И снова ее глаза обежали собравшихся. Задержались на Папаше — долго, задумчиво. Папаша любил ее. Как сильно — это знала только она.
— Не твоих рук дело, Папаша?
Тот скорчил гримасу и сплюнул.
— К сожалению, нет.
Лия перевела глаза на Опору.
— Нет, — отрезала та.
— Мейзи?
— Нет, Лия, не я.
Лия взглянула на Элизу. Она и так знала, что Элиза ни при чем.
— Элиза?
— Нет.
Посмотрела на Кзуму. Этот мог. Но он был с Элизой, пока не ушел на работу. Да если б он это и сделал, она бы прочла это у него на лице. Не лицо, а открытая книга.
— Кзума?
— Нет… А ты?
Лия улыбнулась уголком рта.
— Не убивала я его.
— Может быть, Йоханнес? — сказал Кзума.
Лия покачала головой.
— Нет, с ним я говорила нынче утром. Это не он. У Йоханнеса, как у тебя, все на лице написано.
— Тогда кто же? — спросил Кзума.
Лия пожала плечами и отвернулась.
К дому подъехала машина. Вышло несколько белых из уголовной полиции, в штатском. Застучали в дверь.
— Вот и полиция, — сказала Лия, не оглядываясь. — Впусти их, Опора.
В дверь опять задубасили.
— Тише вы! — крикнула Опора. — Иду я!
И заковыляла к двери.
Лия смотрела в окно на двор. Гордая и несгибаемая. Сильная женщина.
Мейзи поглядывала на Кзуму и тут же отводила взгляд.
Элиза сидела как можно ближе к Кзуме.
А Кзума смотрел Лии в спину и поражался. Она словно не волнуется. Еще сильнее и надменнее с виду, и голову держит гордо, как никогда.
Полицейские вошли.
— Здравствуй, Лия! — сказал первый.
Лия повернулась, посмотрела на него. Тень улыбки тронула ее губы.
— Выглядишь ты хорошо.
Он хорошо знал Лию. Сколько раз пытался поймать ее с поличным. Знал, что она содержательница незаконных пивнушек.
— Вы тоже выглядите хорошо, — сказала она. — Что, вам нужно?
— Ты знаешь, что погиб Дладла? — сказал он.
— Слышала.
— Кто это сделал?
— Вот этого не слышала.
— Ты знаешь, что он осведомлял нас о тебе?
— Мне говорили.
— И ты его за это не убила?
— Нет.
— И никого не подкупила на это дело?
— Нет.
— Он выдал твоего мужа и твоего брата. Это тебе известно?
— Мне говорили.
— Кто говорил?
— Доброжелатель.
— Как его зовут? — неожиданно рявкнул он.
Лия улыбнулась.
— Я не маленькая.
Тот улыбнулся ей в ответ и глазами попросил прощения. И перевел взгляд на Кзуму.
— Этот на тебя работает? — спросил он Лию.
— Он работает на руднике.
Полицейский обвел глазами комнату, приглядываясь к лицам, потом пожал плечами, улыбнулся.
— Ну что ж, Лия, хорошо, поедем с нами.
Кзума вскочил.
— Я с тобой, Лия.
Та с улыбкой покачала головой.
— Нет, Кзума, ты оставайся здесь и заботься об остальных, а я сама о себе позабочусь.
Пальцы ее впились ему в руку и сразу отпустили.
Тут вскочила Элиза. Она вся дрожала. Сжимала кулаки. Глаза ее сверкали, зубы стучали от злости.
— Уходите! — закричала она и бросилась на первого полицейского.
Тот поймал ее руки и отвел от себя.
— Забери ее, — сказала Лия Кзуме.
— Она ничего не сделала! — кричала Элиза. — Не трогайте ее!
Кзума пытался ее урезонить.
— Вот дикая-то, а, Кзума? — сказал полицейский.
— А вам какое дело? — огрызнулся Кзума.
Полицейский усмехнулся.
— Они молодые, — объяснила ему Лия. — Оставьте вы их.
Он отступил, и Лия вышла. Он смотрел на нее с восхищением. Губы крепко сжаты, глаза жесткие. Лезет в машину, а держится прямо, хоть бы ссутулилась.
Толпа, собравшаяся вокруг машины, наблюдала молча. Первый полицейский — жители Малайской слободы и Вредедорпа прозвали его Лисом — сел рядом с ней. Остальные прошли вперед.
Лиса любили, потому что он вел себя не как белый человек. Он был не прочь посидеть среди черных, даже попить их пива — когда не старался кого-нибудь из них изловить. И боялись его больше остальных полицейских, потому что Лис вылавливал больше нарушителей, чем другие…
Элиза, вырвавшись из рук Кзумы, выбежала на улицу. Машина тронулась.
— Лия! — жалобно возопила Элиза. — Лия! Вернись!
Но машина набирала скорость.
Элиза замерла. По щекам ее катились слезы. Руки стиснулись в тугие кулачки. И долгие горькие проклятья белым огласили улицу.
Кзуме пришлось внести ее в дом вместе с проклятьями и слезами. Машина уехала и увезла Лию, и люди медленно разбрелись по своим делам.
Кзума уложил Элизу на кровать Лии, склонился над ней, а она вся сотрясалась от мучительных рыданий. Что он мог ей сказать? Только стоять и охранять ее.
Читать дальше