Ким Сушичев - Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще. Знать не будем

Здесь есть возможность читать онлайн «Ким Сушичев - Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще. Знать не будем» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Философия, Языкознание, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще. Знать не будем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще. Знать не будем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный словник является предвведением в философию агностицизма и скептицизма и в философию вообще, и представляетсобой сборник некоторых любомудрских понятий и их однословных определений, помогающих сберечь время и силы, обычнозатрачиваемые на ознакомление с длинными и запутанными философскими трудами и учениями, и заострить своё мышление, чтобы уметь сосредотачиваться на самом главном и значимом, отделяя его от второстепенного.

Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще. Знать не будем — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще. Знать не будем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще

Знать не будем

Ким Сушичев

© Ким Сушичев, 2020

ISBN 978-5-0051-8843-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Предвведение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще (Серия «Любомудрие для всех»)

Предисловие

Здравствуйте, существующие сами по себе или только в моём сознании или и там и там, друзья-любители мудрости. Спешу поделиться с вами моим вторым писательским творением и первым из череды будущих любомудрских (философских), кое является предвведением, введением ко введению в любомудрие незнайчества, непознавательства (философию агностицизма) и в любомудрие (философию) вообще.

Как вы уже, наверное (на-верное, наверняка, верно, точно) заметили, я употребляю в написании незнакомые вам, непривычные и не совсем понятные для вас слова: сверхкороткий вместо сверхкраткий, любомудрие вместо «философии», словник вместо словаря, писальщина вместо «литературы», незнайчество и непознавательство вместо «агностицизма». Похожие слова вам ещё не раз встретятся в этом свитке (книге). В чём тут дело, спросите вы? А дело в том, что писатель (автор) является чисторечником, чистоязычником (языковым пуристом), шишковцем – последователем Александра Семёновича Шишкова, первого из наших соотечественников, кто заметил какой вред нашему языку и нашему укладу (культуре) приносит подмена родных слов и понятий неродными неродными и первого, кто заметил, что вместе с западным, европейским просвещением идёт и развращение. Но об этом мы с вами поговорим в других моих свитках, кои будут посвящены именно любомудрию родного языка и родного уклада и любомудрию языка и уклада вообще. А пока вернёмся к нашим «непонятным» словам. Дело в том, что эти непонятные слова являются нашими, славянскими: русскими или кирилло-мефодиевскими заменами, созначниками (синонимами) ненаших, заёмных, неславянских слов, а непонятными и непривычными они кажутся нам в силу нашей оторванности от родных языковых корней, нашей отученности от родных слов и приученности к неродным. Неродные слова нужны для общения с иноязычными иностранцами, чтобы мы могли понимать их, а они нас, для общения же с соотечественниками неродные слова не нужны, потому что для этого у нас есть свои родные слова и свой родной язык. Вот их и будем применять в общении друг с другом. Без перевода на родной язык иностранные значицы (тексты) непонятны и без замены родными словами иностранные слова тоже непонятны. Без перевода с иностранного на родной язык и без замены неродных слов родными никак не обойтись. Только родное слово может дать нам понимание неродного. Употребление же неродного слова вместо родного среди других родных даёт нам лишь ложное, кажущееся понимание (иллюзию понимания). К тому же, знакомство с этими родными словами, в этом и в последующих подобных свитках, постепенно подготовит вас к знакомству с любомудрием родного языка, родного уклада, родного самосознания и родного вообще. Поэтому данный словник называется не просто любомудрский, а любомудрско-шишковский словник.

Я давно хотел написать свиток по любомудрию, чтобы поделиться с другими (или с выдуманными мной образами других) любителями мудрости своими размышлениями по поводу любомудрия и сущего. В следующих своих свитках по любомудрию я более подробно поведаю вам (или придуманным мной образам вас) о том, что мне удалось узнать о любомудрии и через любомудрие о сущем. Мы с вами будем двигаться неспеша, шаг за шагом, от словника к словнику, от свитка к свитку, постепенно увеличивая число слов и понятий и постепенно расширяя и углубляя своё понимание любомудрия и сущего.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще. Знать не будем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще. Знать не будем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Станислав Чумаков - Вася Шишковский
Станислав Чумаков
Александр Рейхерт - Туруханский словник
Александр Рейхерт
Маргарита Макарова - Московское любомудрие
Маргарита Макарова
Отзывы о книге «Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще. Знать не будем»

Обсуждение, отзывы о книге «Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще. Знать не будем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x