Darryl Pinckney - Black Deutschland

Здесь есть возможность читать онлайн «Darryl Pinckney - Black Deutschland» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Black Deutschland: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Black Deutschland»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jed-young, gay, black, out of rehab and out of prospects in his hometown of Chicago-flees to the city of his fantasies, a museum of modernism and decadence: Berlin. The paradise that tyranny created, the subsidized city isolated behind the Berlin Wall, is where he's chosen to become the figure that he so admires, the black American expatriate. Newly sober and nostalgic for the Weimar days of Isherwood and Auden, Jed arrives to chase boys and to escape from what it means to be a black male in America.
But history, both personal and political, can't be avoided with time or distance. Whether it's the judgment of the cousin he grew up with and her husband's bourgeois German family, the lure of white wine in a down-and-out bar, a gang of racists looking for a brawl, or the ravaged visage of Rock Hudson flashing behind the face of every white boy he desperately longs for, the past never stays past even in faraway Berlin. In the age of Reagan and AIDS in a city on the verge of tearing down its walls, he clambers toward some semblance of adulthood amid the outcasts and expats, intellectuals and artists, queers and misfits. And, on occasion, the city keeps its Isherwood promises and the boy he kisses, incredibly, kisses him back.
An intoxicating, provocative novel of appetite, identity, and self-construction, Darryl Pinckney's
tells the story of an outsider, trapped between a painful past and a tenebrous future, in Europe's brightest and darkest city.

Black Deutschland — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Black Deutschland», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Another Co-op member said he wanted to go back to the question of which was the occupied city, East or West Berlin. He propped open the front door as he spoke. The air became colder, but not less smoky. The lights in the café flickered now and then.

For me, it had been an emotionally unsatisfying evening ever since Duallo and Father Paul hugged goodbye. And it wasn’t over. I regretted that I’d not paid attention to the film. At least I would have had that self-respecting experience. I got more orders for coffee and beer and red wine. Duallo came behind the bar to help me, his eyes that I could not read full on me.

* * *

Triumphs are much harder to get over than disasters. Uwe had his golden brown hand in his blue pouch of golden brown tobacco and rolled one for Duallo. I failed not to mind that he could have one cigarette per month. He could smoke at a party and not get hooked. He was that way about alcohol, too. I just couldn’t understand how he could leave half his glass of wine, and his first one at that.

I couldn’t tell if I was really in love or if I was just relieved to have someone, to have joined the living. Maybe the rain wasn’t really more poignant since he’d come into my life and I was just acting but not admitting it. We had gone swimming one Sunday in the summer. He said his father had a friend from his film days and through him he’d had some holidays on Cap Nègre until his father’s depression caused him to lose interest in his son, who was by no means his first. But at least he learned to swim. He liked tennis. He almost met Yannick Noah. McEnroe said he was more scared of Noah’s hair than his tennis.

When we were out cycling, it was Duallo’s juju beckoning me, I told myself. I let him have the Schwinn. We came to the point where I had a hard time keeping up on Yao’s old brown contraption, something Anne Frank’s father would have had. To head back in, because of me, was more embarrassing than how badly I played tennis, after all the training on the bike I’d subjected myself to. The next time I rattled by a display window of bicycles, I stopped.

I did not think about how I looked to him when I watched him play football again in the Platz der Republik. It was Duallo who told me that the reason the Reichstag had no function was that everyone had promised the Russians it would remain unused. He ran and time stood still and if I did not forget everything, hugging my knees on the porch of the Reichstag, I at least forgot myself. The Berlin Effect. I never met his teammates, and Contestant Number 1 left us alone where the Nazis set fire to the Weimar Republic. That was the last time I’d see him play. I think I knew that afternoon that I would one day say to myself about him that I saw him play twice, the first time and the last.

Yet I had to cover up from myself my hurt when he mentioned that he played other football matches, over in Neukölln and in Kreuzberg on the Saturdays when I was digging in the ground in the Schrebergärten . I’d been with him in that very square in Kreuzberg one evening. The Wall ran along the far end of Mariannenplatz. You could see a church spire and roof on the other side, over in East Berlin. Someone had painted the church front, what the Wall blocked, on the side facing south, or the Western sector.

