Ricardas Gavelis - Vilnius Poker

Здесь есть возможность читать онлайн «Ricardas Gavelis - Vilnius Poker» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Open Letter, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Vilnius Poker: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vilnius Poker»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An assemblage of troubled grotesques struggle to retain identity and humanity in an alternately menacing and mysterious Vilnius, the Lithuanian capital, under Soviet rule in the 1970s and 1980s. The late Gavelis's first translation into English centers on Vytautas Vargalys, a semijustifiably paranoid labor camp survivor who works at a library no one visits while he desperately investigates the Them or They responsible for dehumanizing and killing the humans around him, including his wife, Irena; his genius friend, Gedis; and the young siren, Lolita. Meanwhile, failed intellectual Martynas chronicles Vargalys's struggle and the city's mysterious energy in his mlog, library worker Stefanija Monkeviciute dwells on her wavering faith and personal humiliations, and the city itself speaks in the voice of a dog, claiming that Vilnius can't distinguish dreams from reality. Wrought — and fraught — with symbolism and ennui, the oppressive internal monologues of the characters and the city show the intense importance and equal absurdity of life.

Vilnius Poker — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vilnius Poker», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Vytautas! Vytautas, t. . t. . touch me. .”

Some sort of gigantic bubble instantly burst, splattering me with its hot spray. My gigantic bubble of fear and absurd doubts. In that instant, I understood everything I should I have understood some time ago. A difficult, hysterical happiness took my breath away. Why, she had been searching for me for some time already, searching for me herself ! She would wait in the corridor for me to pass by, aim to stand as near as possible, to catch my glance with all of her body. Why, she had been searching for me herself: suddenly I saw her breast heaving in fear and her hands desiring caresses with entirely different eyes. That divine woman was desperately searching for me ! Crazy circles swam before my eyes, and when they cleared, I saw her smile, Lolita’s familiar, dear smile. Everything was so plain and simple that I was mortified, and felt some other, nameless sensation — perhaps shame. After all, she had walked next to me for a year, for two, for three; I saw her a long time ago, but I was blind and an idiot, and a coward, and. .

“Lord of mine,” I squeezed out by force, “Lord of mine. . A hundred times, a thousand times. . What nonsense. .”

“Jesus. At last. .” She kept smiling; that smile cut me like a scourge, punished me for the lost time, for my blindness and my wretched fear.

I still didn’t believe that her hands, her lips, her breasts finally belonged to me , that she was perhaps even happier than I. . that here she is. . that here is Lolita. . that I, wretched fool, could have ruined everything today as well. .

I didn’t hear what she said afterwards. She glanced archly with her brown eyes and spoke as if we were old lovers who had no end of common memories, as if no wall had been left between the two of us for quite some time. And still I feared that I was only imagining it all, that I had concocted that miracle while sitting in the sallow, empty office, trying to save myself from death, that I had put my faith in a hallucination and would soon pay for it dearly. .

But Lolita was as real as my pain, as my despair; she laughed soundlessly, throwing back her long chestnut hair.

“Jesus, Jesus,” she kept repeating, “all this time!. . And if I hadn’t happened for no reason whatsoever to. .”

Again she laughed soundlessly, as if the heaviest of rocks had rolled off her chest, while I, in horror, sensed the sallow desert, the dirty city pigeons, the flat faces of the kanukai, Ahasuerus, and the Orthodox Church receding and disappearing — the whole lot slowly receding and disappearing. I sensed an empty hope reviving within me, a hope I’d lost many times before; the desire to do nothing but caress and kiss Lolita was strangling me — but my heart was knocking a warning to Gediminas’s beloved swinging rhythm.

Now I stand completely naked in front of the mirror — my body’s chilled, but I stubbornly look at myself — for an hour now, or a day, or a week. My dusky, tanned skin stands out from the red wallpaper in the background; the portrait in the mirror, painted in excessive detail, stands motionless, hinting of a slick kitschy spirit: the overly pretentious red color of the background and affectedly smooth lines. Something here’s not real, not believable, as if the painter had merely sought a cheap effect. Or perhaps he was seeking a genuine effect, but inadvertently overdid it: the portrait’s particularly fatalistic stare. . the convulsively clenched fists. . the coarsely emphasized sex. . the theatrical pose. .

