Кадзуо Ишигуро - Остатъкът от деня

Здесь есть возможность читать онлайн «Кадзуо Ишигуро - Остатъкът от деня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Труд, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Остатъкът от деня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Остатъкът от деня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Тъй като конференцията беше на много високо ниво, участниците в нея бяха само осемнайсет видни господа и две дами — една германска графиня и страховитата мисис Елеонор Остин, която по това време все още живееше в Берлин. Всеки от тях обаче можеше да доведе със себе си секретари, камериери и преводачи и нямаше никакъв начин да се установи точният брой на хората, които трябваше да очакваме.
Оказа се и че някои от участниците щяха да дойдат по-рано от предвидените за конференцията три дни, за да могат да се подготвят и преценят настроението на колегите си, макар че точните дати на пристигането им отново бяха несигурни. Следователно ставаше ясно, че персоналът не само трябваше да дава всичко от себе си и да бъде в постоянна готовност, но се налагаше да проявява и невероятна гъвкавост. Дори в един период бях твърдо убеден, че няма да успеем да преодолеем това огромно предизвикателство, ако не доведа допълнителен външен персонал.
Този вариант обаче, като оставим настрана опасенията на господаря, че ще плъзнат клюки, щеше да ме принуди да разчитам на непознати тъкмо когато всяка грешка можеше да се окаже фатална. Ето защо се заех с подготовката на идващите дни, както може би само генералът се подготвя за битката.“
За книгата
Романът „Остатъкът от деня“ е публикуван през 1989 г. Това произведение изстрелва създателя му на световната литературна сцена. Интересното в случая е, че „Остатъкът от деня“ е един от най-известните английски романи, а е написан от чужденец. Демократичността на английската култура позволява това. Поради тази причина линията, следвана от писатели като руснака Владимир Набоков и поляка Джоузеф Конрад, намира естественото си продължение в творчеството на Ишигуро.
Разказвачът в книгата е Стивънс — икономът на симпатизиращия на нацистите лорд Дарлингтън. Благородникът поддържа нацистки лидери като Мосли. В романа са развити няколко теми — те интерпретират професионализма в съвременното общество и нещата, които трябва да пожертваме, за да останем верни на себе си.
Една от основните теми в романа е тази за служенето. Прислужникът е безкрайно внимателен по отношение на стопанина си. Останалото — любовта, смъртта на баща му и т.н. — сякаш минава отстрани. Прислужникът смята, че много неща зависят от него. Дали пък не е прав — понякога съдбата на Европа би могла да зависи в известна степен и от това доколко добре е изчистил сребърната посуда на господаря си.
Някои критици твърдят, че в книгата личи силното влияние на японската култура. Но Ишигуро отрича това. Според него голямата част от живота му е протекла във Великобритания и той е дълбоко повлиян най-вече от английската култура.
През 1989 г. романът получава литературната премия „Букър“. През 1993 г. по мотиви на това произведение е заснет филм, в който играят Ема Томпсън и Антъни Хопкинс.
За автора
Казуо Ишигуро е роден на 8 ноември 1954 г. в Нагасаки. Семейството му емигрира в Обединеното кралство, когато става на 6 години. Родителите му са мислили, че ще се върнат в Япония. Затова Казуо израства и се образова между две култури.
През 1978 г. получава бакалавърска степен от университета в Кент по специалността английски език и философия. Магистърската му степен (отново по хуманитарни науки) е от университета на Източна Англия две години по-късно.
През 1981 г. започва литературната му кариера — тогава публикува 3 разказа. Първият му роман е „Замъглени хълмове“. Книгата е посрещната радушно от критиката, получава национална литературна премия от Кралското литературно общество и е преведена на 13 езика. Произведението е изградено от спомените на японката Ецуко, която трябва да преживее самоубийството на дъщеря си.
Вторият роман на Ишигуро „Художникът в плаващия свят“ също жъне успехи. Книгата е удостоена с премията „Уитбръд“ за най-добра творба през 1986 г.
Третият роман — „Остатъкът от деня“ (1989 г.), прави писателя международно известен. И в трите произведения главните персонажи се оглеждат назад, като се опитват да разберат отминалите събития.
Публикува още творби, между които и романа „Когато бяхме сираци“ (2000 г.). В него се разказва за частен лондонски детектив от двайсетте години. Но главното тук е не криминалният сюжет, а идеята за самопознанието на личността.
За литературните си постижения Ишигуро е награден през 1995 г. с Ордена на Британската империя. Сега живее в Лондон с жена си и дъщеря си.

Остатъкът от деня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Остатъкът от деня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Опасявам се, че не, сър.

— Опасяваш се, че не. Кажи ми, Стивънс, въобще ли не те интересува? Не ти ли е любопитно? Боже господи, човече, в тази къща се случва нещо съдбоносно. Изобщо ли не ти е любопитно?

— Не е моя работа да любопитствам за такива неща, сър.

— Но ти обичаш негова светлост. Обичаш го силно, току-що ми го призна. Ако това наистина е така, не трябва ли да си разтревожен? Най-малкото любопитен? Английският министър-председател и немският посланик са събрани от твоя господар на тайни среднощни разговори, а ти дори не проявяваш любопитство?

