Дэнни Уоллес - Человек-да

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэнни Уоллес - Человек-да» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Мир книги, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек-да: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек-да»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэнни Уоллес на все отвечал отказом. Отказывал друзьям и коллегам, отказывался вечерами выходить из дому, говорил «нет» самому себе. И жизнь его была скучна. Брошенный своей возлюбленной, он стоял на дороге, которая вела в никуда. И только когда некий загадочный человек, с которым он как-то вечером ехал в автобусе, произнес три магических слова, его жизнь начала меняться... ... «ЧАЩЕ ГОВОРИ «ДА». Дэнни так и поступил. Он стал отвечать согласием друзьям и незнакомым людям, соглашался на все, что предлагала реклама. Он стал отвечать согласием на все! Эта книга — история о том, как одно короткое слово способно изменить твою жизнь...

Человек-да — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек-да», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

компании «LeafStorm», Джеймсу из фирмы «Two Associates», Чарли, Мэтту и Джеймсу из музыкальной группы

«Busted» (!), всем прекрасным людям, с которыми я чудесно проводил время по пятницам, преподобному

Самтену Келсангу и всем монахам из замечательного центра имени Лозанга Драгпы, гипнотизеру Хью Леннону

и псу-гипнотизеру Мерфи, Арлин (за вонтоны), солдатику Дину, Иану Крит-чли, Мивануи Мур, Грэму Смиту,

Джону Пиджену и всем сотрудникам Би-би-си (самой лучшей компании на свете).

Особую благодарность выражаю маме, папе и Грете Элизабет Макмаон. Все вместе они оказали мне

неоценимую поддержку.

Примечания

1

«Ивнинг стандард» (Evening standard) — ежедневная лондонская вечерняя газета консервативного

направления; основана в 1827 г. — Здесь и далее прим. перев.

2.

Центральная линия (лондонского метро) — соединяет Сити с северо-восточными пригородами.

3.

«Жители Ист-Энда» («East Enders») — популярный многосерийный телевизионный фильм о жителях

лондонского Ист-Энда; передается Би-би-си 1 с 1985 г.

4.

Лайонел Ричи — американский поп-певец.

5.

«Досонз-Крик» («Dawson's Creek») — американский сериал для подростков.

6.

«Гардиан» (The Guardian) — ежедневная газета либерального направления; основана в 1821 г.; с 1961 г.

выходит одновременно в Манчестере и Лондоне.

7.

«Сан» (The Sun) — ежедневная газета бульварного толка; издается в Лондоне; выходит с 1964 г. вместо

газеты «Дейли геральд».

8.

«Миррор» (Daily Mirror) — ежедневная газета консервативного направления; основана в 1896 г.; с 1917 г.

малоформатная газета.

9.

Нед Келли — главарь шайки Келли, знаменитой в прошлом банды грабителей, уводившей скот и

ограбившей в 1878— 1879 гг. несколько банков. Члены ее погибли в июне 1880 г., а сам Нед Келли был

арестован и повешен в Мельбурне 11 ноября 1880 г. Члены шайки и особенно ее главарь — герои

многочисленных австралийских народных баллад и легенд.

10.

«Игрок в кости» — роман Люка Райнхарта (автоним — Джордж Кокхрофт), герой которого принимает

решения на основе того, как лягут кости. Опубликован в 1971 г.

11.

«Бутс» — фармацевтическая компания; выпускает и продает через широкую сеть собственных аптек и

магазинов аптекарские товары, предметы личной гигиены и косметики, а также некоторые предметы

домашнего обихода. Основана в 1888 г.

12.

Николас Парсонс (р. 1923) — популярный английский актер-комик, ведущий радио-и телепрограмм.

13.

«Гуны» — группа актеров-комиков, выступавших на радио в 1960-е гг.; отличалась своеобразным

юмором на грани абсурда (букв, дуралеи; название по персонажу популярного комикса).

14.

Оксфорд-стрит — одна из главных торговых улиц в центральной части Лондона.

15.

Пиккадили-серкус — площадь в центральной части Лондона со знаменитой статуей Эроса; одна из

главных достопримечательностей столицы.

16.

Лестер-сквер — площадь в Уэст-Энде; в центре площади разбит сквер; на площади и вблизи нее много

кинотеатров, театров и ресторанов; в старину была излюбленным местом для дуэлей.

17.

«Мессенджер» — компьютерная программа.

18.

Майтрея — грядущий Будда.

19.

Мистер Спок — персонаж научно-фантастического фильма «Звездный путь» (более правильный перевод

«Star Trek» — «Космическое путешествие»).

20.

Сью Поллард — английская комедийная актриса.

21.

Блэкпул — один из наиболее популярных приморских курортов Великобритании, где часто проводятся

конференции политических партий и профсоюзов.

22.

«Твистер» — напольная игра; представляет собой игровое поле с разноцветными обручами и рулеткой.

По указаниям рулетки игроки встают рукой или ногой на кружок определешюго цвета. Поставленную на

кружок руку или ногу нельзя сдвигать до следующего хода. Нарушивший это правило выбывает из игры.

23.

Джонни, Вон — англ. актер, сценарист; род. в 1966 г.

24.

Делия Смит — ведущая кулинарных шоу на англ. телевидении и автор книг о кулинарном искусстве.

25. Энт и Дек — ведущие программы «Я — знаменитость...» на англ. телевидении.

26.

Дин, Джеймс (1931 — 1955) — американский актер, кумир молодежи 50-х годов.

27.

«Сторожевой пес» (Watchdog) — телепрограмма Би-би-си.

28.

Самоса — вид пирожка с начинкой (блюдо южноазиатской кухни).

29.

Клэр Суини (род. в 1971 г.) — популярная английская актриса, певица, телеведущая.

30.

Наан — вид лепешки, подается к блюдам карри.

31.

«Шреддед Уит» (Shredded Wheat — «Пшеничные жгутики») — фирменное название батончиков из

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек-да»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек-да» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек-да»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек-да» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x