The park was in use in every corner, families took their time packing up plastic baskets, and everything around us was purple in the twilight. Children of a mystical hue came laughing through the dusty grass, chased by papa. The scarf on his daughter’s head seemed so unfair, and Duallo said so. He looked back and said her scarf did not appear to be slowing her down.

We wandered for some time. He was demonstrating with his hands different nautical knots. I made it a point of honor not to interrogate him about where he’d been and whom he’d seen, but maybe my not wanting to know was not honorable, because what he did tell me made me think of how much of his life I was shut out from. Even after he’d begun spending every night with me, I was not at ease about us.

* * *

Cello was telling Uwe that it would be one thing to work with Lotte von der Pfalz on a piece about the Nazi times, but she knew the black American poet he’d referred to who was living in West Berlin, a second-generation Beat figure, and her advice to Uwe would be to stay clear of him. She’d let Duallo and Uwe smoke near her. Uwe wanted to write a performance piece about race, being mixed race.

No, it was not that that black American poet was a bad man, she said, getting up to take Dram’s cigarette from him to smoke herself — he kissed her — it was that he was second-rate, which was worse. Those were precisely the people to avoid in Berlin, Cello said. They were in hip Berlin because in what was actually a village they could have the careers they could not have in New York or Los Angeles or London. She switched to English. They were never-was performance artists, never-to-finish-dissertation affirmative-action parasites.

She lived by the social philosophy that if you heard what she’d said about you, then you were meant to or you wanted to, and at least she wasn’t ignoring you. I’d no worries about keeping my cool with her, but not for the first time what I really felt was sorry for her. The family love only money could buy turned out to be a rental. The meter flipped fast on Cello’s moods anyway.

But what was it to her that I was bedding a beautiful young man. That was proving more than enough to freak me out. I missed Zippi; I missed Alma; I missed having a friend, being one of the guys, having a gang to tell me to stay strong. I’d never understood why Cello had never really wanted that with me. I thought of unnerving Solomon with a sober phone call. AA teaches us to go back and say we’re sorry to people we did messed-up things to when we were out of our minds. We were to write them letters. Apart from Mom, and only kind of, I’d made amends to no one back in Chicago. That hadn’t worked. Perhaps just talking with wise old Lotte in the morning would suffice.

I was not smoking and it bothered me that the times Duallo wasn’t with me felt like breaks between rounds, chances to take out the mouth guard, to pant, squirt water over my face, plan my next moves. I could not relax into my love, though he spent hours in the dark with me, and I was proud fighting the mildew in the bath in housing I wouldn’t have thought nearly as cool back in Chicago.

* * *

Duallo had replaced the bicycle I’d given him with a racing machine he liked and taken it to school. I was back on my Schwinn, in front of the Nissen hut enclave. Multiple chains held the gates fast; plants had got into the gravel. Rosen-Montag’s glass carriage lights had been removed from above the doors. Instead, bare bulbs hung from wires that looped from hut to hut. In a few years it would look like something left over from the war.

I went on, past the Academy of Arts and one of the easiest structures to make fun of in West Berlin, the House of the Cultures of the World. I pumped toward the Spree and up to Lessingsdorf, feeling cold and sorry I hadn’t worn gloves or made more of my opportunity with Rosen-Montag. The public entrance had been obliterated. I rode beside the S-Bahn tracks and turned off on a road once bumpy with trucks. Now my tires rolled on the hash-smooth black asphalt, specified by Rosen-Montag.

I could hear different rhythms, a smacking onto the pavement somewhere, a crunching of wood sound, something hydraulic. I should have known what those machines were. I realized I was riding toward what had been a great wall of trompe l’oeil depicting the backs of narrow houses and arched passages. The magic city had become a high tin fence. There was no one to call out to at the wire gate. This was a parking lot. I nearly fell over the handlebars to get a better angle, but I’d never seen another like Manfred’s Deux Chevaux in Berlin. The right fender was dark blue, but I couldn’t see the left one, which, to be Manfred’s car, had to be green with a big white splotch.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Black Deutschland»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Black Deutschland» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Black Deutschland»

Обсуждение, отзывы о книге «Black Deutschland» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.