Olga Grushin - Forty Rooms

Здесь есть возможность читать онлайн «Olga Grushin - Forty Rooms» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Penguin, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Forty Rooms: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Forty Rooms»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The internationally acclaimed author of
now returns to gift us with
, which outshines even that prizewinning novel. Totally original in conception and magnificently executed,
is mysterious, withholding, and ultimately emotionally devastating. Olga Grushin is dealing with issues of women’s identity, of women’s choices, that no modern novel has explored so deeply.
“Forty rooms” is a conceit: it proposes that a modern woman will inhabit forty rooms in her lifetime. They form her biography, from childhood to death. For our protagonist, the much-loved child of a late marriage, the first rooms she is aware of as she nears the age of five are those that make up her family’s Moscow apartment. We follow this child as she reaches adolescence, leaves home to study in America, and slowly discovers sexual happiness and love. But her hunger for adventure and her longing to be a great poet conspire to kill the affair. She seems to have made her choice. But one day she runs into a college classmate. He is sure of his path through life, and he is protective of her. (He is also a great cook.) They drift into an affair and marriage. What follows are the decades of births and deaths, the celebrations, material accumulations, and home comforts—until one day, her children grown and gone, her husband absent, she finds herself alone except for the ghosts of her youth, who have come back to haunt and even taunt her.
Compelling and complex,
is also profoundly affecting, its ending shattering but true. We know that Mrs. Caldwell (for that is the only name by which we know her) has died. Was it a life well lived? Quite likely. Was it a life complete? Does such a life ever really exist? Life is, after all, full of trade-offs and choices. Who is to say her path was not well taken? It is this ambiguity that is at the heart of this provocative novel.

Forty Rooms — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Forty Rooms», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Isn’t it strange to think that of my seventeen and a half years, I’ve probably spent at least seven years reading and doing homework at this desk? And another six asleep in this bed? That’s more than three-quarters of my entire life!”

Conscious of babbling, I stop. And yet, as I would add if I felt able to discuss such matters with him, the room never seems like a confinement, for when my door is closed and I am alone here, I am—as nowhere else—absolutely free. I have fallen into the small private habit of imagining it as a room full of windows—different, of course, from the sole window facing that eternal eyesore of a construction site, still far from completion, its gigantic piles of cement and rusty machinery now often abandoned for months at a time. No, these are other windows—windows opening into other places, other moods, other realities, which I struggle to translate into words as I pick up my pen every night. I glance toward the book I have just wedged into its place on the shelf of my special favorites. Annensky succeeded where I have failed so far; his poem has lived for so long in my mind, on the tip of my tongue, in the back of my dreams, that I sometimes wonder whether he merely captured, with angel-like precision, that elusive, vast, vertiginous feeling that so often fills my entire being—or whether his poem has itself given birth to that feeling, has gifted me with the joyful sensation of some invisible, endlessly rich, mysterious life just a heartbeat, just a perfect word, away.

Do you not imagine sometimes,
When dusk wanders through the house,
That here, alongside us, lies another plane,
Where we lead entirely different lives?

There a shadow has merged with a shadow so softly,
There a moment will come at times
When with the unseen rays of our eyes
We seem to enter each other.

And we fear to frighten the moment away
With a gesture, or to intrude upon it with a word,
As though someone has leaned in so close,
Making us hear distant things.

But as soon as the candle is brought in,
The brittle world retreats without a fight…

For this is what I have come to believe in all the years spent hidden away in my bedroom, with its only window darkened by winter as often as not: that the place I live in does not matter; nor do the daily tasks I perform; nor even the people with whom I spend my time—all these lie on the surface, fortunate or unfortunate accidents of birth and transitory vagaries of choice, which should not in any profound way affect my true essence, my only real life—my self-contained life as a poet—unfolding with its own powerful, inexorable logic, quite apart from political upheavals or career decisions or oppressive boys, in that other, perfect world whose remote starlit music and fresh springtime breezes I catch now and then through my invisible, tantalizingly cracked windows…

“Homework and sleep, eh? Time to broaden the spectrum of activities, I think.”

I have forgotten Vasily’s presence so thoroughly by now that his voice makes me start. He pats the bed next to him. “Come here.”

