Nadeem Aslam - The Wasted Vigil

Здесь есть возможность читать онлайн «Nadeem Aslam - The Wasted Vigil» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Faber and Faber, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Wasted Vigil: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Wasted Vigil»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Russian woman named Lara arrives in Afghanistan at the house of Marcus Caldwell, an Englishman and widower living in the shadow of the Tora Bora mountains. Marcus' daughter, Zameen, may have known Lara's brother, a Soviet soldier who disappeared in the area many years previously.

The Wasted Vigil — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Wasted Vigil», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He lowers his pale blue eyes to the book.

It is a poet’s diwan, the most noble of matters, dealt with in the most noble of words. As always the first two pages of verse are enclosed within illuminated borders, an intricate embroidery in ink. Last night she clipped his fingernails, which he normally just files off on any available abrasive surface. When she leaves she should take a volume from the impaled library. Perhaps everyone who comes here should be given one so that no matter where they are in the world they can recognise each other. Kin. A fellowship of wounds. They are intensely solitary here. The house stands on the edge of a small lake; and though damaged in the wars, it still conveys the impression of being finely carved, the impression of being weightless. At the back is the half-circle formed by the overgrown garden and orchard. Shifting zones of birdsong, of scent. A path lined with Persian lilac trees curves away out of sight, the branches still hung with last year’s berries, avoided by birds as they are toxic.

The ground begins to rise back there gradually until it reaches the sky. The broad chalk line of permanent snow up there, thirteen thousand feet high, is the mighty range of mountains containing the cave labyrinths of Tora Bora.

At the front of the house, a mile along the edge of the lake, is the village that takes its name from the lake. Usha. Teardrop. Thirty miles farther is the city of Jalalabad. Because Lara is Russian, Marcus’s immediate fear regarding her illness was that she had been fed a poison during the hours she had spent waiting for him in Usha, her country having precipitated much of present-day Afghanistan’s destruction by invading in 1979.

*

In the darkness soon after four a.m. one night, Lara had got out of bed. Accompanied by candlelight she went into the various rooms of the house, moving under that sheath of books, needing movement after the countless hours of being still. She avoided the room where Marcus was but entered others, looking, enclosed within the sphere of yellow light from the flame in her hand. Somewhere very far away a muezzin had begun the call to the prayers of dawn, defined by Islam as the moment when a black thread can just be distinguished from a white one without artificial light.

When enough light began to enter the house, she placed mirrors on the floor to look at the books overhead, though not all of them had been nailed with the titles facing out, and any number of them were in languages she did not possess.

Some years ago, at a point when the Taliban could have raided the house any day, Marcus’s wife had nailed the books overhead in these rooms and corridors. Original thought was heresy to the Taliban and they would have burned the books. And this was the only way that suggested itself to the woman, she whose mental deterioration was complete by then, to save them, to put them out of harm’s reach.

Lara imagined stretching a fishing net at waist level, imagined going to the room directly above and banging her feet until all the books were dislodged and caught without further harm in the net. Marcus said the deep rumble of the B52s had shaken loose every book from one side of a corridor when Tora Bora began to be bombed day and night up there in 2001. The intermittent rain in the whole house had intensified during those weeks in fact.

The Englishman said he had bought the house more than forty years ago, just before he married his wife Qatrina, who like him was a doctor. ‘I used to say she brought me Afghanistan in her dowry,’ he said. The house was built by an old master calligrapher and painter in the last years of the nineteenth century. He belonged to what was almost the final generation of Muslim artists to be trained in the style of the incomparable Bihzad. When the six-roomed building was complete, the master — who had painted images on the walls of each room — brought to it the woman he wished to make his companion for life. Beginning on the ground floor, each of the first five rooms was dedicated to one of the five senses, and as the courtship slowly progressed over the following weeks, the couple went from one to the next.

The first was dedicated to the sense of sight, and on the walls, among other things, Subha in a dancerly gesture presented her eye to a rogue in the forest.

Allah created through the spoken word, read the inscription above the door that led to the interior about hearing. Here the walls showed singers and musical gatherings, a lute with a songbird sitting on its neck — teaching perhaps, perhaps learning.

From there they moved to the faculty of smell, where angels bent down towards the feet of humans, to ascertain from the odour whether these feet had ever walked towards a mosque. Others leaned towards bellies, to check for fasting during the holy month of Ramadan.

In the room about the sense of touch, there was a likeness of Muhammad with his hand plunged in a jar. He was someone who would not shake hands with women, so in order to make a pact he would put his hand in a vessel containing water and withdraw it, and then the woman would put her hand into the water.

Then it was on to taste, and from that room they ascended to the highest place in the house: it contained and combined all that had gone before — an interior dedicated to love, the ultimate human wonder, and that was where she said yes.

The imagery was there on the walls still but, out of fear of the Taliban, all depictions of living things had been smeared with mud by Marcus. Even an ant on a pebble had been daubed. It was as though all life had been returned to dust. Consolation of a kind could be had from the fact that most of the rest of the images had survived — the inanimate things, the trees and the skies, the streams. And since the demise of the Taliban, Marcus had begun slowly to remove the swirled covering of mud. The highest room stands completely revealed now.

Marcus took Lara to one corner and pointed to the foliage painted there. When she looked closely she saw that a chameleon was sitting perfectly camouflaged on a leaf. She leaned closer to that lovely fiction and touched it. ‘The Taliban would even burn a treasured family letter because the stamp showed a butterfly,’ said Marcus. ‘But I missed this, and so did they.’

Roaming the house at night, her shadow trembling in accordance with the candle flame, Lara had entered the topmost room. The walls were originally a delicate faded gold, painted with scenes of lovers either in an embrace or travelling towards each other through forest and meadow. They were badly damaged by bullets. When the Taliban came to the house they had proceeded to annihilate anything they considered unIslamic within it. What they had heard about this room had enraged them the most. This they wanted to blow up, even though the lovers had been made to disappear behind a veil of earth by Marcus.

Lara’s eyes moved across the shattered skin of the walls, the light picking up hints of gold here and there. This country was one of the greatest tragedies of the age. Torn to pieces by the many hands of war, by the various hatreds and failings of the world. Two million deaths over the past quarter-century. Several of the lovers on the walls were on their own because of the obliterating impact of the bullets — nothing but a gash or a terrible ripping away where the corresponding man or woman used to be. A shredded limb, a lost eye.

A sound originating in one of the other rooms startled her where she stood, her heart speeding up at the possibilities.

It was not a thief, she reassured herself, nor a Taliban fighter looking for somewhere to hide. Nor an Arab, Pakistani, Uzbek, Chechen, Indonesian terrorist — seed sprouted from the blood-soaked soil of Muslim countries. On the run since the autumn of 2001, al-Qaeda appeared to be regrouping, to kidnap foreigners, organise suicide bombings, and behead those it deemed traitors, those it suspected of informing the Americans.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Wasted Vigil»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Wasted Vigil» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Wasted Vigil»

Обсуждение, отзывы о книге «The Wasted Vigil» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x