György Spiró - Captivity

Здесь есть возможность читать онлайн «György Spiró - Captivity» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Restless Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Captivity: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Captivity»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The epic bestseller and winner of the prestigious Aegon Literary Award in Hungary, Captivity is an enthralling and illuminating historical saga set in the time of Jesus about a Roman Jew on a quest to the Holy Land.
A literary sensation in Hungary, György Spiró’s Captivity is both a highly sophisticated historical novel and a gripping page-turner. Set in the tumultuous first century A.D., between the year of Christ’s death and the outbreak of the Jewish War, Captivity recounts the adventures of the feeble-bodied, bookish Uri, a young Roman Jew.
Frustrated with his hapless son, Uri’s father sends the young man to the Holy Land to regain the family’s prestige. In Jerusalem, Uri is imprisoned by Herod and meets two thieves and (perhaps) Jesus before their crucifixion. Later, in cosmopolitan Alexandria, he undergoes a scholarly and sexual awakening — but must also escape a pogrom. Returning to Rome at last, he finds an entirely unexpected inheritance.
Equal parts Homeric epic, brilliantly researched Jewish history, and picaresque adventure, Captivity is a dramatic tale of family, fate, and fortitude. In its weak-yet-valiant hero, fans will be reminded of Robert Graves’ classics of Ancient Rome, I, Claudius and Claudius the God.
"With the novel Captivity, Spiró proved that he is well-versed in both historical and human knowledge. It appears that in our times, it is playfulness that is expected of literary works, rather than the portrayal of realistic questions and conflicts. As if the two, playfulness and seriousness were inconsistent with each other! On the contrary (at least for me) playfulness begins with seriousness. Literature is a serious game. So is Spiró’s novel.?"
— Imre Kertész, Nobel Prize — winning author of Fatelessness
"Like the authors of so many great novels, György Spiró sends his hero, Uri, out into the wide world. Uri is a Roman Jew born into a poor family, and the wide world is an overripe civilization — the Roman Empire. Captivity can be read as an adventure novel, a Bildungsroman, a richly detailed portrait of an era, and a historico-philosophical parable. The long series of adventures — in which it is only a tiny episode that Uri is imprisoned together with Jesus and the two thieves — at once suggest the vanity of human endeavors and a passion for life. A masterpiece."
— László Márton
“[Captivity is] an important work by yet another representative of Hungarian letters who has all the chances to become a household name among the readers of literature in translation, just like Nadas, Esterhazy and Krasznahorkai.… Meticulously researched.… The novel has been a tremendous success in Hungary, having gone through more than a dozen editions. The critics lauded its page-turning quality along with the wealth of ideas and the ambitious recreation of historical detail.”
— The Untranslated
“A novel of education and a novel of adventure that brings to life ancient Rome, Alexandria and Jerusalem with a vividness of detail that is stunning. Spiró’s prose is crisp and colloquial, the kind of prose that aims for precision rather than literary thrills. A serious and sophisticated novel that is also engrossing and highly readable is a rare thing. Captivity is such a novel.”
— Ivan Sanders, Columbia University
“György Spiró aspired at nothing less than (…) present a theory in novelistic form about the interweavedness of religion and politics, lay bare the inner workings of power and give an insight into the art of survival….This book is an incredible page turner, it reads easily and avidly like the greatest bestsellers while also going as deep as the greatest thinkers of European philosophy.”
— Aegon Literary Award 2006 jury recommendation
“What this sensational novel outlines is the demonic nature of History. Ethically as well as historically, this an especially grand-scale parable. Captivity gets its feet under any literary table you care to mention."
— István Margócsy, Élet és Irodalom
“This book is a major landmark for the year.”
— Pál Závada, Népszabadság
“It would not be surprising if literary historians were soon calling him the re-assessor and regenerator of the post-modern novel.”
— Gergely Mézes, Magyar Hírlap
“Impossibly engrossing from the very first page….Building on a huge volume of reference material, the novel rings true from both a historical and a literary point of view.”
— Magda Ferch, Magyar Nemzet

Captivity — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Captivity», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

People had begun to use the geometric deception, which gave a picture a three-dimensional appearance that recorded the sight of living beings, as a result of which the viewpoint of a viewer standing outside the picture had become decisive, Uri could recognize, and he contemplated where he should place himself if he wished to sneak into the picture.

He outlined that problem to one of the picture-dealers, a pleasant and wise man, who was skilled at his line of business but simply could not grasp what Uri was driving at.

“In paintings of the present day,” Uri explained, “what I see is a separate world from that in which I, the viewer, exist. But then what is the world from which I am looking? Another world?”

The picture-dealer was stumped.

“If it’s not another world,” said Uri, “and there is only one world, then I too should be in the picture… But in that case what is it that I’m seeing and how?”

There were shoppers in the boutique, themselves painters, and they drifted over and started to argue, talking indiscriminately until eventually one of them stated that the problem had already been solved by their painting rooms, which spread a continuous picture over the four walls, the floor and ceiling; the rooms of Augustus and Livia had been painted along that principle, and if a person stood in the middle of the room, whichever way he turned he would be in the picture.

“It’s a problem for architects, not painters,” an individual opined in a falsetto voice from the door of the shop. “The most logical building is a hemisphere.”

“Why a hemisphere?” someone asked.

“Because we always stand on something… If that were not the case, then we ought to be hovering in the center of a complete sphere, anchored from every angle.”

Several people laughed.

The falsetto-voiced individual stepped farther into the shop. Uri cast a look at him. He was a young, plump person, his belly quivering, who moved with the limpness of the castrated, his beady eyes shining, brilliant and blue, from a puffy, whiskerless face.

The eunuch looked at Uri.

“Father!” he cried.

They were sitting on the terrace of a tavern, sipping hot water. Uri, trying to choke back his tears of pain and of joy, was shivering.

Little remained of the old Theo, just the eyes and the intelligence; he was just another eunuch.

“Is your eyesight all right?” Uri asked.

Theo was surprised by the question.

“Of course.”

They fell silent.

“I don’t really know why I should be angry at them,” Theo made a start. “I had no sexual desire at the time I was castrated so I have no way of knowing what I might have missed.”

“Don’t you feel something of the kind? Doesn’t your rectum tingle?”

Theo was again surprised.

“Yes, it does… If I see a good-looking woman or man, there is some tingling thereabouts… Not much, but I distinctly feel it. It’s more an aesthetic pleasure than anything else… A fine picture has the same effect.”

“Why did you have to be castrated?”

“Because that fellow who bought me used me as a lover. I reminded him of his dead wife.”

Uri was unable to hold back his tears.

“He was a decent man,” Theo tried to reassure him. “He genuinely loved me: he taught me and looked after me.”

“What did he do with you — poke you in the ass?”

“How many openings does a man have? Not a lot. He used those.”

“And is he still…?”

“He was stabbed one night; I have no idea why… I mourned him.”

Theo related that he was living in Pompeii. It was an attractive, wealthy town; he built and decorated villas there, had no intentions of moving away; he was highly regarded, despite his youth, being handed on from one customer to the next.

“I soon picked up substantial wealth, and was able to buy my release,” he said. “The ear tag has already grown over. Look here! I would have sent you money if I had known where to find you…”

“Is it quite certain that you can have no child?” Uri asked.

“Yes, quite sure,” Theo tinkled a laugh in his high falsetto. “But I’ve got a family: boys, girls, men, women… My household… I have bought them all and obtained their release from servitude but they all chose to stay at my place, every single one… There are dogs and cats as well… I have often pondered why blood-relationship is so important. People go to war and kill on account of it, but why? I have considered what I’d do if I found you, if I could join you… But it’s far from certain that you’d be pleased, seeing what’s become of me…”

Uri did not speak.

“Marcellus and the girls will make you grandchildren,” said Theo.

Uri remained silent.

“There was a time,” said Theo, laughing, “when I calculated your precise angle of inclination in Alexandria… I noted it down somewhere…”

Theo then went on to recount disconnectedly about all sorts of things, Uri listening mutely.

Men were amazed that he had no foreskin on his sexual organ, women too, who would return oral favors, though without any effect. As he had not celebrated his bar mitzvah, and now was not permitted to, being a eunuch, he ate all the things which were forbidden to Jews; thus, the various types of seafood were delicious, and he had developed a great liking for pork, being himself in the habit of roasting seasoned pork chops, and also organizing big dinner parties for sittings of one hundred heads in his garden. He was loud in his praise of Pompeii for its location, its climate, the marvelous gardens and buildings. He was in the habit of coming up to Rome for materials, doing the purchasing himself but leaving others to see to transporting them. He did painting, not just construction work, his illustrations of plants being particularly well known.

“I also tailor dresses!” he boasted, “from silk and muslin… I make more doing that than I do from building work!”

By way of reassurance, he added that he had played no part in the gladiatorial display that a certain Livincius Regulus had organized in the amphitheater at Pompeii, news of which had gotten back to Rome. The day had ended in a general brawl between the inhabitants of Nuceria and Pompeii, who had backed different gladiators, and frightful bloodshed had ensued. That sort of thing would not happen again, however: the inhabitants of Pompeii had been forbidden to hold any public games for ten years, thanks be to the Eternal One.

Uri held his peace, thinking to himself that at least this one way of livin was better than being killed.

Theo showed no interest in his siblings or his mother, yet there had been a time when he loved them; Uri said nothing about them. Theo repeated that he would be glad to see them in Pompeii but had no intention of moving away from there; he wanted to grow old and eventually die there.

“I’m easily found. Everyone knows me and is fond of me,” he said contentedly. “Theophilus the eunuch!”

Theo paid and then beckoned his four servants, who ran over with a litter.

With some effort he wedged in his ample body and blew a kiss to his father.

Uri felt that something had definitely broken inside himself.

He said nothing at home about having met Theo.

Some time after that Irene broke the news that she was pregnant.

“And who is the happy father of my grandchild?” Uri asked cordially.

He snorted when he heard that it was a water-carrying slave.

“My dear, sweet daughter!” he cried out in alarm.

Irene bit her lower lip under her protruding incisors, looking determinedly yet fearfully and dumbly at her father.

Water carriers were well known for taking advantage of any widow and virgin they could lay hands on. Uri knew that he was going to have to pay the price to obtain the manumission of this slave. He was a puny, pint-sized fellow, swarthy-skinned and with a sneaky look — Heaven knows where she had found him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Captivity»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Captivity» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Captivity»

Обсуждение, отзывы о книге «Captivity» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x