Violette Leduc - Thérèse and Isabelle

Здесь есть возможность читать онлайн «Violette Leduc - Thérèse and Isabelle» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Feminist Press at CUNY, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Thérèse and Isabelle: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Thérèse and Isabelle»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"This is all the raw urgency of female adolescent sexuality: its energy and intensity, the push-pull of its excitement, its dangers and glories, building to a coming explosion." — Kate Millett, author of "Read it in one sitting. . Literally breathless. This first-person torch song for 'the pink brute' reminds us why French schoolgirls are the emblem for naughty passions as literary classics." — Sarah Schulman, author of "School-aged, yet sage in their desires, Thérèse and Isabelle called forth an endless night — a dark and delicate space for them to explore the complexity of their love. I have waited a very long time to slip back into the unexpurgated, delicious darkness with these iconic lesbian lovers." — Amber Dawn, author of Thérèse and Isabelle

Thérèse and Isabelle — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Thérèse and Isabelle», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Say if you don’t want to.”

I threw myself at her sex. I would have preferred it to be simpler. I almost wanted to sew it back up all round.

“My darling trout, my beloved submarine pout. I’m coming back to you. I’m here. The couple has gone. . We are alone. . It’s the pink brute. I love it, it devours me. I adore it without illusions.”

“You’re biting me, hurting me,” said Isabelle.

“I admit it, my delicate, I admit it, my little burning flower.”

“Yes. . like in the music room, like in the music room. . Gently. . gently. . That’s almost right. Almost, almost. .”

“You’re talking too much, Isabelle.”

I plunged my face back inside the holy image. I was licking, gulping, I stopped to rest but my rest was a mistake.

“Is that it?”

“That’s it.”

I went back to work: I had a sun to light up. I saw what she was seeing and what she was listening to with the sight and hearing of our sex, I anticipated everything she was anticipating.

“Still. . still. .”

A cat was licking, a cat was blindly toiling and stroking away.

“Long, so long,” Isabelle intoned.

I was pressing on like a scratched record circling round and round. Her pleasure was beginning in me. I came away for some air.

“They’re listening to us, Isabelle!”

She closed her legs, seized up.

“Open the door, check,” said Isabelle.

I waited, crouching there in my clothes.

“Open the door, come back quickly. I’m waiting for you,” said Isabelle.

“The door is too far. You want me to start all over again!”

I became my most winning, I seduced the inmost folds with my finger’s singing, I stroked the sex as I watched it in the mirror. I looked on. I could see the mist of someone breathing under the door and I could see it in the mirror too.

“Come and lie down with me,” said Isabelle.

“There’s someone there. I saw them.”

“You’re torturing me!” said Isabelle.

I threw her jacket over her, pulled away the table and stepped outside. The brooding staircase.

“There’s no one there,” I said.

“Don’t touch me again,” said Isabelle.

Isabelle lay down on her front.

I stayed standing next to the bed. I couldn’t decide whether to undress.

“I ought to strangle you,” said Isabelle.

She rolled over onto her back:

“Shall we go? Shall I get dressed?”

“Don’t deny me your hair. Not a bun.”

“I’m redoing my hair. You’re abandoning me,” said Isabelle.

“Oh, what have I done! There was someone there. I wasn’t dreaming it,” I said.

“You were raving.”

I let myself drop onto the bed:

“Don’t stop me. . Take your hands away, forgive me. I will love you. You will teach me. Yes, I’m coming. You are beautiful. Your legs are beautiful too. I do want to. Take my finger. I’ll give and receive, give and receive.”

I abandoned her again. I ran around the room, I brought her clothes, which I threw at her and at her streak of saliva.

“You are infernal. I shall end up cursing you,” said Isabelle, suddenly strained.

“People can see us, they are looking at us,” I complained.

“Where?”

Isabelle rolled back onto her chest: she was shaking the bars on the bed.

“There’s an eye. I can see it.”

“Be quiet, be quiet! Nearly. . nearly. . It’s growing, it’s growing,” Isabelle said.

