Роальд Даль
ЧЕМПИОН
(из цикла «Пёсик Клода»)
Весь день мы возились с изюмом, нагибаясь над столом в тесном офисе заправочной станции, то и дело отвлекаясь на клиентов. Изюмины разбухли в воде, можно было слегка надрезать кожуру и выдавить сердцевину.
Всего было сто девяносто шесть изюмин, и мы ещё не закончили приготовлений. До вечера оставалось совсем недолго.
— Отлично, — сказал Клод, потирая руки. — Который час?
— Начало шестого.
Через окно мы увидели, как к колонке подъехала многоместная машина. За рулём была женщина, за ней как минимум восемь детей ели мороженое.
— Скоро надо идти, сказал Клод. — Если мы не будем на месте до захода солнца, всё пойдёт насмарку. Он начинал психовать. Его лицо покраснело и глаза почти вылезли из орбит, как было перед собачьими бегами или когда вечером предстояло свидание с Клариссой.
Мы вышли на улицу, Клод залил бензина сколько спросили. Женщина уехала, и он остался стоять посреди дороги. Он щурился на солнце, которое теперь стояло низко, всего лишь на ширину ладони над кромками деревьев по ту сторону долины.
Я сказал:
— Хорошо, закрываемся.
Он пошёл от колонки к колонке, замыкая каждую на висячий замок.
— Лучше сними жёлтый свитер, сказал Клод.
— Это ещё почему?
— Будет сильно маячить в лунном свете.
— Ничего не будет!
— Гордон, послушай меня, сними ты его! Выходим через три минуты.
Он исчез в своём фургончике, стоявшем за заправочной станцией, а я пошёл на станцию и переоделся в синий пуловер.
На нём были чёрные брюки, тёмно-зелёная водолазка и кепка. Козырёк был надвинут на глаза. Всем своим видом он напоминал актёра из ночного клуба, изображающего бандита. Я заметил, как оттопыривается его живот:
— Что это у тебя там?
Он приподнял свитер, и я увидел два тонких, но довольно вместительных белых хлопчатобумажных мешка, аккуратно обвязанных вокруг поясницы.
— Надо же в чём-то нести, — зловеще проговорил он.
— Понятно, — сказал я.
— Ну, пошли.
— Всё-таки, по-моему, лучше на машине.
— Слишком рискованно. Нас могут заметить.
— До леса целых три мили!
— Да? А в тюрягу на шесть месяцев ты не хочешь?
— Что же ты раньше мне об этом не говорил?
— Разве нет?
— Знаешь, не хочу я в это впутываться. Оно того не стоит.
— Вот я и говорю: пошли пешком, Гордон, так полезней для здоровья.
Стоял солнечный тихий вечер; клочья белых облаков недвижно парили в небе, и вся долина была наполнена тишиной и прохладой. Мы двинулись в путь по обочине дороги на Оксфорд, петлявшей между холмами.
— Изюм взял? — спросил Клод.
— В кармане.
— Отлично, — ответил он. — Замечательно.
Через десять минут мы свернули с большой дороги на тропинку c изгородью по обе стороны. Теперь приходилось тащиться в гору.
— Сколько там всего лесников? — спросил я.
— Трое.
Клод выбросил наполовину выкуренную сигарету. Через минуту закурил другую.
— Вообще-то я не одобряю новых методов, — сказал он. — Тут лучше поосторожней.
— Конечно.
— Но на этот раз чувствую: то, что надо!
— Да?
— Можешь не сомневаться.
— Ну, дай Бог.
— Мы открываем новую страницу в истории браконьерства. Но только не вздумай никому рассказывать, как мы всё это провернули. Стоит об этом узнать хоть одной душе, каждый дурак станет делать то же самое, и на весь район не останется ни одного фазана.
— Никто от меня и слова не услышит.
— Ты молодец, — продолжал он. — Умнейшие люди занимались этой проблемой с незапамятных времён, и никто из них до такого не додумался. Почему же ты раньше мне ничего не говорил?
— Да ты же меня и не спрашивал.
И это была правда. Собственно говоря, ещё два дня до того Клод даже и не заговаривал со мной о самом святом: о браконьерстве. Летними вечерами я часто видел, как он в своей кепке выскальзывал из фургончика и исчезал в направлении леса; и иногда, наблюдая за ним из окна заправочной станции, я задумывался над тем, что же именно он предпримет на этот раз, на какие уловки пустится там, в одиночестве, в полной темноте. Он редко возвращался рано, и никогда, никогда не приносил добычу с собой. Но на следующий день, — и я себе не представлял, каким образом, — в сарае за станцией висел фазан, или заяц, или связка куропаток нам на съедение.
Этим летом он проявлял особенно бурную деятельность, а последние пару месяцев вообще ходил по пять раз в неделю. Но дело было не только в этом. Мне показалось, что в последнее время в его отношении к браконьерству произошла таинственная, едва уловимая перемена. Теперь в нём появились целеустремлённость, молчаливость и напряжение, как будто это была не игра, а настоящая борьба, которую Клод вёл в одиночку с невидимым, ненавистным врагом.
Читать дальше