– Зачем ты всегда так говоришь? – спрашивает дочь.
– Я же не дура, – отвечает женщина. – Я в Йеле училась. – Она оборачивается ко мне. – Мы двух возьмем. Нам ничего по одному брать нет смысла.
– А можно, пойдем в зоомагазин и купим вот такую переноску, как у него? – спрашивает девочка.
– Да, – отвечает мать.
– И еды, и игрушек для них? – спрашивает мальчик.
– И какую-нибудь одежду, чтобы я их наряжала? – добавляет девочка.
– Мы сейчас придем, – говорит мне мать. – Отложите для нас вот этих двоих.
Она верна своему слову: через десять минут они возвращаются с большим пакетом кошачьего корма, наполнителя и с двумя красивыми переносками. Я кладу обоих котят в одну.
– На радость, – говорю я.
– Уже радуемся, – отвечает мальчик.
Что-то происходит: переменяется настроение, как меняется поверхность моря, как чуть усиливается бриз перед весенним штормом. До меня начинают долетать обрывки, кусочки разговоров, и все вокруг двигаются чуть-чуть быстрее.
– Я знаю ее мать…
– Она в лагере была с моими детьми…
– Обычные люди, такие же, как мы…
– Да никогда не знаешь, что у кого на уме…
Очевидно, пропала девушка.
Возле моего стола останавливается старик с женой. Две фигуры с сутулыми плечами и согбенными спинами составляют комплект, как солонка и перечница.
– А похоже, сегодня тот самый день, – говорит старик своей жене.
Они улыбаются. Лица у них открытые и приветливые, добродушные вопреки воздействию времени.
– Хорошо бы, – говорит она и поясняет мне: – Наша умерла недавно. Ей было девятнадцать.
Я киваю, не очень понимая, то ли мы говорим о кошке, то ли о пропавшей девушке.
– У вас есть такой, чтобы зрелым был для своего возраста? – спрашивает старик.
– Игривый, независимый и умный, – добавляет его жена.
Я смотрю в переноску и вытаскиваю того, которого назвал бы задумчивым.
– Красивый, – говорит жена, поглаживая выложенного в коробку котенка.
– Могу дать вам образцы корма, который они получали, и наполнителя. Котята здоровые, наблюдались у ветеринара, первые прививки сделаны.
– Последнюю нашу кошку мы взяли у девочки вот в таком же киоске – она продавала герлскаутские печенья и раздавала котят.
– Предпринимательница, – говорит старик. – Мы ей дали двадцать баксов.
– Надеюсь, котенок вам понравится.
– Я тоже так думаю, – говорит муж и уходит, извинившись, за картонной коробкой в магазин. – Чтобы было куда его положить, когда домой поедем.
На той стороне парковки какая-то женщина клеит объявления на фонарные столбы, на бетонные опоры.
«ПРОПАЛ ЧЕЛОВЕК»
– Это очень тревожно, – говорю я старушке.
– Как вы думаете, куда девушка могла деваться? – спрашивает она.
Ее муж возвращается с пустым ящиком из-под бананов, мы кладем туда котенка. Я даю им образцы корма и наполнителя, свой телефон, а потом вспоминаю, что обещал Эшли, и прошу:
– Нельзя ли спросить, как вас зовут, где живете и ваш телефон – ну, просто на случай, если надо будет связаться?
– Удачная мысль, – говорит женщина и великолепным почерком записывает свои координаты.
Из зоомагазина выходит Брэд и направляется ко мне.
– Перерыв у меня, – сообщает он с интонацией, с которой говорят «Перемирие». – Сколько у вас осталось?
– Два.
– Можно взглянуть?
Я вынимаю котят.
– Понимаю, что у нас вышла некоторая размолвка, – говорит Брэд. – Но если вы согласны ее забыть… я бы хотел этих двоих взять себе.
– Но вы же продаете котят, – говорю я. – И наверняка для вас есть скидка.
– Те, что мы продаем, они как инкубаторские. А вот эти – настоящие котята, выращенные с любовью. – Он протягивает руку, будто мы раньше не виделись. – Меня зовут Брэд. – Мне ничего не остается, как пожать ему руку. – Ну так как? Допустима вторая попытка?
– Надеюсь.
– Я всегда любил животных.
– Зачем бы иначе работать в зоомагазине?
– Когда мы жили в Аризоне, я работал в зоомагазине у дяди – в основном мы продавали ящериц. У меня самого есть ящерица «бородатый дракон», – говорит он, – но не вижу, чем это помешает коту. Дракон живет в большом отапливаемом террариуме. Они очень капризные, драконы.
– Вот уж не знал, что на свете есть одомашненные драконы.
– Ну а как же, – отвечает Брэд. – Так как?
– Забирайте, – говорю я и отдаю ему котят, картонную коробку и оставшиеся образцы.
– Я же их избалую невероятно, – вздыхает Брэд.
Выполняя свой долг, я записываю его фамилию, адрес и телефон и говорю, что на следующей неделе проверю и рассчитываю увидеть фотографии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу