Лора не звернула уваги на цю вагому ваду своєї гіпотези, замість того, щоб підкріплювати її аргументами, вона зауважила:
— Це ж її обручка на заручини. Хіба ви не розумієте? Зв’язок між ними. Заручини, іншими словами.
Фредді досі сумнівався:
— Але ж весілля теж зв’язок, ми його влаштували, і це не спрацювало.
Саншайн скривилася, чітко показуючи, що вона не лише не згодна з ними, а й вважає їх обох за справдешніх йолопів.
— Ручка — це підказка. Означає писати, — сказала вона.
Саншайн узяла фотографію Ентоні та його батьків.
— Тому вона грає музику, — додала дівчина, передаючи фотографію Фредді. Він своєю чергою подивився на Лору, чекаючи пояснень.
— Тут Ентоні разом з батьками. Роберт Квінлан розповідав нам про цей епізод. Того вечора його тато й мама вирішили влаштувати побачення, наступного дня батько вирушав на війну. Ентоні прийшов сказати їм «на добраніч» і побачив, як вони танцюють під пісню Ела Боуллі. Тоді він востаннє бачив батька перед тим, як той загинув.
— А потім, коли Святий Ентоні зустрів Королеву квітів, — Саншайн нетерпеливилося розповісти решту історії, — він розповів їй про це, і вона танцювала з ним у Ковент-Ґарден під їхню пісню, щоб він більше не сумував.
Саншайн покрутила обручку, яка досі була на її пальці, й додала:
— А зараз ми маємо знайти спосіб зробити так, щоб вона більше не сумувала.
— Переконана, нам варто спробувати з обручкою, — виголосила Лора, простягаючи руку до Саншайн, яка слухняно зняла прикрасу й віддала їй. — Ми покладемо обручку на веранді коло фотографії. А де ж нам поставити цього чудового скакуна? — спитала вона, щоб відвернути увагу Саншайн.
Але дівчина побачила коробку від кравчині й обережно підняла кришку. У неї вирвався вигук захоплення, що змусив Лору і Фредді обернутися в її бік. Лора витягла з коробки приголомшливу шифонову сукню кольору волошок. Очевидно, цю сукню ніколи не вдягали. Саншайн із любов’ю погладила тонку тканину.
— Це її весільна сукня, — шепотіла вона. — Весільна сукня Королеви квітів.
Фредді досі розглядав світлину:
— Я не розумію одного, чому Ентоні запхав усі ці речі у валізу і заховав їх на горищі? Здається, деякі з них мали би бути для нього дуже дорогі: обручка, фотографія, сукня, історія трояндового саду. Навіть рукописи. Він боровся за них, відмовлявся щось там змінювати, тож напевно вважав їх достатньо вдалими.
Саншайн виводила кола в пилюці на кришці валізи.
— Йому було надто боляче на них дивитися, — просто сказала вона.
Морква просунув голову у двері кабінету і жалісно заскиглив. Уже час обідати.
— Ходімо, — покликала всіх Лора, — покладемо обручку й сукню на веранді та знайдемо місце для коника.
— Сью, — уточнила Саншайн, ідучи слідом за ними. — Але Королева квітів мала на увазі не обручку, а лист.
Лора і Фредді не почули її, бо вже вийшли з кабінету.
Юніс
1997
— Я певен, трясця його матері, що цей чоловік просто хоче довести мене до інфаркту! — Брюс підтюпцем пробіг через кабінет і впав у крісло, немов трагічна героїня чорно-білого кіно. Юніс очікувала, що зараз він ось-ось підійме долоню тильним боком до чола, щоб іще більше підкреслити драматизм свого розчарування. Брюс завітав до них без запрошення і почав свій показовий виступ іще на сходах.
— Скинь оберти, старий, — порадив йому Бомбардир, заледве стримуючись, щоб не висміяти цей фарс. — Не засмучуйся так.
Бейбі Джейн велично звелася на новій подушці зі штучного хутра, зміряла Брюса презирливим поглядом і зробила висновок, що його присутність не варта уваги.
— Може, чаю? — прошипіла Юніс крізь зуби.
— Тільки разом з віскі! — грубо відказав Брюс.
Юніс вирішила все-таки поставити чайник.
— А тепер розкажи, хто тебе так засмутив? — Бомбардир щиро цікавився, кому ж удалося довести Брюса до такого стану. Волосся їхнього гостя, укладене в стилі Барбари Картленд, [68] Англійська письменниця, громадська діячка, відома своєю екстравагантною зовнішністю.
але кольором і консистенцією радше схоже на павутину, тремтіло від обурення.
— Чорти б побрали того Ентоні Пардью! Горіти цьому виродку в пеклі!
Бомбардир похитав головою:
— Я б сказав, це трохи занадто. Таке можна бажати людині в двох випадках — або вона зламала угоду щодо авторських прав, або згвалтувала твою єдину дочку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу