‘Thereafter the ingenious and industrious and unspeakable Macneil saw to it that those whose blood we drank were brought from far enough away for Castle Valvazor not to be an object of suspicion. So matters continued for decades; I grew inured to my uncle’s embraces, even — forgive me if you can — developed a taste for them. To my status as a creature altogether depraved, beyond the reach of divine mercy, I was perfectly indifferent. Then, one night, the night of 31 August, all was changed. God or His messenger spoke to me in a dream, commanding me to make an end to the evil and holding out hope, if I heeded the commandment, of my soul’s salvation. At once I was resolved; I made preparations and, as soon as opportunity presented itself, I struck.
‘Late the following evening, 1 September, I came upon my uncle and Macneil in the small parlour. Having contrived Macneil’s brief but sufficient absence from the room, I took a hammer and drove a large iron nail into the back of my uncle’s head, not remitting my blows until the point had emerged through the right eye. I had been less than certain whether this would prove enough to secure the demise of such a one, but very soon such extreme and dreadful changes had taken place in him that I could no longer be in doubt. So perished a creature of the utmost infamy, and so who knows how many innocent men and women were spared a terrible fate.
‘When Macneil returned to the room he expressed violent loathing at what he saw. He went on to utter various taunts and threats, which changed to entreaties and attempts to strike bargains when he saw what I intended. To no avail; my duty was clear and my determination absolute.
‘In all save immaterial particulars this account is true and complete, and that is the sufficient and necessary reason for offering it to you as guardian of good order. You must take it or leave it as it stands. I shall not be available for questioning.
‘Under my hand and seal, Lukretia Valvazor.’
QUAESTOR: Thank you, prefect. Well, that is at any rate clear. We will defer other considerations till we have more evidence before us. Fetch Dr Eótvos, if he is composed enough to address the inquest.
DOCTOR: Yes, sir, I think so, your rectitude. I must emphasize that the need for haste and secrecy has meant that my findings are necessarily tentative and rather general.
QUAESTOR: That is understood. Please go on.
DOCTOR: One body appears to be that of a man of extreme old age, perhaps as much as ninety years old. This I surmised from the state of the hair, the teeth and one or two other parts that had to some extent escaped the process of decomposition undergone by the remainder, which was so advanced that the corpse could not be moved as a whole and had to be examined on the spot. And yet among the remains of the alimentary canal there were fragments of partially digested food that could not have been swallowed more than an hour before, perhaps two at the most. Human physiology, human… what happens when a man dies… will not allow of such a thing.
QUAESTOR: Do you wish to rest, doctor? Very well. Are you saying that this was not the body of a human being?
DOCTOR: No, sir; well, not quite. There had been forces at work on it that I cannot guess at, producing effects I would have thought flesh and blood incapable of and have most assuredly never seen or heard the like of. Is that satisfactory? Thank you, sir — the other body was human in every respect. I identified it as that of Mr Robert Macneil, well known to most of us here. The… unusual factor in this case was the manner of death. The head was almost separated from the trunk, but not as the result of any blow from a weapon. The two had been pulled apart.
QUAESTOR: In your opinion, could a human being have done that?
DOCTOR: No, sir; well, again, it might be possible for a professional strong-man, but certainly not for a normally developed female, which I take to be where your question tends. I should add that the right humerus, the bone of the right upper arm, was at one point not merely broken but shattered into thirty or forty pieces, some of them barely visible to the naked eye. No weapon, nothing inorganic here either; the bruising showed it to be the work of a human hand, or something shaped like a human hand, in a squeezing motion. As before, impossible for a normal person, man or woman.
QUAESTOR: Could we amend that and say, impossible for a normal person in any state known to medical science?
DOCTOR: That would do very well, your rectitude.
QUAESTOR: Excellent. Thank you, doctor; you may retire. Fetch the witness Magda Marghiloman.
REGISTRAR: She will tell you nothing useful.
QUAESTOR: How do you know? And what do you suppose I might find useful? Now, Magda, if you are sensible this will take no more than a minute. You heard the prefect read the document your mistress gave you. Tell us where you were when she gave it you.
WITNESS: In her ladyship’s sitting-room, your rectitude.
QUAESTOR: What happened after that?
WITNESS: She kissed me, and she gave me the locket with her lady mother’s picture, and she said goodbye…
QUAESTOR: All right, Magda, we can pause here and no harm. Go on when you can.
WITNESS:… and I went out and left her there.
QUAESTOR: What time was this?
WITNESS: About midnight.
QUAESTOR: And that was the last you saw of her. Where is she now, Magda? Where is your mistress now?
WITNESS: She has gone away.
QUAESTOR: Magda, we all know she has gone away. What we desire to be told is where she is. At least, that is the question we are asking.
WITNESS: I do not know the answer, your rectitude.
QUAESTOR: Quite so. And in your opinion, Magda, just your opinion, is there anyone who does know?
WITNESS: No, sir.
QUAESTOR: Very well. Now, you heard the prefect mention a certain Mr Stephen Hillier, an Englishman, who was reported to be in Nuvakastra four days ago. We have been absolutely unable to discover where he went after that. Have you heard or seen anything of this man?
WITNESS: No, sir.
QUAESTOR: In fact, you have no news or other information about him whatever.
WITNESS: Nothing whatever, sir.
QUAESTOR: And, again in your opinion, Magda, everybody would say the same, everybody at Castle Valvazor, that is.
WITNESS: Everybody, your rectitude.
QUAESTOR: Thank you, Magda, that will be all. Registrar, clear the chamber. None to remain except Prefect Sturdza, Dr Eótvos and yourself.
Now, gentlemen, we are all Dacians, indeed we are all from round about, and my feeling is that we can settle this in no time. The only matter of the smallest complication touches Mr Hillier. We have to admit the possibility that he was somehow involved in the events at Valvazor. If so, we are bound to think it more than possible that he is dead. Should that be the case, we could expect to be told nothing to that effect by any of the castle people. The first we should hear would be an inquiry from his family in England — if he has one, if they know he came to Nuvakastra. Unless that happens, which God forfend, I say we do nothing. As things are, what reason would you give, my dear prefect, for detaining Mr Hillier, searching for him, mentioning him?
However, these are all remote contingencies, of the sort we jurists love to pursue, but of little practical import. I will wager our man is well out of it, and we are no less well rid of him. If, by a chance more distant than any we have considered, he has departed from this place having learned of these recent oddities, we need feel no concern. Left to himself he will keep his mouth shut, you may be sure.
As for our corpses, or rather our corpse, for Baron Aleku has been dead for thirty-four years, has he not? — as for Mr Macneil, he met with an accident from which he died. He fell down the stairs, drowned in his bath, what you will. Would you consent to certify that, doctor?
Читать дальше