans
Founder & Publisher
Deep Vellum Publishing
LIGA DE ORO ($5,000+)
Anonymous (2)
LIGA DEL SIGLO ($1,000+)
Allred Capital Management
Ben Fountain
Judy Pollock
Life in Deep Ellum
Loretta Siciliano
Lori Feathers
Mary Ann Thompson-Frenk & Joshua Frenk
Matthew Rittmayer
Meriwether Evans
Pixel and Texel
Nick Storch
Stephen Bullock
DONORS
Adam Rekerdres
Alan Shockley
Amrit Dhir
Anonymous
Andrew Yorke
Bob Appel
Bob & Katherine Penn
Brandon Childress
Brandon Kennedy
Caroline Casey
Charles Dee Mitchell
Charley Mitcherson
Cheryl Thompson
Christie Tull
Daniel J. Hale
Ed Nawotka
Grace Kenney
Читать дальше