When my narrow bed is made—as it is without fail every morning—it can pass for a couch, which somewhat alleviates the awkwardness of the two of us sitting side by side on its shaggy yellow spread. I accept the bottle from him, take a hurried sip; warm champagne makes the inside of my mouth taste muffled and sour. He pulls me toward him for the inevitable kiss. I like his irreverent clowning at seminars and the clever pieces on new rock bands that he writes for the student newspaper, but I do not like his kisses. I suspect I do not like kisses in general—perhaps my blood is stirred by poetry alone—but I have no grounds for comparison. His tongue is rubbery, thick, and insistent. After an anxious lapse of several seconds, which I count in my mind (one-two-three-four-five—is this enough?), I open my eyes and find his one visible eye likewise open, slanted at an odd angle, staring into mine, almost white in the light of the overhead lamp.

Freeing myself, I glance at the clock on my desk.

“My parents may come back any minute,” I announce with barely hidden relief.

He too checks the clock, and sighs, and, drawing me toward him, speaks into my hair. “This is hard on both of us, I know, but we just have to hold out a bit longer. In March my father will get his new posting, I’ll have the apartment all to myself. Do you understand?” His voice has become a whisper, and when I try to lift my head and look at him, he presses me back into his shoulder. “Wait. Listen. We should talk about the future. My parents approve of you, and yours approve of me. It’s not too early. I’ll be nineteen this summer. I have excellent prospects. My father—”

He continues to whisper, his breath hot and moist in my hair. I sit propped up against him, stiff with sudden horror. It occurs to me that even though my daily, superficial existence may have little to do with the deep well of my poetry, any trivial repetitive actions, just by virtue of steady accretion, may with time translate into something amounting to an actual change. If I spend days and weeks and months attending a random higher-education program for the simple reason that Olga applied her inflexible will to the task of becoming a journalist while I had little interest in puzzling over possible professions and let her make up my mind for me, one morning I will likely find myself bent over a typewriter in some newspaper cubicle; and if I spend days and weeks and months kissing a random boy for the simple reason that the acquisition of such an experience seems a prerequisite for being a proper university student, one day I may find myself married to the son of a prominent diplomat, living in a cavernous apartment on Gorky Street with a zebra skin crucified on the wall above our conjugal bed. In a moment of pure panic I see my future flash before my eyes, just as one’s past reputedly does in the moment of dying—and my future is a succession of increasingly suffocating rooms.

When I can breathe once again, I become aware of a new quality of silence, tense, bordering on hostile, as I fail to reply, and fail to reply, and fail to reply…

“There is something I want to show you,” I say in desperation.

I slip off the bed, run over to the desk, and jerk open its drawer. The letter is lying amidst dried-up corpses of pens and half-spent erasers, still in its jaggedly ripped envelope that bears a foreign postmark. I pull out the single sheet of paper and hand it to him. Expressionless, he reads it while I stand before him, waiting.

When he looks up at me, his eyes are narrowed.

“When did you get this?”

“Last week.”

“Why didn’t you tell me you were applying?”

“I didn’t tell anyone. I—I wanted to wait until I heard back.”

That is true; nor do I have the slightest intention of going—although I do not tell him that, not yet, because I am hoping to soften my impending refusal to consider what I fear was a marriage proposal by speaking vaguely of future possibilities and broadening horizons. I climb back onto the bed and attempt to nestle into his shoulder, as before, but he shakes me off, stands up, drops into the chair across from me. The empty champagne bottle, caught by his abrupt movement, rolls over the bedspread and falls onto the rug with a dull thud.

“So why did you apply?”

“Oh, I don’t know. Just to see what’s out there, I guess.”

And that is true also; I am not entirely sure of my reasons. Perhaps I applied because—because I had taken my secret gifts for granted for so long that I had come to doubt them and wanted to set myself a test that would have some validity in the eyes of the outside world; or because a small part of me questioned my ability to upend my life, to move to a distant spot on the map; or because Olga, who did everything I myself considered doing, and did it better, talked of attending Harvard in the fall.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Forty Rooms»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Forty Rooms» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Forty Rooms»

Обсуждение, отзывы о книге «Forty Rooms» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x