Гуарача – шуточная народная песня.
Эйрик Рауди (Эйрик Рыжий; 950–1003) – скандинавский мореплаватель и первооткрыватель, основавший первое поселение в Гренландии.
Сон – жанр кубинской музыки негритянского происхождения.
Папа Иоанн Павел II посетил Кубу в 1998 году.
Олорун-Олофи – верховное божество религии йоруба.
Имеется в виду великий князь Алексей Александрович, побывавший на Кубе в 1873 году.
Чампола – напиток из тропических плодов, сахара, воды и, иногда, молока.
Значит, этот разговор происходил в 1886 году.
Кубинская вара – мера длины, 848 миллиметров.
Flor – по-испански «цветок». Магазин назван по имени владельца.
Мече – уменьшительное от Мерседес.
Эулалия де Бурбон – испанская инфанта, младшая дочь королевы Изабеллы, посетила Кубу в 1893 году.
Сарсапарель – ягодный кустарник или лиана.
Ad infinitum – до бесконечности (лат.) .
Популярные на Кубе развлечения.
Мариэльская переправа – массовая переправа кубинцев из порта Мариэль в Майами с 15 апреля по 31 октября 1980 года, совершенная по соглашению между властями Кубы и США. За этот период в США переправились 125 тысяч кубинцев, при этом многие утонули.
Гуагуанко – разновидность румбы; танец, во время которого кавалер следует за дамой с целью соприкосновения бедрами, а дама старается этого избежать.
«Pan» по-испански означает «хлеб».
Ориша́ – духи, эманации единого бога в религии африканского народа йоруба и в ряде американских культов.
Вам помочь? (англ.)
Да, вы правы (англ.) .
Я имею в виду (англ.) .
Кстати (англ.) .
Гуана́бана , сметанное яблоко, или аннона колючая, – вечнозеленое дерево с широкими листьями. Одно из ценнейших тропических плодовых деревьев.
Куадра – мера длины, 463 метра.
«Рыжий пеликан» (англ.) .
Сарсуэла – испанская разновидность оперетты.
Скиапарелли Джованни Вирджинио (1835–1910) – итальянский астроном, исследователь Марса.
Чиба́с Эдуардо (1907–1951) – политик, основатель Кубинской народной партии (1947).
Грау Сан-Мартин Рамон (1881–1969) – политик, президент Кубы в 1933–1934 и 1944–1948 годах.
Кубинский трогон – национальная птица Кубы. Ее оперение красного, синего и белого цветов соответствует цветам кубинского государственного флага.
Прио Сокаррас Карлос (1903–1977) – президент Кубы в 1948–1952 годах.
Бонго – кубинский ударный инструмент – небольшой сдвоенный барабан африканского происхождения.
Эта опера американского композитора Джанкарло Менотти была написана в 1946 году.
Считается, что петрушка для попугаев ядовита.
Чурро – сладкая выпечка из заварного теста, имеющая в сечении вид многоконечной звезды.
Батиста-и-Сальдивар Фульхенсио (1901–1973) – кубинский правитель: фактический военный лидер в 1933–1940 годах, президент в 1940–1944 и 1954–1959 годах, временный президент в 1952–1954 годах. Был свергнут в ходе Кубинской революции 1 января 1959 года.
Cobre – медь (исп.) .
Конга – танец африканского происхождения, исполняемый под аккомпанемент барабана.
Банши – фигура ирландского фольклора, женщина, которая является возле дома обреченного на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.
Эпизод открытой агрессии США против Кубы. В апреле 1961 года США организовали так называемую «Операцию в заливе Свиней»: бригада кубинских эмигрантов высадилась на Кубе с целью свержения режима Кастро. Операция провалилась, и Куба осталась социалистической.
Известно высказывание Эйнштейна, который как раз утверждал, что Бог не играет в кости.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу