György Spiró - Captivity

Здесь есть возможность читать онлайн «György Spiró - Captivity» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Restless Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Captivity: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Captivity»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The epic bestseller and winner of the prestigious Aegon Literary Award in Hungary, Captivity is an enthralling and illuminating historical saga set in the time of Jesus about a Roman Jew on a quest to the Holy Land.
A literary sensation in Hungary, György Spiró’s Captivity is both a highly sophisticated historical novel and a gripping page-turner. Set in the tumultuous first century A.D., between the year of Christ’s death and the outbreak of the Jewish War, Captivity recounts the adventures of the feeble-bodied, bookish Uri, a young Roman Jew.
Frustrated with his hapless son, Uri’s father sends the young man to the Holy Land to regain the family’s prestige. In Jerusalem, Uri is imprisoned by Herod and meets two thieves and (perhaps) Jesus before their crucifixion. Later, in cosmopolitan Alexandria, he undergoes a scholarly and sexual awakening — but must also escape a pogrom. Returning to Rome at last, he finds an entirely unexpected inheritance.
Equal parts Homeric epic, brilliantly researched Jewish history, and picaresque adventure, Captivity is a dramatic tale of family, fate, and fortitude. In its weak-yet-valiant hero, fans will be reminded of Robert Graves’ classics of Ancient Rome, I, Claudius and Claudius the God.
"With the novel Captivity, Spiró proved that he is well-versed in both historical and human knowledge. It appears that in our times, it is playfulness that is expected of literary works, rather than the portrayal of realistic questions and conflicts. As if the two, playfulness and seriousness were inconsistent with each other! On the contrary (at least for me) playfulness begins with seriousness. Literature is a serious game. So is Spiró’s novel.?"
— Imre Kertész, Nobel Prize — winning author of Fatelessness
"Like the authors of so many great novels, György Spiró sends his hero, Uri, out into the wide world. Uri is a Roman Jew born into a poor family, and the wide world is an overripe civilization — the Roman Empire. Captivity can be read as an adventure novel, a Bildungsroman, a richly detailed portrait of an era, and a historico-philosophical parable. The long series of adventures — in which it is only a tiny episode that Uri is imprisoned together with Jesus and the two thieves — at once suggest the vanity of human endeavors and a passion for life. A masterpiece."
— László Márton
“[Captivity is] an important work by yet another representative of Hungarian letters who has all the chances to become a household name among the readers of literature in translation, just like Nadas, Esterhazy and Krasznahorkai.… Meticulously researched.… The novel has been a tremendous success in Hungary, having gone through more than a dozen editions. The critics lauded its page-turning quality along with the wealth of ideas and the ambitious recreation of historical detail.”
— The Untranslated
“A novel of education and a novel of adventure that brings to life ancient Rome, Alexandria and Jerusalem with a vividness of detail that is stunning. Spiró’s prose is crisp and colloquial, the kind of prose that aims for precision rather than literary thrills. A serious and sophisticated novel that is also engrossing and highly readable is a rare thing. Captivity is such a novel.”
— Ivan Sanders, Columbia University
“György Spiró aspired at nothing less than (…) present a theory in novelistic form about the interweavedness of religion and politics, lay bare the inner workings of power and give an insight into the art of survival….This book is an incredible page turner, it reads easily and avidly like the greatest bestsellers while also going as deep as the greatest thinkers of European philosophy.”
— Aegon Literary Award 2006 jury recommendation
“What this sensational novel outlines is the demonic nature of History. Ethically as well as historically, this an especially grand-scale parable. Captivity gets its feet under any literary table you care to mention."
— István Margócsy, Élet és Irodalom
“This book is a major landmark for the year.”
— Pál Závada, Népszabadság
“It would not be surprising if literary historians were soon calling him the re-assessor and regenerator of the post-modern novel.”
— Gergely Mézes, Magyar Hírlap
“Impossibly engrossing from the very first page….Building on a huge volume of reference material, the novel rings true from both a historical and a literary point of view.”
— Magda Ferch, Magyar Nemzet

Captivity — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Captivity», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“It must have been fun,” Uri acknowledged.

“But then of course when he raised the taxes, the people switched soon enough to detesting him… They found it hard to swallow the tax of one drachma per capita… but what they took to worst was that he sold them the imperial properties in Egypt — that was also Tija’s wheeze — which meant that they were made to pay a staggering amount — forty million sesterces Titus squeezed out of them, but they didn’t dare resist: if Tija is capable of having fifty thousand Jews slain, then he can put easily dispatch five times as many Greeks… They weren’t calling him ‘Healer’ then, but ‘Salted Fish Vendor.’”

“We had a lot of laughs,” said Kainis dispassionately. “We were still in Egypt and we got news that Domitianus was behaving excessively like an emperor in Rome, so Titus wrote him a very polite letter which was full of sentences like: ‘Many thanks, son, for not dethroning me yet!’”

Uri laughed out loud.

“Tiberius also had a wit,” he said. “There was the time a Greek delegation that was visiting him about a year after his mother’s death expressed condolences, to which he responded by expressing condolences to them on the death of Helena.”

All three of them chuckled.

Posides clambered to his feet.

“Would you like anything to eat or drink, my dear Gaius?”

Uri gestured that he didn’t. Posides shook his head to indicate that he would very much prefer to leave them to their own devices but squatted back down at Kainis’s feet, with her patting the crown of his head.

“What do you need my help with?” Kainis asked.

Uri kept silent for a while before sighing:

“Originally I wanted to ask for money for the Jewish captives,” he said, “but something has come up in the meantime… I’ve had my library sold off behind my back… It was an extensive library with a great many books of rare Judaica…”

Kainis’s eyes grew darker; she remained still before saying:

“What do you need the library for?”

“I want to write an account of what happened, and also why it happened.”

“We already have a Jewish historian,” said Kainis. “He’s from a family of high priests and was also a military leader; he came across to our side at the right time… What he is writing is the official account.”

“You mean no one else may write one?”

“One of them is plenty.”

There was a pause.

“But who checks that he has dressed it up in the right language? Who carries out the role of censor? The emperor in person?”

“My dear Titus hasn’t read a thing in a long while,” Kainis brushed that aside. “I run through everything.”

She chuckled.

“Just imagine, most recently I read that our legions were besieging Jotapata, and what should I see in it but that Titus — my Titus’s son Titus — was the very first to scale the walls!”

Posides giggled with her.

In the textbook literature there did not exist a commander who did not direct a siege from the rear. Uri joined in the laughter.

“Do you scratch out anything like that?” he asked.

“No way do I scratch it out,” Kainis chortled. “Readers like adventure-story twists. I even showed it to young Titus. He was delighted to be portrayed as such a big hero!”

Posides snickered.

“Kainis showed me the passage where this Jewish leader of priestly descent writes about how he hid himself in a certain deep pit, adjoining a large den, along with the remaining defenders after the castle has been occupied. He wanted to defect, but his Jews wouldn’t let him, so he hit upon the idea of drawing lots to determine who should kill the others. This proposal prevailed, so they drew lots, but by the providence of the Jewish god each time this priestly leader drew a lot to be left alive to the very last… Now, Kainis calculated the probability of that happening…”

“Yes,” said Kainis, “because earlier on he had written that sixty persons of eminence remained alive, so doing it that way, the probability of his remaining alive would have been so near zero that I told him at least to leave out the numbers…”

They all laughed.

“And have the casualties been added up?” Uri asked.

“Most certainly!” Kainis replied. “Two million Jews died — that was the number I agreed with the author in advance, but the funny thing is that there must have been roughly that number in reality. It does not lie in Rome’s interest to decrease the number of victims. On the contrary.”

Other nations would quake even more. Smart thinking.

“And what is the emperor doing?” Uri asked.

“Everything. He can do whatever he wants, but it’s me who gives the orders.”

Uri looked at the fragile old lady, mistress of the empire of the world, and was amazed.

“Ask for anything else,” Kainis crooned softly. “Anything you want you’ll get — though not me, of course.”

Posides giggled.

“Ask for some monopoly!” he prompted in a loud whisper. “That’s the best! An absolutely safe bet! You can’t imagine how much people are prepared to pay us for a good monopoly! We’ll give you one for free!”

Uri held his tongue.

“That’s what Kainis dreamed up for you,” said Posides, “because she’s extremely bright, brighter than even me — giving you a monopoly on the importation of Jewish oil.”

Uri was dizzy.

Importing ritually pure oil from Judaea for a Jewish Roman population that had grown to two hundred thousand! A huge business! It ran through his head that an amphora of oil cost one drachma in Judaea, and in Rome it sold for eight or nine times that price. About half of that would go to procurement and transport costs, but the rest was clear profit. Many millions of sesterces per year. In the first year one would have to invest it all, but any banker would willingly provide a loan.

Uri held his tongue, just sighing.

“Who had the rights up till now?” he asked.

Kainis chuckled. Uri startled: it was the first time she had laughed sincerely.

“What did I tell you!” she spoke triumphantly to Posides, who growled like a dog.

“He’ll still want it!” he growled. “You’ll see!”

“Who holds the rights now?” Uri repeated the question.

“What do you care?” barked Posides. “I have on me solicitations from Jews for that very thing — three of them. They’ve shelled out to us in advance a total of forty million sesterces!”

“If I’m granted it, then I’ll have to pay them back, won’t I?”

“No way!” exclaimed Posides. “I’m not talking about loans! Not even backhanders! The money was given as a pure token of devotion; they know very well that if they are not granted that monopoly specifically they’ll get another one instead and purely because by sheer chance their names come to our mind…”

“You won’t harm anyone,” said Kainis. “Anyone who has money can invest it in something anyway.”

Uri remained quiet. The blood was starting to rush to his head.

“I don’t want any monopoly from you,” he said. “I didn’t fall in love with you so that one day you would make me a millionaire.”

There was a silence.

“I have an invention,” he went on. “It’s a lifting device. There are drawings, but they’re in my library, somewhere in the possession of your people… I could sketch it if you give me a pen and papyrus… It could replace the work of hundreds. I didn’t come here on that account but if you would buy it, that would make me very happy.”

Kainis nudged Posides on the head, and he scrambled to his feet and rolled out of the room.

There was silence.

“Was this wonder palace worth the death of two million people?” Uri asked with a nod of his head all around them to indicate what he was referring to.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Captivity»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Captivity» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Captivity»

Обсуждение, отзывы о книге «Captivity» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x