Sasa Stanisic - How the Soldier Repairs the Gramophone

Здесь есть возможность читать онлайн «Sasa Stanisic - How the Soldier Repairs the Gramophone» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Grove Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

How the Soldier Repairs the Gramophone: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «How the Soldier Repairs the Gramophone»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

For young Aleksandar — the best magician in the non-aligned states and painter of unfinished things — life is endowed with a mythic quality in the Bosnian town of Višegrad, a rich playground for his imagination. When his grandfather dies, Aleks channels his storytelling talent to help with his grief.
It is a gift he calls on again when the shadow of war spreads to Višegrad, and the world as he knows it stops. Though Aleks and his family flee to Germany, he is haunted by his past — and by Asija, the mysterious girl he tried to save. Desperate to learn of her fate, Aleks returns to his hometown on the anniversary of his grandfather's death to discover what became of her and the life he left behind.

How the Soldier Repairs the Gramophone — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «How the Soldier Repairs the Gramophone», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I'm Aleksandar, is that seat free? I heard myself saying, although the deep voice under the mustache didn't exactly sound inviting.

We're the Wise Guys, said the voice, and the arm pointed to the vacant chair.

What does that mean? I asked, sitting down with them.

It means I'm right when I tell you to put your money on a draw between this Essen of yours and Düsseldorf on Sunday.

The Wise Guys: Mesud with his mustache and the tracksuit top his son-in-law had brought him from Germany years ago, Kemo the diabetic who refused to admit that he had diabetes. Kemo was the quieter of the two. He sat immersed in sporting papers most of the time, writing down numbers and drawing circles, triangles, lightning flashes and yet more numbers beside them. Mesud had countless conversations with the short-haired men who kept coming up to our table and saying things like: Under three in the Anderlecht game? With Zidane banned for those yellow cards, a draw? Deportivo away — handicap of two, what do you think, Čika Mesud? He had answers and advice for every gambler; I couldn't see any system behind it.

How often do you yourselves bet? I asked the Wise Guys.

Oh, we don't bet, said Mesud, raising his hands defensively, that's no way to be happy. We're here in case someone doesn't believe the statistics or can't think what to do, that's all.

A lot of people couldn't think what to do and came to our table sooner or later for a chat or to ask a question. A shy man in a suit and bow tie wanted to know what chance Inter had of winning today. I've never been to Milan, said Mesud, hands off Italy. Kemo gave a thumbs-up sign; Inter will make it.

The place filled up, people made out their betting slips against the wall. Music was switched on, a woman was singing about what it's like to be deceived by a man, then a man sang about what it's like to deceive a woman, best friends featured in both songs. Leather jackets gathered in front of the games machines, punched the buttons; they clanged, clanged, clanged. The rain had stopped, but I didn't feel like leaving, I wanted to be taken for a friend of Kemo and Mesud. No one asked me anything. I put ten KM on Essen-Düsseldorf for a draw.

Two boys, ten years old at the most, were knocking the white ball into the cushion of the billiard table with their cues. Kemo fed a coin in for them and ran his hand through the smaller boy's flaxen hair. The balls clattered around on the table, the first live results came through on the teletext, it was getting dark outside. We talked about Red Star, we talked about the national team of ten years ago and more, the national teams of today; if we were still all one country, Mesud said, we'd be unbeatable today. The boy with the flaxen hair sank ball after ball. Benfica, someone suddenly shouted, Benfica are bastards, the whole bunch of them! A chair fell over, at the next table someone was saying his cousin Husein sent envelopes full of shit to the public prosecutor's offices every day, someone else asked what the postage cost, then I lost track. The boy with flaxen hair was drinking Fanta out of a can and hit the ten, the ten hit the fourteen and the fourteen disappeared into the pocket. A man in a tracksuit asked: do you know this one? and I should simply have waited, but I asked: do I know what one? and the tracksuit told a joke. I wanted to know about everything all at once, but I didn't know what to make of anything.

Mujo and Suljo go for a walk, that was the joke. Suddenly Mujo falls down. Suljo calls the emergency doctor: quick, I think Mujo's dead! The doctor says: take it easy, make sure he's really dead first. There's a brief silence, then a shot is heard. Suljo says over his phone, right, so now what do I do?