— Не бих казал, че не съм любопитен, сър, не е моя работа обаче да проявявам любопитство за такива неща.

— Не е твоя работа? А, предполагам, че на това му викаш лоялност. Така ли е? Мислиш ли, че това означава да си лоялен? Към негова светлост? Или към Короната, за да сме точни?

— Съжалявам, сър, не мога да разбера какво предлагате.

Мистър Кардинал въздъхна отново и поклати глава.

— Нищо не предлагам, Стивънс. Съвсем откровено, аз също не знам какво трябва да се направи. Но поне би могъл да проявиш любопитство.

Той замълча за момент, вперил празен поглед в килима някъде около краката ми.

— Сигурен ли си, че няма да пийнеш с мен, Стивънс? — обади се по едно време.

— Да, благодаря ви, сър.

— Ще ти кажа следното, Стивънс. Лорд Дарлингтън го мамят. Правил съм редица проучвания, познавам ситуацията в Германия не по-зле от всеки друг в тази страна и категорично ти заявявам, че негова светлост е обект на измама.

Не отговорих и мистър Кардинал отново се взря в килима. След малко продължи:

— Негова светлост е една много, много блага душица. Но истината е, че е лапнал по-голям залък, отколкото може да преглътне. С него си играят. Нацистите го манипулират като пионка. Забелязал ли си го, Стивънс? Забелязал ли си, че точно това се случва поне от три-четири години насам?

— Съжалявам, сър, пропуснал съм да забележа подобно явление.

— Никога, нито за миг ли не си се усъмнявал? Не ти ли е минавала през ума и най-мъничката сянка на съмнение, че хер Хитлер, чрез нашия скъп приятел хер Рибентроп, манипулира негова светлост като пионка със същата лекота, с която манипулира всяка от своите пионки в Берлин?

— Съжалявам, сър, но се боя, че не съм забелязал подобно явление.

— Предполагам, че не си, Стивънс, защото не си любопитен. Ти просто пропускаш всичко това пред очите си и дори не помисляш да видиш истинската му същност.

Мистър Кардинал се понамести в креслото си и за миг сякаш се загледа в недовършената си работа върху бюрото. После каза:

— Негова светлост е джентълмен. И точно това е в основата на всичко. Той е джентълмен, който е воювал с германците, и инстинктът му подсказва, че трябва да предложи великодушие и благородство на победения неприятел. Такъв е инстинктът му. Защото е джентълмен, истински стар английски джентълмен. Трябва да си го забелязал, Стивънс. Как е възможно да ти убегне? Начинът, по който го използват, манипулират и превръщат нещо благородно и прекрасно в друго, което могат да впрегнат за собствените си нечисти замисли? Трябва да си го видял, Стивънс.

Мистър Кардинал отново се вторачи в пода. Мълча известно време и пак заговори:

— Помня, веднъж преди години, когато бях тук, имаше и един американец. Провеждахме голяма конференция, баща ми участваше в организирането й. Та този американец, макар че беше по-пиян, отколкото съм аз сега, се изправи пред всички по време на официалния банкет, посочи негова светлост и го нарече аматьор. Нарече го несръчен аматьор и заяви, че външната политика не е лъжица за неговата уста. Е, трябва да ти кажа, Стивънс, че беше съвършено прав. Това е житейски факт. Днешният свят е твърде непочтено място за чисти и благородни инстинкти. Ти си го видял с очите си, нали, Стивънс? Начина, по който манипулират нещо чисто и благородно. Нали си го видял с очите си?

— Съжалявам, сър, но не мога да кажа такова нещо.

— Не можеш да кажеш такова нещо. Е, за тебе не знам, аз обаче смятам да действам. Ако татко беше жив, щеше да предприеме нещо, за да ги спре.

За момент мистър Кардинал — навярно поради събудилите се спомени за баща му — изглеждаше изключително тъжен.

— Доволен ли си, Стивънс — рече най-после, — да гледаш как господарят ти се плъзга към пропастта?

— Съжалявам, сър, не разбирам много добре, за какво точно говорите?

— Ти не разбираш, Стивънс. Хубаво, ние с теб сме приятели, затова ще ти го кажа направо. От няколко години негова светлост може би е единствената и най-полезна пионка, която хер Хитлер използва за пропагандните си трикове в тази страна. И още по-добре, защото той е честен и почтен и не съзнава истинската същност на онова, което върши. През последните три години лорд Дарлингтън бе главната причина да се установят връзки между Берлин и повече от шейсет най-влиятелни наши граждани. Усещаш ли как фантастично им се подреждат нещата? Хер Рибентроп успя на практика изцяло да заобиколи британското Външно министерство. И като че ли нещастното им рали и ужасните им олимпийски игри не бяха достатъчни. Знаеш ли с какво са накарали негова светлост да се заеме сега? Изобщо имаш ли някаква представа какво се обсъжда в момента?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Остатъкът от деня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Остатъкът от деня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Остатъкът от деня»

Обсуждение, отзывы о книге «Остатъкът от деня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x