I myself am in the frame of the mirror, but at the same time it’s not me, it’s some he, looking at me with angry eyes. Sometimes he rubs his temple with a finger or brushes his palm across his chest. You would think he was ashamed of his nakedness. What could Lolita have found seductive about this person in the mirror? What attracted her to this mistrustful person with edgy nerves and an enigmatic martyr’s smile?

I still cannot convince myself that she was really searching for me. I looked through her file at work: she is exactly half my age. If I were rich, or at least a minister, I could understand. If she were some awful old maid I could understand. But her body, her eyes, her mystery would seduce any man. And she picked an old geezer. I see all of him; he won’t hide anything from me. That man really is large and powerful, tall, and broad-shouldered: a person accustomed to pushing others aside by force. He really doesn’t look even slightly aged, or exactly twice as old as somebody. His smooth skin is nicely tanned, his muscles aren’t flabby, there isn’t an ounce of fat on his waist. His body’s still very firm ( outwardly firm); a truly rare firmness in these days of flabby bellies. So far, he’s not even graying: only the hair on his temples and chest is scattered with silver dust. A peculiarly attractive, mostly older youngish Apollo, who apparently knows his own worth very well. A male by no means beset with infirmity, a voracious predator grinning with healthy little white teeth. The Vargalyses’ teeth don’t rot. That brazen man in the mirror almost believed he could catch the eye of a beauty half his age. But why doesn’t he calm down, why doesn’t he leave the mirror?

Merely because he’s afraid. He’s afraid of losing, afraid of being left disappointed. Afraid of falling into a trap, but most of all he fears that all his faith in himself is no more than a pathetic deception.

I do not love this person. He isn’t repulsive or unpleasant, but I don’t see the light in his eyes, the light that indicates a healthy spirit. I don’t sense the strength in him to give anything to others , even to Lolita. His gaze, brimming with rage, is the gaze of a prisoner who has been sentenced to death. Don’t tell me Lolita doesn’t see his eyes, doesn’t understand the despair in the blackened irises?

True, Lolita is, in any case, a woman. Women hate abstractions; they place more value on tangible things. I’m sufficiently cynical; I can spit the disgusting truth in his face, explain what most attracts and astounds Lolita. It senses this as well: that thing hanging threateningly under his belly, that abnormally large organ of love, full of seductive, beastly power. His masculinity isn’t like others’— convulsively crooked with the foreskin always pulled completely back and deep scars marring (or decorating?) the head — signs of a brutal duel in a soft, one-eyed face. A man by the name of Stadniukas burned those scars in for eternity. He wanted to cripple it, but instead he strangely improved it: that scarred beast, instead of frightening women, awakens a tripled desire. So that’s how I would cynically explain to him what most attracts and astounds Lolita.

But that would be a terrible deception too. For some reason, I don’t just crave demeaning him, but her as well. After all, she has never seen or experienced that thing. She hadn’t seen it when she started searching for me; she hasn’t seen it even now , as I stand in front of the mirror and pointlessly torment myself.

But what, what, did she see in me?

Grandfather sits hunched over in a deep armchair in the middle of the room, as always scowling angrily, soundlessly muttering curses on the entire world. Through the open window yellow and red leaves have fallen inside; they move as if they were alive, striving to get back to freedom. They are afraid of grandfather.

“So, you’re fourteen,” says grandfather. “Seven times two.”

He beckons with his finger; you must come closer. The dry leaves angrily rustle below your feet; for some reason it’s uncomfortable, almost frightening. Everyone avoids grandfather. When he shuffles down the little street of Užubaliai village, people quickly close their windows. Even the leaves of the trees fear him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Vilnius Poker»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vilnius Poker» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Vilnius Poker»

Обсуждение, отзывы о книге «Vilnius Poker» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x