György Spiró - Captivity

Здесь есть возможность читать онлайн «György Spiró - Captivity» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Restless Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Captivity: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Captivity»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The epic bestseller and winner of the prestigious Aegon Literary Award in Hungary, Captivity is an enthralling and illuminating historical saga set in the time of Jesus about a Roman Jew on a quest to the Holy Land.
A literary sensation in Hungary, György Spiró’s Captivity is both a highly sophisticated historical novel and a gripping page-turner. Set in the tumultuous first century A.D., between the year of Christ’s death and the outbreak of the Jewish War, Captivity recounts the adventures of the feeble-bodied, bookish Uri, a young Roman Jew.
Frustrated with his hapless son, Uri’s father sends the young man to the Holy Land to regain the family’s prestige. In Jerusalem, Uri is imprisoned by Herod and meets two thieves and (perhaps) Jesus before their crucifixion. Later, in cosmopolitan Alexandria, he undergoes a scholarly and sexual awakening — but must also escape a pogrom. Returning to Rome at last, he finds an entirely unexpected inheritance.
Equal parts Homeric epic, brilliantly researched Jewish history, and picaresque adventure, Captivity is a dramatic tale of family, fate, and fortitude. In its weak-yet-valiant hero, fans will be reminded of Robert Graves’ classics of Ancient Rome, I, Claudius and Claudius the God.
"With the novel Captivity, Spiró proved that he is well-versed in both historical and human knowledge. It appears that in our times, it is playfulness that is expected of literary works, rather than the portrayal of realistic questions and conflicts. As if the two, playfulness and seriousness were inconsistent with each other! On the contrary (at least for me) playfulness begins with seriousness. Literature is a serious game. So is Spiró’s novel.?"
— Imre Kertész, Nobel Prize — winning author of Fatelessness
"Like the authors of so many great novels, György Spiró sends his hero, Uri, out into the wide world. Uri is a Roman Jew born into a poor family, and the wide world is an overripe civilization — the Roman Empire. Captivity can be read as an adventure novel, a Bildungsroman, a richly detailed portrait of an era, and a historico-philosophical parable. The long series of adventures — in which it is only a tiny episode that Uri is imprisoned together with Jesus and the two thieves — at once suggest the vanity of human endeavors and a passion for life. A masterpiece."
— László Márton
“[Captivity is] an important work by yet another representative of Hungarian letters who has all the chances to become a household name among the readers of literature in translation, just like Nadas, Esterhazy and Krasznahorkai.… Meticulously researched.… The novel has been a tremendous success in Hungary, having gone through more than a dozen editions. The critics lauded its page-turning quality along with the wealth of ideas and the ambitious recreation of historical detail.”
— The Untranslated
“A novel of education and a novel of adventure that brings to life ancient Rome, Alexandria and Jerusalem with a vividness of detail that is stunning. Spiró’s prose is crisp and colloquial, the kind of prose that aims for precision rather than literary thrills. A serious and sophisticated novel that is also engrossing and highly readable is a rare thing. Captivity is such a novel.”
— Ivan Sanders, Columbia University
“György Spiró aspired at nothing less than (…) present a theory in novelistic form about the interweavedness of religion and politics, lay bare the inner workings of power and give an insight into the art of survival….This book is an incredible page turner, it reads easily and avidly like the greatest bestsellers while also going as deep as the greatest thinkers of European philosophy.”
— Aegon Literary Award 2006 jury recommendation
“What this sensational novel outlines is the demonic nature of History. Ethically as well as historically, this an especially grand-scale parable. Captivity gets its feet under any literary table you care to mention."
— István Margócsy, Élet és Irodalom
“This book is a major landmark for the year.”
— Pál Závada, Népszabadság
“It would not be surprising if literary historians were soon calling him the re-assessor and regenerator of the post-modern novel.”
— Gergely Mézes, Magyar Hírlap
“Impossibly engrossing from the very first page….Building on a huge volume of reference material, the novel rings true from both a historical and a literary point of view.”
— Magda Ferch, Magyar Nemzet

Captivity — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Captivity», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“That could be,” said Uri.

“You don’t live in Delta.”

“No, I don’t.”

The man pondered, then shrugged his shoulders and turned away, still chewing.

Uri looked around. There was a fever of activity, with each family tugging its belongings after it in a handcart: chairs, pots, blankets, candlesticks. It seemed the Greeks in northern Delta had allowed the Jews to take some things away after all; that meant less resistance than if they had started pillaging everything straightaway.

Uri’s stomach was growling. He had not had anything to eat since that morning, and that had only been fruit. I’ve got out of the habit of doing without food, he thought. It’s high time I got used to it again.

“How is it possible to provide for this number of people?” Uri asked.

“There’s no way,” the man responded.

“So what is going to happen?”

“The Eternal One will come to our aid,” said the man.

Uri peered questioningly at his face to see if he was joking, but he found it impossible to tell.

“If a person is hungry and thirsty but has no money,” Uri went on, “what is he supposed to do?”

“Croak hungry,” the man suggested.

Uri pondered.

“And if that’s not to his liking?”

“Steal,” the man offered a new suggestion.

Uri guffawed. People were racing about, wailing, beating their breasts or just sitting forlornly, convulsed, on the ground. The man’s calm struck Uri as extraordinary.

“You don’t live in Delta either, do you,” said Uri, more by way of a statement than a question.

“No,” said the man. “I have no relatives in Alexandria.”

“Neither do I,” said Uri.

“Just be glad, then!” the man suggested, “like me.”

Uri hemmed.

