Шалуньи, — говорил Лоринков.
Девушки смеялись и веселились еще больше. Сплетя из своих кос сети, набрасывали они их на Лоринкова, играли в ручеек, салки, и касались человека все откровеннее. Богини, думал Лоринков, затаив дыхание.
Человек, найди Дюжину, — говорили они.
И вернешься к людям, — пели богини.
Будешь глядеть на улыбки женщин.
И вернешь улыбки женщин в Молдавию!
Лоринков, счастливый, кивал и тянул к нимфам руки, но девушки ускользали, словно ручей, а потом и правда превращались в ручей. Глубокий, прозрачный, серебристый, он звенел, бросая воду пригоршнями на камни под прохладным ноябрьским небом Молдавии. Нимфы, нимфы, грустно качал головой Лоринков, присев у воды, и, слыша за спиной смешки, оборачивался. Они — все двенадцать — прятались за деревьями, и грациозно выставляли из–за стволов обнаженные ножки. О, радостно кричал Лоринков, и со смехом бежал за прелестницами, падая лицом в охапки теплых почему–то осенних листьев. Девушки же набрасывались на него, тормошили его и смеялись, тормошили, тормош…
Вставайте же, да вставайте же! — тормошил его Петреску.
Лоринков со свинцовой — как всегда после видений, — головой поднялся. Он лежал у погасшего костра лицом в куче холодных листьев, рубашка его была расстегнута на груди.
Что это со мной? — спросил он Петреску.
У вас, видимо, было видение, — объяснил лейтенант, — вы лежали, счастливо улыбаясь, у огня, пускали слюни и все бормотали что–то насчет каких–то шалуний.
Ну а и потом вы решили раздеться, — сказал Петреску, — так что мне пришлось вас силой сдерживать.
Гм, — сказал Лоринков.
Зря вы меня разбудили, — в порыве искренности сказал он добродетельному лейтенанту.
Посмотрите лучше, что за лесом, — сказал Петреску.
Мужчины, прячась за деревьями, совсем как нимфы из видения Лоринкова, подошли к краю приграничной полосы. Ниже, в километре от нее, по дороге вилась лента, состоявшая из людей. Впереди они несли огромную хоругвь. Многие держали в руках плакаты. Прищурившись, близорукий Лоринков прочитал некоторые из них. «Исход — сила», «Серафим — Отец», «Касауцам — новую религию».
Невероятно, — сказал Лоринков.
Крестный ход «исходников», — кивнул Петреску.
В этом районе «исходничество» уже государственная религия, — сказал он.
Это наш шанс, — сказал быстро соображавший лейтенант.
Они следуют в Касауцы, и, судя по всему, будут пропущены, — сказал он.
Паломники, видно, ходили к святым местам, — догадался лейтенант.
Раздевайтесь, быстро, — велел он писателю.
Это еще зачем? — тупо спросил Лоринков.
Да не догола, — терпеливо объяснил Петреску, ехидно добавив, — хотя всего полчаса назад вы готовы были проделать это де…
Раздеваюсь, раздеваюсь, — сказал Лоринков.
Спустя полчаса, когда процессия поравнялось с лесом, Лоринков и Петреску, в рванье, рывком поднялись из канавы, и пристроились к хвосту шествия. Народу там было много, так что на двух новых бродяг никто не обратил внимания.
… Спустя неделю Петреску и Лоринков вошли в ворота Касауцкого лагеря.
Задрав голову, Лоринков прочитал приветственную надпись.
«Хочешь быть счастливым? Выполни европейскую пятилетку в три года!: —)»
Рядом был нарисован компьютерный смайлик.
В глаза также бросалось отсутствие хлыстов у надзирателей.
Я смотрю, пока мы нашествие кочевников в пещерах пережидали, в стране многое изменилось, — процедил Лоринков.
А когда вновь прибывшие построились в центре лагеря, навстречу им вышел комендант Плешка, почему–то в белой простыне, и сказал:
А сейчас, братья, мы разделимся по группам братской любви, каждая из которых получит свой барак и стол для общей трапезы в нем…
Опытные верующие наставят новичков, — ласково сказал он.
Терпением и неустанной заботой, — добавил комендант.
Лейтенант Петреску вздрогнул, когда увидел, что в делении людей на отряды участвуют как заключенные, так и надзиратели. Власть рухнула, подумал Петреску…
В результате простой жеребьевки в их отряде оказались комендант Плешка, женщина по имени Родика, ее муж Петрика и двое их детей, какая–то Нина, лейтенант Петреску, Лоринков, и еще несколько человек.
Когда Лоринков пересчитал их, то тоже вздрогнул.
Получалась Дюжина.
***
19. Серафим говорит:
20. Вот Устав для людей общины, предавшихся мечте о Новой Земле и отказу от зла с тем, чтобы держаться Бога.
Читать дальше