György Spiró - Captivity

Здесь есть возможность читать онлайн «György Spiró - Captivity» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Restless Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Captivity: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Captivity»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The epic bestseller and winner of the prestigious Aegon Literary Award in Hungary, Captivity is an enthralling and illuminating historical saga set in the time of Jesus about a Roman Jew on a quest to the Holy Land.
A literary sensation in Hungary, György Spiró’s Captivity is both a highly sophisticated historical novel and a gripping page-turner. Set in the tumultuous first century A.D., between the year of Christ’s death and the outbreak of the Jewish War, Captivity recounts the adventures of the feeble-bodied, bookish Uri, a young Roman Jew.
Frustrated with his hapless son, Uri’s father sends the young man to the Holy Land to regain the family’s prestige. In Jerusalem, Uri is imprisoned by Herod and meets two thieves and (perhaps) Jesus before their crucifixion. Later, in cosmopolitan Alexandria, he undergoes a scholarly and sexual awakening — but must also escape a pogrom. Returning to Rome at last, he finds an entirely unexpected inheritance.
Equal parts Homeric epic, brilliantly researched Jewish history, and picaresque adventure, Captivity is a dramatic tale of family, fate, and fortitude. In its weak-yet-valiant hero, fans will be reminded of Robert Graves’ classics of Ancient Rome, I, Claudius and Claudius the God.
"With the novel Captivity, Spiró proved that he is well-versed in both historical and human knowledge. It appears that in our times, it is playfulness that is expected of literary works, rather than the portrayal of realistic questions and conflicts. As if the two, playfulness and seriousness were inconsistent with each other! On the contrary (at least for me) playfulness begins with seriousness. Literature is a serious game. So is Spiró’s novel.?"
— Imre Kertész, Nobel Prize — winning author of Fatelessness
"Like the authors of so many great novels, György Spiró sends his hero, Uri, out into the wide world. Uri is a Roman Jew born into a poor family, and the wide world is an overripe civilization — the Roman Empire. Captivity can be read as an adventure novel, a Bildungsroman, a richly detailed portrait of an era, and a historico-philosophical parable. The long series of adventures — in which it is only a tiny episode that Uri is imprisoned together with Jesus and the two thieves — at once suggest the vanity of human endeavors and a passion for life. A masterpiece."
— László Márton
“[Captivity is] an important work by yet another representative of Hungarian letters who has all the chances to become a household name among the readers of literature in translation, just like Nadas, Esterhazy and Krasznahorkai.… Meticulously researched.… The novel has been a tremendous success in Hungary, having gone through more than a dozen editions. The critics lauded its page-turning quality along with the wealth of ideas and the ambitious recreation of historical detail.”
— The Untranslated
“A novel of education and a novel of adventure that brings to life ancient Rome, Alexandria and Jerusalem with a vividness of detail that is stunning. Spiró’s prose is crisp and colloquial, the kind of prose that aims for precision rather than literary thrills. A serious and sophisticated novel that is also engrossing and highly readable is a rare thing. Captivity is such a novel.”
— Ivan Sanders, Columbia University
“György Spiró aspired at nothing less than (…) present a theory in novelistic form about the interweavedness of religion and politics, lay bare the inner workings of power and give an insight into the art of survival….This book is an incredible page turner, it reads easily and avidly like the greatest bestsellers while also going as deep as the greatest thinkers of European philosophy.”
— Aegon Literary Award 2006 jury recommendation
“What this sensational novel outlines is the demonic nature of History. Ethically as well as historically, this an especially grand-scale parable. Captivity gets its feet under any literary table you care to mention."
— István Margócsy, Élet és Irodalom
“This book is a major landmark for the year.”
— Pál Závada, Népszabadság
“It would not be surprising if literary historians were soon calling him the re-assessor and regenerator of the post-modern novel.”
— Gergely Mézes, Magyar Hírlap
“Impossibly engrossing from the very first page….Building on a huge volume of reference material, the novel rings true from both a historical and a literary point of view.”
— Magda Ferch, Magyar Nemzet

Captivity — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Captivity», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He loathes me. But why would that be? He carries out better work than I have. What does it matter here if I am a Roman citizen?

He mused on what the countless Roman citizens would say if they were obliged to sieve the day long for their food. There was little doubt they would rise up and the emperor would fall.

He picked up his sieve, plunged one hand into the grain, sprinkled it onto the sieve, and began to joggle it.

There were still pains shooting through his right shoulder; his legs developed pins and needles and went dead almost instantly. It was only early in the morning; when would it get to the evening?

Uri sieved away with his teeth gritted, though he did ask himself why he had to suffer every indignity without saying a word. Anyone else in his position would have rebelled long, long ago. Rebellion was fair enough, but what form might it take here?

I ought to escape, he conjectured.

He knew where from, but where would he escape to?

Back to Rome? Yes, but how?

Roving on his own, exposed to attack from any quarter?

He would be caught, taken back to Jerusalem, and thrown in prison again.

What have you meted out on me, O Righteous Everlasting One, and for what reason?

It seemed implausible that he would be able to continue sitting among strange women in Judaea, shaking a stupid, round object all day long simply because they did so.

He then noticed that he was humming quietly.

The women were in fact praying all the time! And now I am praying too!

