Дэнни Уоллес - Человек-да

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэнни Уоллес - Человек-да» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Мир книги, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек-да: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек-да»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэнни Уоллес на все отвечал отказом. Отказывал друзьям и коллегам, отказывался вечерами выходить из дому, говорил «нет» самому себе. И жизнь его была скучна. Брошенный своей возлюбленной, он стоял на дороге, которая вела в никуда. И только когда некий загадочный человек, с которым он как-то вечером ехал в автобусе, произнес три магических слова, его жизнь начала меняться... ... «ЧАЩЕ ГОВОРИ «ДА». Дэнни так и поступил. Он стал отвечать согласием друзьям и незнакомым людям, соглашался на все, что предлагала реклама. Он стал отвечать согласием на все! Эта книга — история о том, как одно короткое слово способно изменить твою жизнь...

Человек-да — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек-да», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

рестораны и т. п.

72.

Кэнонгейт-толбут — в прошлом тюрьма (Эдинбургская темница).

73.

Феттес-Колледж — привилегированная частная средняя школа совместного обучения в г. Эдинбурге.

74.

Рамзи-гарденз — студенческий квартал.

75.

Шагги и Скуби — персонажи американского мультсериала «Ску-би-Ду» о приключениях четырех

подростков, расследующих преступления, и питомце Шагги — Скуби-Ду.

76.

«Космическая Одиссея 2001 года» — культовый фильм режиссера Стэнли Кубрика.

77.

Хаггис — бараний рубец, начиненный потрохами и специями (шотландское блюдо).

78.

Ранкин, Иан — современный английский писатель, автор книги «Инспектор Ребус».

79.

stushie (англ. сленг) — скандал, шум, буза; bampot (англ. сленг) — сумасшедший, псих; weejie (англ.

сленг) — житель Глазго; youze (англ. сленг) — толпа, кагал.

80.

barrack (австрал. сленг) — болеть за определенную спортивную команду; doodle (австрал. сленг) —

кретин; пенис.

81.

Трон Артура — один из холмов в Холируд-парке (высота — 251 м).

82.

Файф — бывшее графство, расположенное на востоке центральной Шотландии, между заливами Ферт-

оф-Форт и Ферт-оф-Тей.

83.

«Блюстители веса» (WeightWatchers) — международная компания (созд. в 1963 г.), предлагающая

различные товары и услуги, способствующие похудению. Имеет свои филиамл в 30 странах мира.

84.

Дэмиен Райс (род. в 1973 г.) — ирландский музыкант (композитор, вокалист, гитарист).

85.

Темная сторона Силы — одна из важнейших концепций сюжета киносаги «Звездные войны».

86.

Дарт Вайдер — в амер. фантасгических фильмах серии «Звездные войныг (с 1977) космический злодей,

властелин Империи Зла и строитель Звезды Смерти. Вместо лица у него непроницаемая черная маска.

87.

Грэм Нортон — популярный английский телеведущий.

88.

Тони Хоке — современный англ. писатель, комедийный актер, музыкант и ведущий многих шоу на радио

и телевидении в Великобритании.

89.

Вонтоны — китайские жареные пельмени; употребляются отдельно или в составе супов.

90.

Снукер — популярная в Великобритании разновидность бильярдной игры.

91.

Дэвид Блейн — американский иллюзионист.

92.

Джедай — во вселенной «Звездных войн» адепт ордена рыцарей-миротворцев, обладающих Силой. Их

отличают определенный уклад жизни, воинские традиции и свой кодекс чести. Основной атрибут дже-дая —

световой меч.

93.

Штурмовики — солдаты Империи в первой трилогии «Звездных войн».

94.

Ричард Клайдерман (род. 1953 г.) — французский пианист, создатель «нового романтического» стиля

фортепианной игры; репертуар сочетает классику и поп-музыку.

95.

Томми Купер (1921 —1984) — английский комик.

96.

Карфилли — торговый город в графстве Мид-Гламорган на юге Уэльса, в 10 км к северо-западу от

Кардиффа.

97.

Дон Эстелла (1933 — 2003) — британский актер и певец.

98.

«Райбина» — фирменное название витаминизированного напитка из черной смородины.

99.

Территориальная армия — резерв первой очереди сухопутных войск, состоявший из укомплектованных

частей. Был организован в 1920 г. В 1967 г. реорганизован в территориальный армейский добровольческий

резерв.

100. Камден — часть Большого Лондона.

101. Лозанг Драгпа (1367 - 1419) — великий ученый, основатель традиции гелуг в тибетском буддизме.

102. Hola, hombre (исп.) — Привет, парень.

103. Слово изобретено автором, состоит из двух слов Whopper (фирменный бутерброд «Бергер Кинг») и

паппадом (индийская лепешка).

104. Рафлс, Томас Стамфорд (1781 - 1826) — британский колониальный деятель, основатель Сингапура.

105. Мерлион — статуя с головой льва и туловищем рыбы на гребне волны, символ Сингапура.

106. Дэвид Айк — бывший спикер партии зеленых. В начале 1990-х гг. внезапно объявил, что миром правит

«Вавилонское братство», состоящее из рептилий, и написал на эту тему свыше 20 книг.

107. Кларк Джозеф Джером Кент — вымышленный персонаж, созданный Джо Шустером и Джерри Сигелом;

Супермен.

108. ПСОО — письмо с обоснованием отказа.

109. Сара Брайтмен (род. в 1960 г. в Англии) — англ. певица (сопрано), исполнительница классической и

популярной музыки, звезда Бродвея.

110. Рамми — карточная игра.

111. «Поп-идол» — англ. телешоу, аналог российской «Фабрики звезд».

112. «Плеймобил» — разные виды игровых наборов-конструкторов одноименной немецкой фирмы.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек-да»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек-да» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек-да»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек-да» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x