Владимир Лорченков - Табор уходит

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Лорченков - Табор уходит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Табор уходит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Табор уходит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Табор уходит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Табор уходит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После этого монстры приняли обличье депутатов молдавского парламента, и, облизываясь и рыча, стали тянуть к человеку свои оскаленные пасти. Лоринков, чудом вырвавшись из лап чудовищ, прыгнул в кусты, и, обдирая лицо и тело, побежал. Сердце его стучало, холодный воздух бил в лицо, шум погони становился все ближе. Бабочка порхала над ним, отчего–то молча даже в мыслях.

 Мать–кукуруза, — взмолился Лоринков.

 Но ведь ты сам все это заслужил, не так ли? — спросила бабочка.

 Как и всякий молдаванин, который…

 Не слишком ли прямолинейный… — просипел Лоринков.

 Урок… — прохрипел он и остановился.

Из леса он выбежал на крутой спуск над Днестром. Широкая река с островками посередине, не оставляла никаких сомнений. Он на севере Молдавии… Днестр катил свои свинцовые воды и Мать–кукуруза сказала до боли знакомую фразу:

 Мне легче убить цыпленка, чем человека.

 Что? — спросил Лоринков, у которого из носа потекла кровь.

 Прыгай! — сказала Мать–кукуруза.

 Ищи Дюжину! — сказала она.

Лоринков оглянулся. Монстры были на расстоянии вытянутой руки. Он зажмурился и прыгнул прямо с обрыва. Метров двадцать, разобьюсь, подумал он. Ледяная, не всплыву, подумал он, уходя камнем после прыжка с такой большой высоты. Водовороты, не выплыву, подумал Лоринков, чувствуя, как его закружило и потащило.

После всплеска круги разошлись по воде, и ушли вниз по течению.

И север Молдавии вновь стал суров и заброшен.

И птицы продолжили парить над меловыми холмами.

И Днестр катил свои свинцовые воды.

А Лоринков так и не выплыл.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

***

 … три, два, один, эфир! — кричат откуда–то сзади.

В лицо вспыхивает яркий фонарь, целый прожектор. Но мне, к счастью, все равно, потому что я в темных очках. Не самого модного фасона, то есть, не как у Джеймса Бонда в последней серии, ну, там где у него была негритянка. Но и не самого отстойного, как у Бонда, когда его еще играл старик Коннери. Скажем, на моем лице — золотая середина. Такие очки, к тому же, прикрывают не только глаза, но и часть лица. Напротив меня покашливают, и я обращаю, наконец, внимание на своего собеседника.

 Чего вы хотите? — спрашивает он.

 Это неправильный вопрос, — отвечаю я.

 Позвольте мне самому решать, какие вопросы я стану задавать, — сухо говорит он.

 Разумеется, — вежливо говорю я.

 Я ведь не сказал, что не позволю вам задавать какие–либо вопросы, — добавляю я.

 Я просто довожу до вашего сведения, что они неправильные, — довожу я до его сведения, что его вопросы неправильные.

 У вас странная манера разговаривать, — берет он себя левой рукой за подбородок.

 У вас странная манера брать себя во время разговора за подбородок, — говорю я.

 И все же, — смеется он, — у вас странная манера разговаривать…

 Я вычитал ее в современных романах, — улыбаюсь я.

 Будто гвозди вколачиваю, — ухмыляюсь я.

 Будто, — вколачиваю я первый.

 Гвозди, — вколачиваю второй.

 Вколачиваю, — вколачиваю я третий.

 Что–то мне это напоминает, — говорит он, все еще держа себя за подбородок.

 Вся американская классика, начиная с 20 века, — говорю я.

 Ну, а до 20 века у вас ее, классики, и не было, — добавляю я.

 Для террориста вы чрезвычайно начитанный человек, — говорит он.

 Это неправильное утверждение, — мягко говорю я.

 И все же, — спрашивает он.

 Чего же вы хотите? — добавляет он, хотя этот вопрос и так понятен.

Более того. Я склонен полагать, что это вообще единственное, что интересует моего собеседника в жилетке. Да и не только его. Весь мир. Ну, что же. Очень скоро мы дадим понять, чего именно хотим. Пока же я улыбаюсь, чувствуя, как губы слегка подрагивают — все–таки публичные выступления это не мое, — и киваю.

 Так чего вы хотите? — принимает он кивок за разрешение задавать вопросы дальше.

 Это неправильный вопрос, — деликатно напоминаю я.

Ларри Кинг, — кажется, именно так зовут этого американца, манеру интервьюировать которого содрал наш Листьев, — вздыхает и берется за подбородок левой рукой. Вспомнил. Это его фирменный жест. Все, завидев человека, взявшегося за подбородок левой рукой, думают — «он сделал это как Ларри Кинг». Сам Ларри, по–моему, стал заложником случайности. Как–то раз взялся за подбородок, запомнился таким миллионам людей, вот и вынужден постоянно совершать жест, однажды принесший ему удачу. Это роднит работу в СМИ с предсказанием дождя, не так ли, хочу спросить его я. Но ведь мы вовсе не для того здесь, чтобы обсуждать погоду, хоть это очень и по–английски. Или откуда он, этот Кинг? С иностранцами одна морока. Честно говоря, я бы предпочел Листьева, потому что не совсем уверен в своем английском. Конечно, как и всякий официант в Риме, я кое в чем поднаторел, но итальянцы, как и французы, отчаянные националисты. Не любят английского. Так что в Риме мне больше приходилось общаться на итальянском, а английский учить ночами… Наверное, мне бы больше подошла Опра Уинфри, или как там звали ту негритянку, которая спала с «Братом‑2». С женщинами всегда легче иметь дело, это еще Иисус знал. Недаром, говорят, всю его шайку–лейку привечали в основном, вдовы и жены. К тому же, в своем мужском обаянии — в отличие от хромающего английского — я уверен. Лицо мое окаймляет аккуратная бородка. Кожа, благодаря какой–то удивительной мази то ли для загара, то ли скрывать поры, — матово. Мазь принесла мне Нина, и я бросаю в ее сторону благодарный взгляд. Где там она? В углу, присматривает за латиноамериканцами, справляющими нужду. Надо напомнить ей, чтобы не вступала в разговоры с Чавесом, этот сумасшедший вас на что угодно уболтает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Табор уходит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Табор уходит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Лорченков - Возвращение в Афродисиас
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Кукурузный мёд (сборник)
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Гавани Луны
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Время ацтеков
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Самосвал
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Букварь
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Прощание в Стамбуле
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Большой куш
Владимир Лорченков
Отзывы о книге «Табор уходит»

Обсуждение, отзывы о книге «Табор уходит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x