The finding astonished him.

Perhaps this was the origin of psalms — this appalling joggling. The psalms may have been wordless to begin with, and it was only later that they were given lyrics. The Eternal One, the One and Only Lord, had not understood words, but he could have listened to chanting. It was obligatory for the Eternal One once he had offered an alliance with the people. I, who am a member of the Everlasting Lord’s chosen people, meet that alliance by renewing it day after day; let Him now do the same.

“That’s not the way to do it!” Uri heard.

The voice signaled that it was one of the more elderly women who had addressed him; he could not see her face, as it was obscured by her scarf.

“Then how?”

“More circular movements.”

The woman carried on sieving. Uri watched. She performed broad movements, so that grains dropped through over the entire surface of the screen. Uri looked down before his feet. His own pile was small because the grains were able to riddle through his sieve only at the center, whereas the diameter of the pile in front of the woman’s feet was indeed wider.

Uri groaned.

He was being called on to make an even bigger effort when even as things were his arms were almost falling off! The real place for these women was in a circus; they would make a much more skillful job of choking lions than the gladiators did.

Uri put down his sieve and sat there, motionless.

I’m not a slave, he thought. If I’m going to be kept as a slave, they’re going to have to strike me down. That’s enough of this.

He cast a stealthy glance to both sides. The women were waggling their sieves. From this comes the bread that sustains us; from this comes the sacrificial bread on which the Almighty is sustained when it is incinerated on the altar on high days and its smoke rises up to Him.

His stomach rumbled when it came to mind that he had been late when he reached the threshing ground and missed breakfast. He looked around. There was no sign that the women had been given anything: not a crumb to be seen. They would be bringing it later.

He felt ashamed.

These women, they were just as much the Lord’s creatures as he was. And they shake their sieves, and their arms are also falling off, but they keep on shaking. Their lives were terrible. That was something those lazy night watchmen who kept dozing off, to whose number he had been privileged to belong for a few days, had said nothing about. Why not?

He picked up his sieve, plunged one hand into the grain, sprinkled it onto the sieve and began to joggle it.

And hummed.

May the Lord hear what He had created. Look down and see and be ashamed.

It is not easy to catch the moment when a community accepts a person. When he looks back, of course, it is possible to tell that he has been accepted, but it is hard to reconstruct the crucial event. Uri’s hunch was that it was the moment during the second day of riddling when, having defiantly put down his sieve, he raised it up again. Right then, he was accepted by the women as one of them. They disregarded the fact that the Everlasting Lord had created him as a man, which is to say, an enemy. From that moment on he was considered to be a female, one of them. A slave.

Uri was wrong, however; he was not yet accepted then, only the next day.

What happened at daybreak that day was that Uri, tormented by the pains in his back and shoulders, with teeth gritted, set to the sieving, and he sieved and sieved, but somehow it went even worse than before: there was almost no debris left on the net of the sieve but all the more flax among the grain on the ground. Uri disconsolately waggled the wretched device around, making no progress.

The women and girls next to him were so engrossed in their own work that they were not even humming; they shook their sieves, but in silence.

That silence was suspicious to Uri. He looked at them, puzzled, but their faces were now even better veiled by their shawls. The sun was still low in the sky; it was warm but not yet scorching. There was no sense in the girls and women covering their heads in the morning. He had covered his own head the day before with a mantle (a hand-me-down that Master Jehuda had given him) but had been late in doing it, as by then the crown of his head was already sunburned.

Uri looked at the sieve sitting on his lap, then lifted it up close to his eyes.

The fiber mesh seemed different: the holes were larger. Uri made a careful inspection to see what was making it seem so. He discovered that every other strand had been removed, indeed in some places even two successive fibers. The fibers were pinned to the side of a wooden frame that had been bent into a circle. The pins were still in place, but some of them had been pried loose and the threads pulled out. Any debris would fall through the sieve, rendering his labors completely useless.

He looked up. The women were engrossed in their work.

Uri laughed out loud, chortling ever more whole-heartedly. Some person or persons had devoted yesterday evening to playing a trick on him. Before his eyes emerged a picture of an assiduous woman who had spent part of her night pulling strands out of his sieve instead of sleeping. Perhaps others had also been present and looked on eagerly, even helping with advice as to how many strands to pull out — the idea of not just every other one could have occurred to someone. There have not been many times when I was deemed worthy of that much attention, he thought, and roared with laughter.

All of a sudden, every single girl and woman also broke out laughing, and there must have been around three dozen of them too. The whole gathering chuckled happily.

A woman then got to her feet and brought Uri a new sieve. He thanked her, took it, checked that it was good, and, with difficulty choking back his laughter, resumed work.

One lunchtime several days later, Uri asked what would have happened if he had not laughed at the trick but instead had run to the supervisor and told on them. You would have had a hard time of it among us, came the answer.

It was a pleasant, gray-haired lady who responded; her face was wrinkled, but she still had her good looks, especially her deep-blue eyes. Uri greatly regretted that she was not twenty years younger, or he was not twenty years older, because they would have made a handsome pair, the two of them, but the Lord had other plans, blessed be He.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Captivity»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Captivity» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Captivity»

Обсуждение, отзывы о книге «Captivity» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x