– И когда это все может произойти? – спрашиваю я.
– Скорее рано, чем поздно, – отвечает Уолтер Пенни.
– Я также хочу отметить, что представил этот пакет родителям Джейн, ныне покойной жены Джорджа. В ответ я получил «туда ему и дорога» – они более чем рады были бы отправить его в лес.
– Когда? – повторяю я вопрос.
– К концу этой недели, – отвечает врач. – Если случится что-то непредвиденное или нам придется передумать, мы хотим иметь возможность для маневра.
– Для того и предусмотрен пункт о сорока восьми часах, о котором я только что слышал?
– Первые сорок восемь часов – показательные, – говорит Уолтер Пенни. – Если человек выдержит эти двое суток, дальше почти наверняка все будет хорошо. Пока нам только одного пришлось изъять из программы.
– Джордж обо всем этом знает?
– Да, – отвечает главврач. – Мы с ним это проговорили.
– Я ему фотографии показывал, – добавляет Уолтер Пенни.
– У нас был сегодня утром неофициальный разговор о юридических последствиях.
– И что он думает?
– Если честно, – отвечает главврач, – то чувства у него смешанные.
– Что вполне понятно, – добавляет Мэнни.
– Да, – соглашается главврач. – Вы хотели бы его видеть, или боитесь?
Я молча смотрю на него в упор.
– Я же просто спросил.
Совещание заканчивается повторным рукопожатием с Уолтером Пенни, и я, как ни странно, поздравляю его с новаторским проектом, с боевым духом, с устремлением.
– Мы работаем на совесть, – отвечает он.
Трудно было бы отличаться от Уолтера Пенни больше, чем отличаюсь я, но по какой-то необъяснимой причине он мне нравится. Уолтер из тех ребят, которых хочется иметь в команде, когда машина ломается на далекой пустой дороге или когда самолет терпит крушение в снежных горах…
Джордж у себя в палате, один.
– Мне абзац, да?
Я сажусь на край кровати.
– Абзац мне, – повторяет он. – И лекарств не дают. Последний месяц сокращают и сокращают, снимают, так что сейчас я такой, как есть. О натюрель. Абзац мне.
– А нельзя на это посмотреть иначе? – Он поднимает на меня злые глаза. – Вроде как вытащил карточку «освобождение из тюрьмы»?
– Ты кретин, – говорит Джордж.
– Все-таки это не тюрьма и не дурдом.
– Они меня, блин, волкам скормят.
– Наверное, не время сейчас об этом говорить, но я твоему адвокату никогда не доверял. Он в одной постели с главврачом вот этого заведения.
– Они не в постели, а в родстве, кретин ты.
– Я не уверен, что они руководствуются твоими интересами.
– Так мне сейчас на переправе адвоката менять?
– Это позволило бы тебе выиграть время.
– Абзац мне! – Джордж в панике. – Меня шлют в глушь, в холодную ночь, жить среди людей, которые хуже зверей.
– Сейчас весна, Джордж. С каждым днем будет теплее и теплее, и каждая ночь тоже будет все теплее – близится лето, Джордж. Вспомни, как ты всегда хотел поехать пожить на природе. Ты же любил медведя Йоги и все такое, и ты страшно переживал, что у нас настоящего двора не было.
– Это же, блин, не Йеллоустонский парк! Мне запустили чип в шею и засадили противостолбнячную прививку – рука горит, раздулась, как бейсбольный мяч. А завтра против бешенства.
– Понимаешь, Джордж, выбор у тебя ограничен. Попробуй. Если не понравится, посмотрим, что еще есть.
– Ты всегда был таким дураком? – Джордж смотрит мне в глаза. – Помню, что ты туго соображал, но таким дебилом не был.
– Не знаю, что тебе сказать. Хочешь, расскажу малость, как живу, как дети, Тесси и котята?
– Что еще за Тесси?
– Твоя собака.
– Так бы и говорил, – бурчит он с интонацией «ну, теперь хотя бы понятно».
– Она благоденствует. – Джордж кивает. – Дети, похоже, тоже находят свой путь. – Он снова кивает. – Послушай, Джордж, я знаю, что это нелегко. Ситуация необычная – и что это заведение закрывается, и эта идея о новой программе, но если серьезно, может, ты смог бы обернуть ее себе на пользу. Ты делал такое, чего те парни не делали никогда. Пусть они воровали – ты тоже наверняка это делал, они убивали – и ты тоже. Но многие ли из них годами держались на работе или управляли телевизионными сетями? – Звучит так, будто я его воодушевляю, уговариваю вернуться на ринг: ты еще можешь один раунд провести, еще не все кончено. – Ты зол и страшен не меньше, чем эти парни. Помнишь, как ты меня укусил?
– Случайно.
– Вовсе не случайно, до крови. Кожу сорвал.
Джордж молча пожимает плечами.
– Я про то, что ты вполне сможешь. Помнишь, как мы надевали старую папину военную форму и играли в подвале? Ты – полковник Роберт И. Хоган.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу