• Пожаловаться

Herta Müller: The Fox Was Ever the Hunter

Здесь есть возможность читать онлайн «Herta Müller: The Fox Was Ever the Hunter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2016, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Herta Müller The Fox Was Ever the Hunter

The Fox Was Ever the Hunter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fox Was Ever the Hunter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An early masterpiece from the winner of the Nobel Prize hailed as the laureate of life under totalitarianism. Romania — the last months of the Ceausescu regime. Adina is a young schoolteacher. Paul is a musician. Clara works in a wire factory. Pavel is Clara’s lover. But one of them works for the secret police and is reporting on all of the group. One day Adina returns home to discover that her fox fur rug has had its tail cut off. On another occasion it’s the hindleg. Then a foreleg. The mutilated fur is a sign that she is being tracked by the secret police — the fox was ever the hunter. Images of photographic precision combine into a kaleidoscope of terror as Adina and her friends struggle to keep mind and body intact in a world pervaded by complicity and permeated with fear, where it’s hard to tell victim from perpetrator. In , Herta Müller once again uses language that displays the "concentration of poetry and the frankness of prose" — as the Swedish Academy noted upon awarding her the Nobel Prize — to create a hauntingly cinematic portrayal of the corruption of the soul under totalitarianism.

Herta Müller: другие книги автора


Кто написал The Fox Was Ever the Hunter? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Fox Was Ever the Hunter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fox Was Ever the Hunter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The factory was large, with buildings on both sides of the bridge without water. From behind the walls came the screaming of cows and pigs. At night their horns and hooves were burned, the acrid stench wafted into the outskirts. The factory was a slaughterhouse.

In the morning, while it was still dark, roosters crowed. They walked through the gray inner courtyards the same way the emaciated men walked on the street. And they had the same look.

The men rode the streetcar to the last stop and then crossed the bridge. On the bridge the sky hung low, and when it was red, the men had red cockscombs in their hair. The local barber told Adina’s father that there was nothing more beautiful than a cockscomb for the heroes of labor.

Adina had asked the barber about the red combs because he knew every scalp and every whorl. He said whorls are for hair what wings are for roosters. So even though no one could say exactly when, Adina knew that each of the emaciated men would at some point go flying over the bridge.

Because sometimes the roosters did go flying over the fences. Before taking off they would drink water out of empty food cans in the courtyards. At night the roosters slept in shoe boxes. When the trees turned cold at night, cats crawled into the boxes as well.

It was exactly seventy steps from the last stop to the bridge that had no river — Adina had counted them. The last stop on one side of the street was the first on the other. At the last stop the men climbed out slowly, and at the first the women climbed in quickly. Early in the morning they ran to catch the streetcar with matted hair and flying purses and sweat stains under their arms. The stains were often dried out and rimmed with white. Their nail polish was eaten away by machine oil and rust. And even as they rushed to catch the streetcar their faces already carried the weariness from the wire factory.

At the sound of the first streetcars Adina woke up. She felt cold in her summer dress. The dress had a pattern of trees, but the tops were upside down. The seamstress had stitched the material the wrong way.

The seamstress lived in two small rooms, the floor was full of angles and the walls had bellied out from the damp. The windows opened onto the courtyard. One window had a sign propped up that said COOPERATIVE OF PROGRESS.

The seamstress called the rooms the WORKSHOP. Every surface — table, bed, chairs, chest and even the floor — was covered with snippets and scraps. And each piece of fabric had a piece of paper with a name. A wooden crate behind the bed held a sack full of scraps. On the crate was a label NO LONGER OF USE.

The seamstress kept her clients’ measurements in a small notebook. Anyone who’d been coming for years was considered a longtimer. Whoever came rarely, by chance, or only once was a short-termer. If a longtimer brought some material, the seamstress didn’t need to take more measurements, except for one woman who went into the slaughterhouse every day and was as emaciated as the men — for her the seamstress had to take new measurements every time. She held the tape in her mouth and said, really, you’d be better off going to the vet and having him outfit you with a dress instead of me. Every summer you get thinner and thinner. Pretty soon my notebook will get filled up with just your bones.

Several times a year the woman brought the seamstress a new notebook. On the cover it said BRIGADE NOTEBOOK and above the columns on each page it said LIVE WEIGHT and SLAUGHTER WEIGHT.

