John Berger - Pig Earth

Здесь есть возможность читать онлайн «John Berger - Pig Earth» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Knopf Doubleday Publishing Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pig Earth: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pig Earth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

With this haunting first volume of his
trilogy, John Berger begins his chronicle of the eclipse of peasant cultures in the twentieth century. Set in a small village in the French Alps,
relates the stories of skeptical, hard-working men and fiercely independent women; of calves born and pigs slaughtered; of summer haymaking and long dark winters f rest; of a message of forgiveness from a dead father to his prodigal son; and of the marvelous Lucie Cabrol, exiled to a hut high in the mountains, but an inexorable part of the lives of men who have known her. Above all, this masterpiece of sensuous description and profound moral resonance is an act of reckoning that conveys the precise wealth and weight of a world we are losing.

Pig Earth — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pig Earth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In protest against the double abandonment by blood and brain, the cow’s body twists violently and its hind legs lunge into the air. It is surprising that a large animal dies as quickly as a small one.

The mother lets go of the foreleg — as if the pulse was now too weak to count — and it falls limply against the body. The son begins to cut the hide away around the horns. The son learnt his speed from his father, but now the old man’s actions are slow. Ponderously at the back of the slaughter-house the father is splitting a horse in two.

Between mother and son there is a complicity. They time their work together without a word. Occasionally they glance at each other, without smiling but with comprehension. She fetches a four-wheeled trolley, like an elongated, very large open-work pram. He slits each hind leg with a single stroke of his tiny knife and inserts the hooks. She presses the button to start the electric hoist. The cow’s carcass is lifted above them both and then lowered on its back into the pram. Together they push the pram forward.

They work like tailors. Beneath the hide, the skin is white. They open the hide from neck to tail so that it becomes an unbuttoned coat.

The peasant to whom the cow belongs comes over to the pram to point out why she had to be slaughtered; two of her teats were decomposing and she was almost impossible to milk. He picks up a teat in his hand. It is as warm as in the stable when he milked her. The mother and son listen to him, nod, but do not reply and do not stop working.

The son severs and twists off the four hooves and throws them into a wheelbarrow. The mother removes the udder. Then, through the cut hide, the son axes the breast bone. This is similar to the last axing of a tree before it falls, for from that moment onwards, the cow, no longer an animal, is transformed into meat, just as the tree is transformed into timber.

The father leaves his horse and shuffles across the abattoir to go outside and pee. This he does three or four times each morning. When he walks for some other purpose, he walks more briskly. Yet it is hard to say whether he shuffles now because of the pressure on his bladder, or to remind his much younger wife that, whilst his old age may be pathetic, his authority is remorseless.

Expressionless the wife watches him until he reaches the door. Then she turns solemnly back to the meat and starts to wash it down and then to dab it dry with a cloth. The carcass surrounds her but almost all tension has gone. She might be arranging a larder. Except that the fibres of meat are still quivering from the shock of the slaughter, exactly as the skin of a cow’s neck does in summer to dislodge the flies.

The son splits the two sides of beef with perfect symmetry. They are now sides of meat such as the hungry have dreamt of for hundreds of thousands of years. The mother pushes them along the rail system to the scales. They weigh together two hundred and fifty-seven kilograms.

The peasant checks the reading on the meter. He has agreed to nine francs a kilo. He gets nothing for the tongue, the liver, the hooves, the head, the offal. The parts which are sold to the urban poor, the rural poor receive no payment for. Nor does he get paid for the hide.

At home, in the stable, the place which the slaughtered cow occupied is empty. He puts one of the young heifers there. By next summer she will have come to remember it, so that each evening and morning, when she is fetched in from the fields for milking, she will know which place in the stable is hers.

Death of La Nan M

When she could no longer

prepare mash for the chickens

or peel potatoes

for the soup

she lost her appetite

even for bread

and scarcely ate

He was painting himself

black on the branches

to watch the crows

who no longer flew high

but kept to the earth

Smaller than the stove

she sat by the window

where outside the leeks grow

By the wood stack

— the hillsides of brushwood

she had carried on her back—

he crouched and became

the chopping block

Her daughter-in-law

fed the chickens

put wood in the stove

At night he reclined on each side

of the black fire

burning her bed

What she asked him was his opposite?

Milk he answered with appetite

Lining the kitchen

family and neighbours followed

her fight for breath

High up the mountain

he pissed on

snow and ice

to melt the stream

She found it easier if

she laid her head

on the arm of the chair

His urine was the shape

of an icicle

and as colourless

In her hand

she held a handkerchief

to dab her mouth

when it needed wiping

On his black mirror

there was never breath

The guests as they left

kissed the crown of her head

and she knew them

by their voices

He trundled out a barrow

overturned it

on the frozen dungheap

its two legs still warm

The seventy-third anniversary

of her marriage night

she spent

huddled in the kitchen

from time to time calling her son

she called him by his surname

who rocked on his slippered feet

like a bear

One mistake you made

Death did not joke like a drunk

You should not have grown old

I was not a thief she replied

Dead she looked as tall

laid out on her bed

in dress and boots

as when a bride

but her right shoulder

was lower than the left

on account of all

she had carried

At her funeral

the village saw the soft snow

bury her

before the gravedigger

A Calf Remembered

HUBERT LED THE CALF into the lorry and unbuckled her collar. Later he would hang it on a nail in the hayloft, ready for the next calf. He was a large man, but very meticulous. The travelling buyer from the plant asked him his price. When Hubert did not wish to talk about something, he had the habit of making speech-like noises which in fact did not form words, but were convincing and sounded like another patois. If Marie asked him where he had been working, and his thoughts were still far away, he would answer in this polite unintelligible language. He did this now to force the buyer to name his price for the calf. The price did not, as it does for most livestock, go by weight but by look. Folding the bank notes, Hubert made a little square packet of them, and thrust it into the depths of his trouser pocket. Then both men went up to the kitchen to drink a glass of gnôle.

Whenever Hubert had passed the calf in the stable, she backed away abruptly and clumsily. She was attached close to the wall by a chain and a collar. The largest movement she could make was to lunge with her head at the bottom of the wall and kick her hind legs in the air. The lower part of the wall was brown from the shit of the other calves who had been attached to the same ring in the wall.

She did not have a name, because Marie did not give names to calves they were not going to keep. When the calf was ten days old, she had been timid. This was at the end of February. The streams from the rockface were as idle and transparent as icicles. The calf slept on the wood put down on the stone floor to keep her warm. She stood waiting to be fed. She learnt to kick. She came to recognise the pressure of the collar round her neck when she moved a certain distance away from the wall. She distinguished between near and far. An approach towards her from far to near became a threat.

When she was five days old, Hubert tied a child’s plastic bucket round her muzzle to prevent her trying to eat the straw of her bedding. Only a little daylight entered the stable. Perhaps the half-light encourages the great winter patience of the cows. For six months they face the same beams, the same wooden struts of the same manger. Between their four stomachs, they fill their time with eating, munching, re-munching, licking, slowly lowering and raising their heads. They never — not even during the night — relapse into the non-being of the reptile or sleeping bat. If they did, they would produce no milk.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pig Earth»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pig Earth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pig Earth»

Обсуждение, отзывы о книге «Pig Earth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x