The boy with the flaxen hair pointed his cue at the black ball, then at the middle pocket, and after potting the ball he leaned against the bar. His opponent bought him another Fanta and left the café, shaking his head. His own balls were still all on the table. Kemo nodded appreciatively, the boy nodded back gravely.

You'll find two sorts of people here, said Mesud, turning to me: people who miss everything and people who are indignant about everything. Me, I never get indignant about people who miss things and I'll never miss being indignant. He shrugged and grinned. Sixty-two in Chile, he said, the country was doing all right, and when a country is doing all right sport doesn't do badly either. Now it's like this: shit here, shit there. Then we had a semifinal against the Czechs. Back then Pelé said that the best player anywhere, even better than he, was the Yugoslavian Number Ten. He couldn't pronounce the name, so I'm happy to say it myself: Dragoslav Šekularac!

Mesud leaned back and looked at me. The name meant nothing to me. I nodded, said: Dragoslav, that's right.

The best away games were in Split and Rijeka, Kemo put in, and his face lit up too. The seventies by the Adriatic, ah, my dear fellow! We took Czech girls to the stadium with us! How did those games go? No idea! They wrote to us afterward, and during the war they sent cigarettes.

Asked who was top of the league table in Bosnia at the moment, Kemo put two piled spoonfuls of sugar in his well-diluted coffee and shook his head: oh, well, as for Bosnia! he said, dismissing the subject. You can lay a bet on the last backwoods dump in Finland, but here in our own league — forget it!

Let's have a little something small, said Mesud, let's have a little something sweet, said Kemo later in the evening, when most of the soccer games were in progress and everyone was staring at the screens of teletext. I went to get us flatbread stuffed with spinach, kaymak and baklava. When I came back with the food I heard jubilation. Inter was in the lead.

Where do you come from? asked Mesud, his eyes on the warm flatbread.

Višegrad, I said, thinking of Asija again for the first time in hours, thinking of Granny Katarina and my lists. The trip didn't feel like much of a trip at the moment.

Good. Good town. Mesud bit into the flatbread. The Drina is a good river, it never had any good soccer players. Except maybe for one. Kemo, can you remember — and now Mesud will say “Kiko” and remember him. What was his real name, now? Turned pro right after he came out of the youth teams. Could do header after header. What momentum, Mesud will say with enthusiasm, he didn't have to prop himself up on anything. Wow, you could hear the sound of it up in the stands! Kiko, Mesud is going to say, Kiko from the gentle river Drina. Like you.

The results flicker green and red on the teletext. The old men's hands are rough and dry, coarse and clumsy, covered with scars and bumps. We wish each other success as we say good-bye. The streetlights flicker in the Old Town, TVs flicker in dark living rooms. A cold wind rises, there are no stars. I dig my hands into my pockets, turn up the collar of my jacket. Those are my hands in my pockets. Those are my footsteps. This is my key. Here's where I unlock the door. Here's where I tiptoe up the defiantly creaking staircase. This is me being quiet. This is my room. Here's my suitcase. Here are the piles of lists. Here are the piles of streets. Here are the piles of names. This is where I kneel down by my suitcase. This is where I read “Damir Ki[c.” This is where it says “Damir Ki[ic — Kiko.”

What goes on behind God's feet, why Kiko picks up the cigarette, where Hollywood is, and how Mickey Mouse learns to answer

At 2:22 P.M. they radioed a cease-fire through to the Bosnian Territorial Defense trenches. The third this month. At 2:28 P.M. the ball rose from the Serbian trench on the northern outskirts of the forest and flew through the air, tracing a high arc, toward the clearing that separated the opposing positions by about six hundred and fifty feet. The ball bounced twice and rolled in the direction of the two spruce trees, now shot to pieces, that had served as goalposts before, when hostilities were suspended.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «How the Soldier Repairs the Gramophone»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «How the Soldier Repairs the Gramophone» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «How the Soldier Repairs the Gramophone»

Обсуждение, отзывы о книге «How the Soldier Repairs the Gramophone» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x