Adina was never allowed to go barefoot in the workshop, the scraps and snippets littering the floor were full of pins. Only the seamstress knew how to move without getting pricked. Once a week she crawled through the rooms with a magnet and all the pins and needles jumped into her hand.

When Adina tried on the dress, her mother said to the seamstress, can’t you see that the trees are growing the wrong way, you turned the fabric upside down. The seamstress could still have turned it right side up, the fabric was only basted with white thread. But with two pins in her mouth she said, what’s important is front and back, and that the zipper’s on the left. Besides, when I look from here, the bottom is the top. She lowered her face to the floor. That’s how the chickens see it, she said. And the dwarves, said Adina. Her mother looked out the window at the courtyard.

On the side of the courtyard that faced the street was a display window with crosses, stovepipes and watering cans made of tin. They were propped up with old newspapers, and in front of the display was an embroidered blanket with a tin sign on top that said COOPERATIVE OF PROGRESS.

The crosses, stovepipes and watering cans shuddered whenever the streetcar passed by. But they didn’t tip over.

Behind the display window was a table with scissors, pliers and screws, behind the table sat a man. He was a tinsmith. He wore a leather apron. His wedding ring hung on a string around his neck, because both hands were missing the ring finger.

Some people said that his first wife had been dead a long time, and that he never found a second because he kept his wedding ring around his neck. The barber claimed that the tinsmith had never had a wife at all, that he’d used the same ring four times to get engaged but never married. If there were enough crosses, stovepipes and watering cans to fill the display window, he could turn to repairing old pots and pans.

When the streetcar passed, the faces in the tram hovered in the display window between the stovepipes and crosses. On the watering cans the faces were wavy from the movement and from the sheen of the tin. Once the streetcar moved on, the only thing left on the watering cans was the gleam of trampled snow.

For several summers Adina wore her dress with the falling trees. Every summer Adina grew taller, and the dress got shorter. And every summer the trees hung upside down and they felt as heavy as ever. Underneath the rising trees that lined the sidewalk, the girl from the outskirts of town had a shy face. The shade never covered it entirely. Her shaded cheek stayed cool, and Adina had the feeling she could zip it open or shut, like her dress. Her cheek in the sunlight turned hot and soft.

After a summer rain that failed to cool off the paving stones, black chains of ants crawled inside the cracks in the courtyard. Adina took a tube from a circular knitting needle and poured sugar water into the transparent plastic and set the tube in one of the cracks. The ants crawled inside and lined up: head, abdomen, head, abdomen. Adina lit a match, sealed the ends of the tube and hung it around her neck. Stepping to the mirror she saw that the necklace was alive, even though the ants were dead, stuck to the sugar, each in the place where it had suffocated.

Only when the ants were in the tube did the human eye consider them animals.

Adina went to the barber every week, because her hair grew quickly and she wasn’t allowed to let it cover her ears. On the way she passed the display window with the crosses, stovepipes and watering cans. The tinsmith waved and she went inside. He handed her a cone rolled from newspaper. The cone had cherries in May, apricots as early as June, and grapes just a little later, even though no ripe ones could be found in any of the gardens. At the time Adina was convinced that the newspaper caused the change of fruit.

When he handed her the cone the tinsmith said eat the fruit now or else it’ll go bad. And she started to eat very quickly, fearing it might go bad even while he was talking. Then the tinsmith said, eat slowly so you can savor every bite for a long time.

She chewed and swallowed and watched as the flame flickered from the soldering iron, covering and filling the pits in the bottom of the pot. The filled holes gleamed like the stovepipes, watering cans and crosses in the window. When fire stops chewing your pot, death will bite you in the ass, said the tinsmith.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Fox Was Ever the Hunter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fox Was Ever the Hunter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Herta Müller: En tierras bajas
En tierras bajas
Herta Müller
Herta Müller: The Hunger Angel
The Hunger Angel
Herta Müller
Herta Müller: The Passport
The Passport
Herta Müller
Herta Müller: The Appointment
The Appointment
Herta Müller
Herta Muller: Atemschaukel
Atemschaukel
Herta Muller
Отзывы о книге «The Fox Was Ever the Hunter»

Обсуждение, отзывы о книге «The Fox Was Ever the Hunter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.