The mothers have only just called us, in a whisper, to come for supper when soldiers storm the building, asking what's on the menu; they sit down with us at the plywood tables in the cellar. They bring their own spoons, they wear gloves without fingertips. The soldiers insist on joining us, just as they insist on knowing everyone's names, they insist on shooting at the ceiling, they insist on pushing Čika Hasan and Čika Sead downstairs to the cellar and taking them over to someone who wears a headband. But he dunks bread in the pea soup, saying: we needn't insist on that just now. Come quick and sit down, soldiers, supper will get cold, was not what the mothers called. There isn't any room for rucksacks and guns and helmets on the little tables, but Zoran and I are more than ready to make way for the Kalashnikov. What are your names? We have good names, that's why we can wear helmets. I don't know how a helmet can smell of pea soup.
Before the soldiers arrived everything was the way it had been all the time recently. I wasn't allowed out of the cellar after nine-thirty, I wasn't allowed to pull Marija's braids, but I pulled them all the same. I had to eat peas although these peas tasted of beans. And at nine-thirty on the dot this morning, the same as every morning over the last nine days, the noise began. Heavy guns, people said, nodding, and they named them by their letters and numbers, VS128, T84. Čika Sead and Čika Hasan argued about which letter and number was shooting where, and whether it had scored a hit. In theory, they said. When the department store opposite was hit they said: in practice, and laughed. Čika Sead and Či ka Hasan are widowers, both pensioners, always arguing, always laying bets, you seldom see one without the other but you never see the two of them sharing an opinion. The sound of the heavy guns, said Čika Hasan this morning, is coming from Panos; no, said Čika Sead, polishing his glasses with a small cloth, the guns are stationed on Lower Lijeska.
We children like the term “artillery” better than “heavy guns.” Edin is best at imitating the sound of the artillery scoring a hit and the machine guns yapping. That's why every team always wants him when we play at artillery in the cellar. Three against three, no bombs allowed, no, Marija, you can't join in, prisoners can be tickled, unlimited ammunition, it's an armistice at the way out to the stairwell. When Edin goes ta-ta-ta-ta-ta he purses his lips and shakes like crazy! The side that has Edin on it nearly always wins. No wonder, what with the salvos he fires and the way he shakes about.
There was a skirmish this afternoon too, even Zoran joined in, as commander, of course. Edin was on the other side. Before the first shot was fired the two teams usually ran off in opposite directions to hide in dark corners of the cellar and lie in wait: who's going to leave his position first and storm into the attack? Sometimes no one stormed into the attack, and it got boring — we'd begin playing marbles and forget that there was a war on. Easy prey for the enemy if he happens to overrun you when your only weapon is a small glass globe held between thumb and forefinger, although mine has a quadruple spiral inside it.
Today we secretly followed the others instead of hiding. They barricaded themselves behind two tubs of sauerkraut and a rusty old bedstead. Zoran peered around the corner, and Nešo took his Winchester repeating rifle off his shoulder. That Winchester won't do, we'd told Nešo about a hundred times: an old thing like that is out of place here with its engraved bison and its twelve shots. He might as well bring a bow and arrow, we told him. I shoot more accurately with this, he said. He didn't shoot accurately at all, he just looked peculiar. Before he went to bed in the evening and after he got up in the morning his mother stuck his jug ears to his head with heavy-duty parcel tape. The gray strips of sticky tape always reminded us to tease him, I've no idea what she had against big ears.
Zoran waved at us to come on. Edin and his two companions, Enver and Safet, the watchmaker's sons who always arrived late, were crouching down with their backs to us, drawing women's breasts on the sauerkraut tubs. Zoran put his finger to his lips and went ahead, ducking low, me after him, clutching my gun firmly. It wasn't a quiet approach, I stepped on some pebbles, they made a grinding sound on the rough cellar floor, little explosions, I thought, then Zoran stormed forward. Hurrrraaah! I called, raising my gun. Surprised and alarmed, the defenders retreated before us, groping for their weapons, only Edin stood his ground, turned his head to me, dropped his chalk and raised his machine gun. Before he could purse his lips and begin shaking, I flung myself on him. Did he jump aside? Did he duck? Was he trying to avoid me? I don't know, I couldn't see. We fell to the ground and rolled about together. I shot him in the side, bang bang, you're dead, I shouted, trrrr, trrr, trrr! He said: hang on a minute, I'm bleeding, stood up, put his cupped hand under his nose as if to drink from it, and showed me the blood in the hollow of his hand. It's bleeding, he said, your knee caught me. The blood was running around his mouth and onto his sleeve. How much blood is there in a nose? he asked, and I said: enough to fill four liter bottles.
Nešo looked at his Winchester and shook his head: wow, won't I be glad when we can get out of here and kick a ball about — the mechanism's jammed again.
When Edin's mother saw the blood she put her hand in front of her mouth, opened her eyes wide, and dived headlong at her son. Tip your head back, what happened?
Aleks's. . knee. . murmured Edin.
Knee! she cried, grabbing Edin by the ear, as if his ear had started the nosebleed, not my knee. She hauled him to the stairs with her, but turned in the doorway as if she'd forgotten something, and so she had — me. It was no use Edin saying it was unintentional, her fury was now directed at my ear too, and she shook me by it until it made a cracking sound.
Soldiers shot the men in the stomach. They fell over forward, like when you get hit there in volleyball — just like that. I saw it from the upstairs window, Edin fantasized when he came back. He was whispering and holding a towel to his nose. I didn't believe a word he said, but I didn't say anything, and anyway, what soldiers? Čika Aziz, the only man with a gun anywhere nearby, was playing Ghostbusters on his C64 console at that moment with his mouth wide open, the neighbors were watching him and smoking, and Walrus told him, sounding bored: you've flattened them good and proper, my turn now.
I was planning to show Edin what I thought of his fairy-tale soldiers, but not until his nose had stopped bleeding and his mother wasn't around anymore. Edin folded up the towel and showed me how much blood he'd lost. It was a lot, maybe enough for two liter bottles, but I knew you could grow more blood. Edin's mother shook her head. She put her hands on her hips and paced up and down in front of me. She was jingling all over. All that jewelry. She frowned, and wagged her forefinger in front of my nose. Her bracelets jangled vigorously. Just you wait! she said through her teeth. But I wasn't ashamed of my knee and I wasn't afraid of her — Edin and I had made it up by now. Just you wait! I waited, and soon she jingled away to join the other mothers and the pans on the stove.
The peas were simmering away on the thank-God-we-still-have-power. Less and less light was falling through the ventilation grille. You could hear occasional shots, now and then a salvo, then silence, then a distant explosion, then rattling again. The noise came from the streets; it wasn't coming from the hills anymore. Around seven it was so calm outside that our mothers warned us, keep-quiet-now-keep-quiet! although we weren't saying anything at all. It was all just as usual, except that the silence seemed to weigh down louder. Why was everyone listening to the silence?
Читать дальше