She turned onto her back, she bent her legs and brought them right up to the dip of her stomach. She was consuming herself.

“It’s my fault if you don’t get anywhere,” I said.

“I won’t get anywhere and it is your fault,” said Isabelle.

“In the window. . the eye. .”

Isabelle stood up, walked naked and dignified across the room.

“It’s hunger, it’s exhaustion, my poor Thérèse. I can’t see a thing. There is nothing but dust and spiderwebs in that window.”

Isabelle got back into bed, she stretched out under the American eiderdown.

“You really don’t want to get undressed? It’s warm under here,” she said.

She wiggled her foot, she was provoking me beneath that satin!

“It’s nice here. . Why are you standing around?”

“I’m afraid of the eye.”

“So come here, then!”

Reaching out from the bed, she took my hand.

“Let’s go, Isabelle. Let’s escape from this house. I’ll help you to dress on the landing,” I said tenderly.

She let go of my hand.

“A moment ago you were afraid of the landing.”

“Now it’s the window,” I said.

She shrugged.

“You’re afraid of everything.”

“I saw that eye.”

Isabelle was laughing.

“Don’t you want us to go really?” I said.

She turned away from me.

I ran out onto the landing and she came to join me but she came naked. Her mound was pronounced. There could be a kind of personality in that, too.

“I’m cold because of you,” said Isabelle.

She was dragging me back by my hands.

“We’ll do it together,” she said, in a voice that was meant to be encouraging.

“I’m frightened of the room.”

“Together. . at the same time. . We will call out as much as we like. We’ll scream together.”

We went back into the bedroom.

“I would prefer to go.”

“That would be preferable,” said Isabelle.

She was getting dressed. Again I ran onto the landing, I left her to the intimacy of her suspender belt, to her regret. But every atom of that house was a spy.

“Your handkerchief, your hat. . Where are you, little scaredy-cat?”

She came to look for me on the landing.

Her hand swept over my hair, the mauve scent of her powder shivered my arms and legs into pieces.

She held out her hand, for me to lean on and get back on my feet. We kissed.

“Let’s look once more,” said Isabelle.

Abandoned, the place had reassumed an air of innocence.

We felt our way down through the darkness of the staircase; we managed not to crush the little, fluttering wings of our reconciliation, we took the spring back to its source.

“You had a room with two beds. . Is that correct?”

“A folding bed and a double,” said Isabelle.

“Have you any money?”

Isabelle held out her money and I held out mine.

“Which should I take?”

“Both.”

“Yes, both,” said Isabelle.

“Did you find it a good bed?”

Mme Algazine looked at us. She was counting the notes.

“Yes,” I said dully, “it was good.” Isabelle gave her hat a punch.

“No. Your beds are not good,” said Isabelle.

Mme Algazine scratched her chin with our folded notes.

“We are in a hurry. Please, open the door,” said Isabelle.

Mme Algazine went on tickling her chin with the notes.

“Was the port not good?”

“Excellent but we must be going,” said Isabelle.

“The door is open,” said Mme Algazine, by way of farewell.

“We still have half an hour left to buy things. We mustn’t dally,” said Isabelle.

“What things?”

“You’ll see,” said Isabelle.

Her gloved hand seized mine.

“Give me your bag. . so I can carry it.”

“You like that, carrying my bag?” she asked.

The evening light at six o’clock was not crisp; the houses were growing bored.

I plucked a betrothal flower out of a clump of privet, in the street with the charcoal depot, I stuck it in Isabelle’s fist.

“. . I was counting the nights we’ll have until the summer holidays. We’ll have plenty,” said Isabelle.

She led me into the best tearoom in town.

The tables were not yet cleared away, the ring of chatter lingered, the scent of blond tobacco mixed with the scents of the departed customers.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Thérèse and Isabelle»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Thérèse and Isabelle» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Thérèse and Isabelle»

Обсуждение, отзывы о книге «Thérèse and Isabelle» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x