Вид дрога. — Б.пр.
Движение в културния живот на Испания, зародило се непосредствено след смъртта на Франко и известно със свободата на нравите си сред неговите представители, най-яркият от които е П. Алмодовар. — Б.пр.
Кутси, Дж. М. — южноафрикански писател, носител на Нобелова награда, автор на романа „В очакване на варварите“. — Б.пр.
Еверет, Хю и Де Вит, Брайс — квантови физици, известни с невероятните си до този момент теории за придвижване с надсветлинна скорост, за пътуване във времето, проходи между вселените, паралелни реалности и др. — Б.пр.
Компютърна услуга, чрез която може да се получи в реално време информация за интернет връзките на компютъра ти. — Б.пр.
Туристи с раници (англ.). — Б.пр.
Да посетим Европа (англ.). — Б.пр.
Пантестон — препарат на базата на тестостерона, употребява се като допинг; MDMA — група наркотици, най-известният от които е екстази. — Б.пр.
Крайно екологично движение (англ.). — Б.пр.
„Откровението на Йоан“ 21:4. — Б.пр.
Арабска салата от кускус с домати и магданоз. — Б.пр.
Дами и господа, девойки и младежи (англ.). — Б.пр.
Добре дошли на конкурса „Мис Бикини“. Днес сред нас има няколко много сексапилни момичета (англ.). — Б.пр.
Как се казваш? (англ.). — Б.пр.
Хубаво име за хубаво момиче (англ.). — Б.пр.
А откъде си, Илона? (англ.). — Б.пр.
Будааапеща! Този град е гооорещ! (англ.). — Б.пр.
И ще ги оценява нашето международно жури! И четиримата членове на нашето жури са обходили много пъти земното кълбо — това е най-малкото, което можем да кажем за тях. Знаят какво означава сексапилни момичета и момчета! Дами и господа, аплодисменти за нашите експерти!… (англ.). — Б.пр.
Харлей де Дюд имаше право… Животът по същество е консервативен избор (англ.). — Б.пр.
Да общуваме (итал.). — Б.пр.
Емпедокъл. За природата, прев. Хр. Данов. — В: „Антична философия, Антология“. С., „Идея“, с. 144. — Б.пр.
Какъв ужас! (исп.). — Б.пр.
Пушалня (исп.). — Б.пр.
Жената е фатална (исп.). — Б.пр.
Дьо Вилие, Жерар — френски писател, автор на множество криминални романи. — Б.пр.
Психическо явление (итал.) — Б.пр.
Добре (исп.) — Б.пр.
Солерс, Филип (1936) — един от най-известните френски писатели днес; Бувар, Филип (1929) — френски хуморист и телевизионен водещ; Леотар, Филип (1940–2001) — френски филмов и театрален актьор. — Б.пр.
Липсваш ми (англ.). — Б.пр.
Беше едно бивше гадже (англ.). — Б.пр.
И един негов приятел (англ.). — Б.пр.
Добре, добре (англ.). — Б.пр.
Беше уютно (англ.). — Б.пр.
Добре… Това е голям шанс в живота ми… (исп., англ.). — Б.пр.
Лошо ми е! Лошо ми е! (англ.). — Б.пр.
Моля те, Даниел, моля те… На парти сме (англ.). — Б.пр.
Престани! (англ.). — Б.пр.
Няма толкова много първични социално-религиозни емоции… Ако не е секс, ще бъде жестокост. Това е всичко (англ.). — Б.пр.
Автотрофен — способен на синтезиране на комплекс органични субстанции от прости неорганични вещества. — Б.пр.
Непреодолимо противоречие, безизходно положение (гр.). — Б.пр.
Само кажете „Не“. Използвайте презервативи (англ.). — Б.пр.
„Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла“. Марко, 12:10. — Б.пр.
Най-доброто (лат.). — Б.пр.
Бодлер, Шарл. Цветя на злото, пр. Кирил Кадийски. С., „Нов Златорог“, 1998. — Б.пр.
Ницше, Фридрих. Отвъд доброто и злото, пр. Ренета Килева-Стаменова. С., „3. Стоянов“, 2002, с. 69. — Б.пр.
Гола жена (исп.). — Б.пр.
Френски вестник с фантастични комикси. — Б.пр.
Платон. Пирът, пр. Г. Михайлов. С., „Наука и изкуство“, 1981, с. 446. — Б.пр.
Послание до Ефесяни, 5:31, 32. — Б.пр.
Читать дальше