Sasa Stanisic - How the Soldier Repairs the Gramophone

Здесь есть возможность читать онлайн «Sasa Stanisic - How the Soldier Repairs the Gramophone» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Grove Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

How the Soldier Repairs the Gramophone: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «How the Soldier Repairs the Gramophone»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

For young Aleksandar — the best magician in the non-aligned states and painter of unfinished things — life is endowed with a mythic quality in the Bosnian town of Višegrad, a rich playground for his imagination. When his grandfather dies, Aleks channels his storytelling talent to help with his grief.
It is a gift he calls on again when the shadow of war spreads to Višegrad, and the world as he knows it stops. Though Aleks and his family flee to Germany, he is haunted by his past — and by Asija, the mysterious girl he tried to save. Desperate to learn of her fate, Aleks returns to his hometown on the anniversary of his grandfather's death to discover what became of her and the life he left behind.

How the Soldier Repairs the Gramophone — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «How the Soldier Repairs the Gramophone», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

To conceal my total ignorance of the calculation, I protested that obviously you couldn't have a Yugo and a Tito on the same road at all, because if our president had wanted to go for a walk, the road would have been closed to everyone else. As a safety precaution, I added, and I for one would have welcomed it.

But math teachers are unrelenting about such things.

A new teacher once got so angry about Tito's life as told in the history textbook that he could be heard from the corridor, shouting away in the headmaster's office. I'm a historian, he shouted, not the presenter of a children's story hour on TV!

I told Grandpa Slavko about the historian, and the next day Grandpa came to pick me up from school with his glasses on, in his overcoat, carrying the walking stick he didn't need, and wearing a hat and all his Party decorations. Out in the corridor, we'd been able to hear my grandpa's voice, but not the historian's.

Tito lived his third life on TV too. Partisan films were shown so often that I could act along with the dialogue of some of them. My favorite film is called The Battle of Neretva . The Neretva isn't quite as green as the Drina, and the finest bridge over it, in Mostar, has ten arches fewer than ours. I went to Mostar with my class last year. Men were jumping off the fairly high bridge into the Neretva, and everyone clapped. In the film a whole army of people sick with typhoid jump into the river. Their leader cries: follow me, all of you typhoid sufferers, over the river to freedom! Then he drowns. Another saying from Battle is: our people sing even when they're killed. If Marx had seen that film, maybe he would have thought of something sad to say.

I wash my hands before meals so as not to get typhoid.

In my second-favorite film, miners blow up an incredible number of Nazis with an incredible number of dynamite sticks. Colliers are left lying in the mine like sailors on the seabed, says one of the miners. A German soldier gazes into the distance and says: we are to blame for being naive and weak. The weak have no place in history. I'm only sorry that I shall die a soldier and not a miner, he says.

Tito also lived on at commemoration ceremonies, rallies, and holiday celebrations. At dismal meetings of elderly men with unironed shirts and women with dyed perms in smoky back rooms, where I spent endless hours in my mother's company. They ate ham and grumbled: in the old days, ah, the old days, well, those were the old days. Even Grandpa Slavko turned quarrelsome there, complaining of this and that, and his bad-tempered carping made him seem ten years grayer than usual. I coughed and had red eyes the next morning.

Last summer, two weeks after Grandpa's death, was the first time I refused to go with my mother to a meeting of former something or others in the basement of the municipal library. Grandpa doesn't have to go anymore either! I said. I stuck to my guns, and Mother didn't look disappointed, she looked frightened. She changed her clothes, painted her fingernails red in front of the bedroom mirror, and then closed the bedroom door. When she kissed me good-bye her breath smelled of wine. I painted our flag with the five-pointed star and kept thinking of Mother's red nails the whole time. After a while I couldn't hold out any longer. I knocked on the studio door until my father admitted to being at home and agreed to go and fetch Mother with me.

The Yugoslavian flag was hanging from a central heating pipe in the library cellar, and a man with glasses perched on the end of his nose was reading aloud from a gigantic tome. But no one turned the gramophone off. There were toothpicks bearing small homemade flags with Tito's portrait on them stuck into cubes of cheese on plates. My mother was tapping her red fingers in time with the music. She was the only woman in the room and the only person there under sixty. On the way from home she'd had her hair done differently. Father stopped in the doorway, playing with the car key. When Mama saw us she slowly stood up and reached for her bag. She didn't say goodbye to anyone. No one said good-bye to her. One man coughed; another stood up and turned the record over. That was the last meeting Mother went to. I couldn't tell if she was particularly happy about it or particularly sad, she just stopped going, the way I suppose I'll stop growing some day. And her hair hadn't really been done differently. My mother just looked unbelievably tired in the smoky light.

Pictures upon pictures of Tito were still around too — in offices, in shop windows, in living rooms next to family portraits, in schools. Tito on a yacht, Tito standing on a speaker's podium, Tito with a girl handing him flowers. You could get a jigsaw puzzle of Tito and E.T. holding hands. So when those pictures were removed from the classrooms, Tito died for the third time. Comrade Jeleni, known to us as Fizo, still wanted to be called Comrade. He was the only teacher to leave Tito's portrait hanging on the wall that first day of the school year — Tito in his admiral's uniform with a German shepherd dog. Fizo placed himself behind his desk without a word of greeting, put on his glasses, and entered something in the register. You'd better all invest in a workbook and a formula book, said the strictest teacher in our school without looking up; you have a hard year's work ahead of you.

That day Mr. Fazlagi, not-Comrade-Teacher-now, didn't just take away Tito's steely brow in its gilded frame; he also took the red flag carried at the head of the procession in every school parade out of its glass case. When I'd asked whether we Pioneers couldn't clean Tito up he embarked very seriously on a long and serious speech: this is a serious matter, Aleksandar Krsmanovic, and your irony is wholly misplaced! Serious changes to the system are in progress. The new forms of address and the abolition of all remnants of any personality cult are constituent parts of the process of democratization and should be taken seriously! The teacher's lips went on moving; the teacher's mouth produced one long sentence after another. Mr. Fazlagic put the picture down several times and shook his arms about. But instead of leaving the picture on the floor, he kept picking it up again, and went on talking to us until break.

To show that I'd understood how serious the whole business was — the system, new forms of address, the personality cult — I came to school the next day in my dark blue Pioneer uniform, which was much too small for me, but I thought it still looked smart. I sat down in the front row of Mr. Fazlagic's class, my back straight and Socialist as Grandpa always demanded. I'd even scrubbed my fingernails clean. I spread my fingers out on the table in front of me as we used to do in the old days when a hygiene supervisor came to inspect the class. At the first question Mr. Fazlagic asked us, I sprang to my feet and said: now let's consider what's left of labor products. There's nothing left except the same old eerie realism, just a jellified mass of indistinguishable human labor, that's to say the expense of the labor force without any thought for what it's expended on.

Three hours' detention. Three teachers invigilated, their grim expressions speaking volumes about the social and political shift in ideology, otherwise known as radical change. If you don't see sense, they threatened me, you'll be here after school every day.

Students are left lying in school like sailors on the bottom of the sea, I said, drawing two diagonal lines in red felt pen on my cheeks; I'm only sorry that I shall die a student and not a miner.

After that there was another voluble and angry exchange, but then I was allowed to go home, because even teachers have a private life. I decided to take a closer look at the meaning of the expressions “provocation,” “family brainwashing,” and “political shifts in ideology otherwise known as radical change.” I knew the meaning of “irony” by now. Irony is when you ask a question and you don't get an answer, you just get trouble instead.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «How the Soldier Repairs the Gramophone»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «How the Soldier Repairs the Gramophone» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «How the Soldier Repairs the Gramophone»

Обсуждение, отзывы о книге «How the Soldier Repairs the Gramophone» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x