Ricardas Gavelis - Vilnius Poker

Здесь есть возможность читать онлайн «Ricardas Gavelis - Vilnius Poker» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Open Letter, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Vilnius Poker: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vilnius Poker»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An assemblage of troubled grotesques struggle to retain identity and humanity in an alternately menacing and mysterious Vilnius, the Lithuanian capital, under Soviet rule in the 1970s and 1980s. The late Gavelis's first translation into English centers on Vytautas Vargalys, a semijustifiably paranoid labor camp survivor who works at a library no one visits while he desperately investigates the Them or They responsible for dehumanizing and killing the humans around him, including his wife, Irena; his genius friend, Gedis; and the young siren, Lolita. Meanwhile, failed intellectual Martynas chronicles Vargalys's struggle and the city's mysterious energy in his mlog, library worker Stefanija Monkeviciute dwells on her wavering faith and personal humiliations, and the city itself speaks in the voice of a dog, claiming that Vilnius can't distinguish dreams from reality. Wrought — and fraught — with symbolism and ennui, the oppressive internal monologues of the characters and the city show the intense importance and equal absurdity of life.

Vilnius Poker — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vilnius Poker», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

An automobile, apparently lured by her, stopped next to us. Naturally and inescapably, she turned up inside it with us, naturally and inescapably, she got out at Gediminas’s building and went up to the fifth floor. She smiled the entire time. I leaned on an armchair, secretly watching her, and still she smiled; she never uttered a single word. She wasn’t made for small talk.

In the room I finally saw her eyes. I had never seen eyes like that before: huge, enormous, velvety, inviting you closer. I had never seen hair like that before: soft black curls slid down her grayish dress all the way to her waist. Later, when I felt them, I discovered that you couldn’t squeeze them in your hand — they writhed and slipped out like a nimble black snake. Hair like that doesn’t exist in the world. Probably there was never a body like that, either: the regal clothes, supposedly designed to cover it, denied their purpose; her nakedness strained and forced its way to the surface. She couldn’t hide (maybe she didn’t want to, either) her long legs or her oval breasts that shouted for caresses. She couldn’t hide even the smallest details of her hypnotizing body. She was more naked than naked.

I completely forgot Gediminas, and he forgot me; both of us saw only her. He sat closer, but he didn’t dare touch her; he didn’t even dare to open his mouth. I didn’t, either: it seemed words would instantly break the spell. I would never have dared, but Gedis nevertheless carefully caressed her with trembling fingers, then again and again, more and more — sensing she desired that herself, desired only that. I slouched on the other side of the table, but I knew, I felt, that she was with me —it didn’t matter who caressed her or how. She was my woman that evening — from beginning to end. Gedis, completely forgetting himself, caressed her with my hands. My hands slowly stroked her neck and breasts, which swayed to the sides, felt them growing heavy and full, beseeching me not to pull away. Her gigantic velvet eyes asked the same thing. I couldn’t hold their gaze, I lowered my eyes; she thought I no longer saw her. Unfortunately , I always see everything. I see in the dark, when others go helplessly blind. Looking straight ahead, I see everything around me, even what’s going on behind my back. I saw everything then too: Gedis’s groping hands — by now they had pried their way to the naked body — a trembling twofold shadow in the corner of the room, cigarette ashes herded along the table top by heavy breathing. I saw her face too. She secretly fixed her gaze on me, the second gaze, the eyes of the ashen desert, which I know so well now. At the time it occurred to me that it was a hallucination, a brief nightmare that hadn’t appeared from without, but had emerged from within me. That gaze destroyed space; it seized everything for itself (it seemed that with her gigantic eye sockets she would suck in me, and the armchair, and the entire room). It seemed as if narrow cones of pale light, two steely barbs, emerged from her eyes. I flinched as if I had awoken during the night and felt cockroaches crawling on my face. I lifted my eyes, and Lord, I believed I was imagining things. I was caressed by the glossy black velvet eyes of a beauty begging me to approach. And breasts. Gedis peeled the pale blue lace from her shoulders and, stunned, looked at two dreamy hemispheres with dark, erect, brown nipples. “Oh Lord, Vytas, do you see?” I saw; I stared there as if entranced. Breasts strikingly inclined to the sides; each one swayed entirely separately, you could put a palm between them. I had already seen these breasts , as white as the ivory figurines in my father’s study.

Only the nipples are dark brown. And you are red, blood rushes to your entire face. It’s red as well, it protrudes from below, and you are even more ashamed because she’s looking there too.

“Come on, come on, don’t be afraid,” say her voluptuous swollen lips, “It’ll be nice, really nice in a minute.”

