Коллектив авторов - Времена и нравы (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Времена и нравы (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Времена и нравы (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Времена и нравы (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли пятнадцать повестей и рассказов, принадлежащих перу писателей из южно-китайской провинции Гуандун – локомотива китайской экономики. В остросюжетных текстах показано столкновение привычного образа мыслей и традиционного уклада жизни китайцев с вызовами реформ, соблазнами новой городской жизни, угрозами глобализации. Взлеты и падения, надежды и разочарования, борьба за выживание и воплощение китайской мечты – таковы реалии современной китайской действительности и новейшей литературы Китая.

Времена и нравы (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Времена и нравы (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Растроганный до глубины души Ли Аба, смахнув слезу, обратился к Гуаньцзы:

– Я ведь знаю, что гарнизон ограничен в средствах, зачем же такие роскошества? Я сам родом из крестьян. В армии мне дали военную форму, а после дембеля мне даже надеть было нечего! Сейчас я бизнесмен и хорошо зарабатываю, но к излишествам так и не привык.

Командир полка сделал вид, что сердится:

– Ах так, да? Это вы, а не мы устроили роскошный пир! Кто потратил кучу денег и привез грузовик еды? Вам должно быть стыдно за такую роскошь. Стол ломится от мяса, водки, табака, чая и конфет – и все это ваше! Вместо того чтобы нам вас угощать, вы сами все подстроили и показали нам все прелести жизни!

Ли Аба обнаружил, что лишь на центральном столе был алкоголь. Тогда он распорядился поставить на каждый стол по бутылке:

– Пусть все глотнут для поднятия настроения!

– Нет-нет, – воспротивился этому командир полка. – У них есть свои напитки. Им будет чем с вами чокаться.

Увидев недоумение на лицах Ли Аба и Чэн Гуанмина, он поспешно добавил:

– Вместо водки они будут чокаться рюмками с кипятком. Мы же в армии всегда должны быть начеку, нам нельзя употреблять алкоголь, даже глотка пива. Поэтому руководство только делает вид, что пьет. А вот замком полка в отпуске, поэтому он вас поддержит – не придется пить в одиночку.

Ли Аба смущенно извинился:

– Давно я вернулся из армии, совсем позабыл строгие армейские порядки.

Оказалось, что замком полка был мастак выпить. Застолье прошло оживленно. Армейцы то и дело чокались за здравие кипятком, а двое старых вояк изо всех сил старались справиться с этим наплывом дружелюбия. Каждый раз пытались лишь пригубить, но в конце концов упились вусмерть. Чэн Гуанмин уже не мог держаться на своих двоих, и его пришлось срочно доставить в гостиницу поблизости.

На полпути в гостиницу им попался склон горы, заросший деревьями и кустарниками. Будто бы какая-то таинственная сила привела Ли Аба в это место. Он спросил командира полка, чьи казармы здесь находятся. Лицо командира полка посерьезнело.

– Это особое место, в котором когда-то был расквартирован гарнизон. Мы по привычке называем его «казармы номер триста восемьдесят девять».

– Триста восемьдесят девять? – Ли Аба удивился, ведь в армии были не приняты трехзначные номера. Он недоверчиво спросил: – Что это была за воинская часть? Под каким номером? – Произнеся это, он почувствовал, как у него задергались оба века. «Правый глаз дергается к счастью, левый – к несчастью, а оба?» – заволновался он и выпалил вслух:

– Да что же это такое?

Командир полка решил было, что Ли Аба интересуется номером триста восемьдесят девять, и принялся объяснять:

– Это место погребения. Полк, расквартированный здесь, участвовал в обороне границ. В бою пало триста восемьдесят девять воинов, и все они похоронены здесь. Когда нас передислоцировали сюда, мы решили, что это не обычные могилы, а место погребения настоящих героев, павших за Отчизну, поэтому присвоили ему номер триста восемьдесят девять.

Ли Аба припомнилось поле боя, озаренное кроваво-красным пламенем, и он взволнованно произнес:

– Я ведь тоже был ранен при обороне границ. Мой прах мог бы покрыть эти поросшие зеленью горы.

– Ведь это горы скрывают останки героических защитников.

Ли Аба, не обращая внимания на его уточнение, продолжал размышлять вслух:

– В бою я имел те же шансы погибнуть, что и мой противник. Иногда могло бабахнуть так, что тела разлетались на куски. И тогда уже было не важно, кто за, а кто против. И друг и враг превращались в прах. Не зря в древности говорили, что успех генерала зависит не от преданности ему, а от того, сколькими жизнями пришлось пожертвовать. С течением времени стирается память о том, кто за что положил свою жизнь. О многих помнят лишь родственники. Они приходят на могилы почтить память павших.

Командир полка перебил его:

– Могилы трех похороненных здесь воинов уже не сколько десятилетий никто не навещает! Мы не знаем, по какой причине. Один родом из Цицикара в Хэйлунцзяне, второй – из Линьи в Шаньдуне, третий – из уезда Чаоань в Гуандуне.

– Надо же, последний – мой земляк! Люди с юго-востока Гуандуна превыше всего ценят чувства родства, долга и справедливости. Неважно, как далеко находятся могилы, мы всегда посещаем их. Должна быть какая-то особая причина, по которой этих воинов не навещают родственники. Пусть Чэн Гуанмин идет в гостиницу отдыхать, а я должен посетить могилы павших героев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Времена и нравы (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Времена и нравы (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Времена и нравы (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Времена и нравы (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x