“I’m called Gaius Theodorus,” he said. “I’m from Rome.”

The man’s eyes glinted.

“I know who you are! You usually sit next to the alabarch in the Basilica.”

“That’s me.”

The man’s look turned suspicious at that.

“What are you doing here?” he queried, interrupting his chewing.

“I was sent here by the alabarch to spy out the land for him, and, by the way, so that I should curl up and die as soon as possible.”

The man gave Uri’s sweat-soaked tunic a once over, thought a moment, and nodded.

“You got there too late, didn’t you?”

“Yup.”

“They’ve long since left the city,” the man stated. “They’ve got their own private army; they’ll survive. They pay off the Greeks and they’re taken care of. But how come you speak Aramaic? People here don’t!”

Uri gave a brief explanation.

“My name’s Aristarchos,” the man said in response. “I’m a seaman; my family lives in Tyre. I’ve been held up in the port for a week now; I wasn’t allowed to unload so I rowed in by dinghy. I’ve been in negotiation for six days now; they wanted to shift the whole cost of the delay onto my shoulders, as if I had been refusing to unload… They’re dead stupid, the Jews here! Very rich, very arrogant, and very stupid. They curse, hint at infractions of the law and meanwhile play tricks, getting me to pay even for my board and lodgings, instead of paying the Greeks a bigger bribe… I’m fairly sure every Jewish boat has been pillaged, mine included. All that was left on it were two of my men; the rest have spent a week drinking in the harbor area… I’m curious as to whether those two men of mine are still alive or have been poleaxed.”

“When these here come to be poor, they may come to their senses,” Uri ventured.

“They won’t!” Aristarchos forecast. “They’ve been pampered for three hundred years; nothing’s going to help them.”

At the corner of a nearby street a fight broke out, and many people hurried over to take a look.

“That’s something like a storm must be for you,” said Uri.

Aristarchos spat.

“Not really,” he said. “At sea you at least know what to expect, but not here.”

Uri’s stomach rumbled again.

“Have you got any money?” he asked.

Aristarchus did not answer straightaway.

“A bit,” he said finally.

“So you’re not going to starve,” Uri suggested.

“I’ll ride it out for a while,” said Aristarchus.

They stood wordlessly. From the other side of the wall the laughter of the Greeks was audible; a stone block had dropped on someone’s toes, that was what they found amusing.

Uri had to concede that the limits of the newly won friendship extended only so far and no farther.

“God be with you!” he said and set off back toward the interior of southern Delta.

The uproar, terror, quarreling and wailing went on. Some young men broke into a shop and pounced on the food. A dried-out flatbread rolled into Uri’s path, as he happened to be poking around the neighborhood, so he wolfed it down. Delta’s indigenous inhabitants did what they could to defend their homes against the strange Jews, but some of them realized that this was not going to work and so thought it better to admit a family or two now so that they would have some help later holding off the rest. The dimmer ones proclaimed their rights, shouting from the windows. From the taller buildings lots of people were looking out from the upper floors, reporting what was going on at the far side of the wall. The Greeks were organizing a guard; they might have no military weapons, but they did have cudgels. Uri took this to mean that Flaccus had not opened the arsenals, which was a good sign, but then again he was not scaring off the rabble, which was a bad sign because that was something he could have done a long time ago. Either of the legions could reach the city in less than a day, and the uproar was now in its third day.

That evening Uri lay down on the street; he was tired. He sought out a gateway in which many people were already sleeping in the hope that he’d find safety in numbers. When he awoke the next morning, however, his sandals were missing, even though he had tied the laces tightly to his ankles. They must have been cut off; numbers had given no protection to his sandals. Uri just laughed; a least he would not have to worry about them any more.

The whole of the next day he prowled around south Delta. Others were also prowling around, searching for something to eat and drink; the fine palms and papyrus trees along the broader main thoroughfares were cut down, chopped up and then kindled to boil cauldrons of water brought from the canal to be used in cooking or to drink. Men gestured, yelled, and conferred; children ran around happily and freely; women cooked, cried, shrieked, yelled, and gave orders. The search for shelter went on. Families kept jealous and determined watch on their handcarts, their remaining possessions piled up on them, with the eldest lying on top to protect their belongings with their bodies.

Supposedly yet more new people were being squeezed into Delta. On the north side, the Greeks built a gateway to act as the sole exit; everywhere else the wall was fortified. Flaccus would come to the assistance of the Jews. The Eternal One would assist them. They prayed and pleaded. The alabarch would assist them. But the alabarch was not there, the abject scoundrel; he was in discussions with Flaccus. He was discussing nothing with Flaccus; he had turned tail and run from the city. His army had clashed with the Greeks; there had been no clash. But the alabarch’s bankers were in negotiations with the Greeks, seeking to buy them off. We won’t negotiate with the Greeks! Everything should be returned to us, and compensation would even be paid! Those who had been murdered could not be given back, and what compensation could make up for them?

Late that afternoon, news spread that the Council of Elders had assembled; there were fifteen of them; and names were given but Uri did not recognize one. Some twenty-five names were bandied about: fifteen of those, then. They wanted order to be kept. That would be good. They would distribute people among the homes. That would also be good. Everyone who had been long established in southern Delta would be compelled to accept at least two families. Or four, even five. But then who’s going to make them? The elders would be organizing a guard of fit and strong young men. About time too. The Eternal One can see how we’re holding our ground. He won’t desert us in this hour of need either.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Captivity»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Captivity» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Captivity»

Обсуждение, отзывы о книге «Captivity» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x