Б-А-А-А-ММ!!! раздался звонкий удар в спину, его сила бросила меня прямо на рога Буйбола. Монстр сполна воспользовался ситуацией, отправив меня в высокий полёт к ближайшим скалам. Здесь мне повезло во второй раз, и опять меня спас щит. Если бы я упал на камни спиной, этого бы наверняка хватило чтобы обвалить мои хитпойнты в ноль. Но внутренняя обивка щита смягчила удар. Самому щиту же этой новой нагрузки оказалось достаточно, даже с избытком -- предел прочности его был превышен, и он со звоном разлетелся на полигоны. Так что я отделался сравнительно легко, даже просто выжив. Но запредельная сила удара оказалась выше моего относительного иммунитета к отрицательным эффектам, и я, впервые с начала игры, увидел возле своей иконки значок оглушения. Конечно, поднапрягшись, можно бы было попытаться преодолеть этот системный эффект. Но моральных сил на данный момент совсем не было -- я чувствовал себя как выжатый лимон. В состоянии апатии я отрешённо наблюдал как мои бывшие напарники попали в переплёт. Понятия не имею, что это было -- финальная атака босса, или просто какое-то хитрое комбо. Началось всё видимо с того, что Тэнгу упустил момент атаки Буйбола. Может быть отвлёкся на мой полёт, был выведен из равновесия неудачным ударом мне в спину, или же просто замер после проведения навыка мечника. Как бы то ни было, монстр поднял его на рога и подбросил высоко в воздух. Затем, не давая коснуться земли, проделал это ещё и ещё раз, полностью игнорируя ПоХа, который подошёл к боссу вплотную, и со скоростью иглы швейной машинки вонзал свой кинжал ему сбоку в брюхо. Совпало так, что хитпойнты Буйбола и Тэнгу иссякли одновременно, и полигоны их распавшихся виртуальных тел смешались в едином облаке...
ПоХ шёл ко мне, и в глазах его было безумие. Он не убрал кинжал в ножны, всё так же крепко сжимая его в правой руке. Я почти не сомневался, что он сейчас добъёт меня, но сил не было даже что-бы пошевелить пальцем. Нет, если бы речь шла действительно о жизни и смерти, я бы наверяка изо всех сил попытался разорвать цепи сковавшей меня апатии. Но я ведь, единственный в этой проклятой игре, знал, что потери в любом случае будут относительно незначительными. Всего лишь слабо прокачанный персонаж, небольшие виртуальные деньги, сравнительно убогое оружие и шмот... К моему искреннему удивлению ПоХ, не доходя до меня два шага, уселся на землю, прислонившись спиной к той же скальной стене, у которой я распластался. Помолчав, он заговорил тусклым голосом.
-- Ты наверное думаешь, что я был в сговоре с Тэнгу. Поверь, это совсем не так. Если честно, мы договаривались просто ограбить тебя после битвы с боссом, но не убивать. Ведь после нашей ссоры мы больше не могли на тебя полагаться. А теперь он умер. Знаешь, в раннем детстве я был слабаком. И Риото, так на самом деле звали Тэнгу, защищал меня. Но потом я стал сильнее и уже я защищал его. Он был моим самым близким другом много-много лет. А теперь его больше нет...
-- С чего ты взял, что его больше нет? -- угрюмо ответил я. -- Что, так безоговорочно веришь Каябе? А не допускаешь мысли, что и сам Акихико Каяба может чего-то не знать?
Действие моего паралича истекло, и я тоже принял сидячее положение, опершись спиной на скалу. ПоХ внезапно вскочил, подбежал ко мне, и, вцепившись обеими руками в ворот моей кирасы, заглянул в глаза. В его глазах горела надежда.
-- Ты что-то знаешь? Скажи?
Я ответил ему презрительным взглядом, нажимая в инвентаре на кнопку "применить" напротив своего последнего лечебного зелья.
-- Тебе и того, что я уже сказал будет слишком много. Что знают двое -- знает и свинья. Так что извини, не состоявшийся друг, но это секретная информация.
Отпустив мой ворот, он резко вскочил, и, развернувшись, зашагал в сторону выхода из долины.
Возможность создавать гильдии игроки в SAO получали только с шестого уровня игры. Но задолго до этого мы с Кляйном неформально уже организовали свою гильдию, назвав её незамысловато -- Фуринказан. Нет, не в мою честь, скорее это был мой реверанс Котяре. Если кто не в теме, краткий экскурс в историю...
Название "Фуринказан" происходит от знамени великого японского полководца эпохи Сенгоку -- Такэда Сингэна (1 декабря 1521 -- 13 мая 1573). Название буквально означает "Ветер-Лес-Огонь-Гора", что проистекает из текста книги китайского философа Сунь Цзы "Искусство войны", весьма популярной в средневековой Японии. В этой книге имеются строки: "Будь быстр как ветер, тих как лес, свиреп как огонь, неприступен как гора".
Читать дальше