— Акції сьогодні по 128. Зросли на 0,2 % за сеанс, близько 1 % за тиждень.
— Так.
Він, вочевидь, був захоплений позитивним зростанням. Треба було підтримати це захоплення, говорити з ентузіазмом, показати зацікавленість цією темою. Якщо Фостері відчує, що я переймаюся тим, чим і він, — він відкриється мені.
— Що дивує, так це те, що вони підвищились на 14 % від початку року, хоча наші піврічні результати зросли на 23 %. Якось не дуже логічно.
— Ні.
— Явно недооцінені.
— Так.
— Зрештою, вони не показують реальної вартості підприємства.
— Ні.
Не йде… Ну що ж, будь-що треба продовжувати. Не можна мовчати.
— Шкода, що так. Краще б вони стежили за нашими результатами — адже вони непогані.
Він навіть не взявся мені щось відповідати, лишень подивився на мене так, ніби не розумів, навіщо розтуляти рота, аби говорити такі дурниці.
Я відчув щось схоже на сором. Лише трохи. Зрештою, він уважав мене палким читачем того журналу про зірок, тому жодного ризику його ще більше розчарувати, — продовжимо…
— Проте курс добрий. Має ще покращуватись.
Фостері звів брови. Я вів далі з подвоєним ентузіазмом.
— Був би я трейдером, я би ставив усе на них.
Вигляд у нього був пригнічений, сповнений… страждання, — він ховався у своєму мовчанні. Що ж, змінимо тактику. Почнемо ставити запитання.
— А як ви поясните невідповідність наших результатів до курсу біржі?
Кілька секунд мовчанки, під час яких він лишався абсолютно непорушним. Поза сумнівом, збирав усі свої сили, готуючись щось сказати ідіоту з провінції.
— Є кілька елементів. По-перше, фінансовий ринок менше думає про результати минулого — імовірніше, про перспективи майбутнього.
— Але ж вони чудові, Ларше повторює нам це щопонеділка!
— Крім того, на біржу впливають психологічні фактори.
Останню фразу він процідив зневажливо.
— Психологічні фактори.
Він зітхнув. Йому, вочевидь, роль ментора не давала жодного задоволення.
— Страхи, чутки… І Фішерман.
— Фішерман?
— Журналіст-економіст із журналу Echos , який не вірить у наш розвиток і повторює про це у своїх довжелезних статтях. Звичайно, це впливає на інвесторів, тому що за його думкою стежать. Питання — навіщо.
— А якщо за ним є хтось, хто смикає за вервечки? Якщо цей Фішерман є... як то кажуть?
— Не розумію, кому це вигідно.
Та що ж це — чого б тобі просто не відповідати на запитання?!
— Але Фішерман не має особистого інтересу в тому, щоб зростання наших акцій уповільнювалось?
— Звідки мені знати?
— Якщо не має, отже, є люди, яким треба нас принижувати в його журналі. Фішерман — просто їхня...
Я удавав, що шукаю слово, яке забув, ворушачи руками в повітрі.
— Я не прихильник теорії змови.
— Ех, я оце не можу згадати слово. Як оце називають того, хто дозволяє собою маніпулювати?
— Алане, мені треба працювати.
— Але ж ні, дайте відповідь на це запитання! Я ж день змарную, шукаючи слово.
— Зосередьтеся на своїй роботі — і все буде чудово.
— Та ось на кінчику язика крутиться...
— Ну то сплюньте його — але не в моєму кабінеті.
Він чи не вперше спробував виявити почуття гумору — але мені було геть не смішно. Так-так, швиденько треба було його змотивувати мені відповісти.
— Дайте оце слово — і я відразу щезну.
— Лялька.
— Та ні, то не те... Інше.
— Не дратуйте мене.
— Ну дайте синонім.
— Річ. Він — чиясь річ. Підходить?
— Ні, це теж не те.
— Але ж доведеться вам цим удовольнитися.
— Дайте ще синонім.
— Мені треба працювати.
— Ну, будь ласка...
— До побачення.
Тон його був безапеляційним, і він знов занурився в папери, не дивлячись на мене.
Я вийшов, трохи розгублений. Ну що ж, я намагався. Це вже щось. Помилкою, мабуть, був мій ентузіазм. Щоб «обійняти його всесвіт», треба було не просто говорити на тему, яка його цікавить, але треба було взяти його стиль спілкування — серйозний, раціональний, чіткий, малослівний. Ще краще, якби я від того отримував задоволення. Але ж чи зміг би я спонукати його говорити більше? Не впевнений. У будь-якому разі я був близький до успіху.
Щойно я сів у себе в кабінеті, як до мене прийшла Аліса, щоб обговорити перемовини з одним з її клієнтів. Ми говорили хвилин десять. Аж тут я почув кроки Фостері в коридорі. Вперше він пройшов повз мої двері. Ступив крок назад і повернув голову з непорушним обличчям.
— Маріонетка!
І продовжив іти.
Аліса повернулася до мене, шокована, що начальник щойно обізвав мене ось так.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу