Александр Руджа - Бесконечное лето - Город в заливе

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Руджа - Бесконечное лето - Город в заливе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесконечное лето: Город в заливе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесконечное лето: Город в заливе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После событий произведения "Бесконечное лето: Эксперимент", Алиса, Лена, Славя, Мику, а также неунывающий главный герой продолжают колесить по миру, оседая на некоторое время в Таиланде, в славном Роанапуре, где нашли себе пристанище воры, контрабандисты и убийцы со всего мира. Да, этому городу определенно нужны перемены...

Бесконечное лето: Город в заливе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесконечное лето: Город в заливе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На лице застыла блаженная улыбка.

***

- Что ты с ним сделал? - Славя удивленно рассматривала валяющегося на полу человека. Ружичка пожал плечами.

- Свобода - опасная штука. Он изо всех сил старался найти объяснение происходящему - вот я и предложил не ограничиваться только разумными предположениями, а рассматривать вообще все, что приходит в голову. Полностью освободил его "рацио". Вот нашему мистеру Джаббе, похоже, и пришло в голову что-то достаточно правдоподобное. Мозг успокоился, теперь он вполне доволен.

- Рейхардт, - сказала не к месту Славя. Голова все еще была наполнена светящейся пустотой, но воздействие наркотика, очевидно, слабело. - Его звали Рейхардт.

- Эй, в рубке! - послышался снаружи недовольный голос Алисы. - Вы там заснули вдвоем, что ли? Второго козла будем ловить или как?

Ружичка замешкался и неловко взглянул на Славю.

- Сможешь перенести его на "Черную лагуну"? У меня есть еще к гражданину несколько вопросов. Да и не стоит тебе смотреть на то, что тут будет.

- Вон он, клиент наш, за лебедкой схоронился, - Алиса сидела на корточках у левого борта. Волосы ее больше не горели странным колдовским огнем, но в них еще нет-нет, да и потрескивало электричество. - Я бы с радостью рванула вперед, конечно, да только у него автомат, а мне глаз жалко - они мне очень дороги почему-то.

- Разумное решение, - согласился парень, покосившись в сторону кормы. Метров десять по прямой, но рисковать и правда не хотелось - Билл-Уэйд уже показал себя метким стрелком.

- Мистер Уэйд! - громко сказал Ружичка. Ему никто не ответил, только катер, обретя неустойчивое равновесие на вершине скалы, продолжал покачиваться под порывами легкого - хотя не такого уж и легкого, на тридцатиметровой высоте-то! - ночного ветерка, да из-под днища продолжали сыпаться в воду далеко внизу мелкие камешки. - Мистер Уэйд, сдавайтесь! Шансы кончились, шансов больше нет, все ваши подельники нейтрализованы, даже этот толстый умный парень Рейхардт.

- Я бы даже сказал - чересчур умный, - вполголоса добавил он Алисе, перевел дыхание и продолжил. - У вас нет больше работоспособного катера, нет команды и нет даже карты острова сокровищ с сундуком золота - а я ведь предлагал! Поэтому последнее предложение - выходите с поднятыми руками. Гарантирую объективное рассмотрение вашего дела в суде!

- Что ты несешь, какое еще рассмотрение? - прошипела в ухо Алиса. Парень пожал плечами.

- Да он все равно сейчас откажется и еще нагрубит чего-то, такой человек. Я его просто побыстрее подвожу к этому - время, мягко говоря, позднее. Тебя, кстати, как - отпускает, нет?

- Да вроде бы, - задумчиво сказала Алиса. - А что это вообще было - все эти падающие в море метеориты, молнии, вспышки и прочее - это все по-настоящему происходило, или как?

- Какие вспышки? - сделал большие глаза Ружичка. - Я ничего не видел. Проклятые динозавры все закрывали.

Алиса хихикнула, а от лебедки донесся металлический лязг.

- На твое щедрое предложение, парень, отвечу: засунь его себе туда, где не светит солнце! - Билл Хойт был почти спокоен, даже насмешлив. - Мы честные наемники... были, и сдаваться не обучены, пока не исчерпаны все способы обороны. У меня тут три полных магазина, на вас более чем хватит. Давешней девке и вовсе оказалось достаточно единственного патрона - и никакая твоя чертова магия, никакое ваше славянское мумбо-юмбо не смогло ее спасти.

Ружичка дернул щекой, но сдержался.

- Что ж, тогда...

- Я не закончил! - Билл хохотнул. - Вы же русские, как я понимаю, так? Тогда позвольте сказать одну вещь. Я уже имел дело с вашим диким племенем - и не так уж давно, сначала в Джорджии, но не нашей, американской, а той, что у вас на юге... Там было хорошо, хотя климат паршивый, здесь куда лучше... Потом мы поработали в Ичкерии - и сами славно справились, и других научили делать разные игрушки. Я вообще люблю взрывное дело - все эти радиоуправляемые фугасы, неизвлекаемые мины, магнитные мины и мины с пластиковым корпусом, мины с электронными и сейсмическими взрывателями - и это я даже не говорю о способах закладки. У ваших тогда были самые крупные потери за десять лет, насколько я помню.

Алиса скосила глаза на неподвижного Ружичку рядом. Лицо у него было мертвое.

- Но лучше всего мы повеселились чуть западнее, это уже с полгода назад, не больше, - продолжил Билл Хойт. - Юго-восточная часть Юкрейн, "логистическое обеспечение и коучинг". Ха! Мы там зачищали местность, ребята! Мы сами, и натренированные нами ублюдки из местных - очень славные парни, немного, конечно, зацикленные на разном националистическом дерьме, но старательные и в хорошем смысле творческие. Зачистка и сбор трофеев - это было по-настоящему весело! Помню, был случай...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесконечное лето: Город в заливе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесконечное лето: Город в заливе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Прист
Александр Руджа - Переводчик (СИ)
Александр Руджа
Александр Руджа - Дон Хуан (СИ)
Александр Руджа
Александр Руджа - Говоруны [СИ]
Александр Руджа
Александр Руджа - Хеллсинг - моя земля
Александр Руджа
Александр Руджа - Хеллсинг - Моя земля (СИ)
Александр Руджа
Илья Чистяков - Бесконечное лето
Илья Чистяков
Александр Руджа - Палеоконтакты
Александр Руджа
Отзывы о книге «Бесконечное лето: Город в заливе»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесконечное лето: Город в заливе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x