Janė sits on the cot, leaning against the wall, bent legs spread a bit, and smiles gently. There are boxes and pieces of lumber thrown about the shed and colorful rags hung from the hooks under the ceiling. The cot by the window is hard; your knees even hurt, but you kneel, anyway. Janė smiles encouragingly; her teeth are white, white. She’s white all over, only her nipples are dark brown, and the hair below her belly. You look there and you feel faint. You’ve tried so many times to penetrate there, through the clothes, with your stare, and you would die, die, die. Now you see, and your head spins, and it’s awful. With her clothes off, she looks thinner; her legs have grown even longer. And she keeps looking at it.

“That’s an unusual little beast you’re growing. How old are you, anyway, fourteen? My, what an early little gent you are. .”

You tremble when she touches it; it seems she’ll burn her hand — it’s so hot there. Her breasts are acutely inclined to the sides; you could put a palm between them. Janė lies on her side, pulls you down with her, not letting it out of her hands. She smells of bitter herbs and the steam of the kitchen. You throw back your head to catch your breath, and suddenly your heart stops. Outside the shed’s window floats a man’s head. He’s looking at you. Looking straight into your eyes and chewing a yellowish blade of grass. You want to run away, to escape, but she holds you firmly in her embrace and doesn’t let go. Don’t be afraid, little gent, she whispers, don’t be afraid. Her eyes are closed, she doesn’t see anything. And the man is still looking; he’s spat out the grass. You want to tell her, but you can’t catch your breath. You want to vanish into the earth, but you’re tied down: it’s tied down, it’s disappeared inside her. You want to die, you want it to break off, so you could run away. The man looks, his eyes huge. She gently lies on top on you, she’s going at it from above, breathing heavily. And it’s doing something inside of her, chomping and shuddering, extended like never before. Now it has become part of her. Janė has completely turned into it; she writhes and wriggles without your consent. The man’s head licks its lips, swallows its saliva. He’s looking straight into your eyes, as if he wants to suck in all of your insides, all your blood, all your brains, leaving only an empty skin. .

Completely stupefied, Gediminas carried her out in his arms. Without a sound she invited me, begged me, to come along. But I remained in the room, remained alone with breasts inclined to the sides, these and the others. And with her second gaze. No, the gaze didn’t re-materialize; rather I seemed to imagine those dreamy breasts, black hair, long legs, and slightly wry smile. Perhaps everything about her was invented; however, the barbed gaze was real. I remembered it — no, not that; something nameless, perhaps even senseless: the gray emptiness of the abyss, an obscure picture, an invisible light. People are accustomed to ignoring indistinct accumulations of memory like that. They are horrendously mistaken.

The most important episodes in life aren’t lit up by the rays of the sun; fate does its dreary work in twilight, in a murderous clarity, in a sooty dusk — out of it, bats come flying; the eyes of meaningless nonexistence lurk within it. Our fate is measured out there, where owls hoot gloomily. Only the gray, dirty pigeons of Vilnius escape it into the light of day.

I felt the black-haired woman’s second gaze spreading through the room like an invisible will-o’-the-wisp. In vain, I tried to hide from it. I drank the cognac left on the table and looked around with growing suspicion. I had been led into an invisible labyrinth where roving eyes followed me from its identical corridors. Her second gaze reminded me of my mother’s gaze as she stroked my head, of the grim stare of the camp barracks’s broken windows, of the stare of the colorless river pool — numerous spines piercing straight through, but most significantly — it reminded me of eyes I had never seen before. It reminded me of the narrow little snouts of rats and dilated pupils. Reminded me of reddish foam on painfully compressed lips, of the eyes of the yellowish, vine-entangled old house. I didn’t try to understand anything, otherwise I would have run out of Gedis’s room, to wherever my feet took me. A person who starts remembering the future shouldn’t expect anything good of it. But I still didn’t know my “future,” I hadn’t realized that only the one huge ALL exists. I was blind, I was a headless stuffed dummy, a doll drowsing on a bed of dreamy breasts; no signals could arouse me. I swigged cognac and stared moronically at the window. No, not out the window — there were neither buildings nor lights outside it, Gedis’s windows looked out straight into the void. Perhaps that was why frightening memories slowly encompassed me. A strange presentiment would flow over me in gusts and then retreat, the way a headache sometimes momentarily comes and goes again. I looked around at Gedis’s pedantically arranged living room; I even counted the leaves of a spreading, flowerless plant. It seems to me that this counting determined everything.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Vilnius Poker»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vilnius Poker» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Vilnius Poker»

Обсуждение, отзывы о книге «Vilnius Poker» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x