– Это ложь, – возразила я. – Не верю в это ни на йоту.
Шугар улыбнулась, вновь показав свой гнилой зуб.
– Шугар не врет. И да – я их продала. За всю кучу я получу десять штук баксов, – она обвела рукой стопку полотен. Потом уперла руки в бедра и подняла палец: – Если только… хмм…
– Десять ты… – я даже не смогла закончить слово. Как она могла продать все это всего за десять тысяч долларов? Это было возмутительно. Это было просто какое-то безумие! – Ради всего святого, вы сказали, что здесь двадцать пять картин и…
Хайден взял меня за руку – это был его сигнал мне, чтобы я успокоилась.
– Прости меня, Эллен, – сказал он и повернулся к Шугар, – «Если только… хммм…» что?
– Ну, Мэйфлауэр… – она уставила указательный палец на него, так, что почти уперлась ему в грудь, и Хайдену пришлось сделать шаг назад. – Я просто подумала, что вы двое могли бы сделать мне более привлекательное предложение, в таком случае…
– Сколько? Сколько вы хотите? – я снова полезла за чековой книжкой.
– Подожди минутку, милая, – остановил меня Хайден и повернулся к Шугар: – Мы пока не собираемся выписывать вам чек.
Я с недоумением посмотрела на Хайдена:
– Он имеет в виду, что сумма должна быть… эээ… ну, приемлемой. И все. Что вы об этом думаете?
Хайден махнул рукой.
– Подождите, подождите. Вы сказали, что уже кому-то продали эти картины?
– Ну да, – ответила Шугар. – Он все картины разом забрал и заплатил.
– Кто? Кто забрал картины? – спросила я.
Шугар пожала плечами.
– Ну этот… торговец-то картинами из Бостона.
– И вы что-нибудь подписывали? – продолжал Хайден задавать вопросы. – Какой-нибудь договор? Бумаги какие-нибудь?
Я затаила дыхание.
– Конечно. Подписала бумажку, которую он мне сунул.
– Бумажку, – повторил Хайден. – А она у вас есть? Мы можем на нее взглянуть?
Шугар вышла из комнаты и вернулась с листком бумаги, сложенным втрое.
Хайден прочитал его – и посмотрел на меня.
– Она продала картины в некую «Галерею Миллбэнк» в Бостоне, – он снова повернулся к Шугар: – Мы юристы. И как юристы, мы можем доказать, что у вас не было права продавать эти картины, потому что они вам не принадлежали. Они были привезены сюда вашей матерью, а она хотела, что мисс Брэндфорд их забрала. Мы приостановим вашу так называемую «сделку по продаже» этих картин в «Галерею Миллбэнк».
Шугар скрестила руки на груди и поджала губы:
– Что ж, посмотрим кто кого, да?
В комнату вошел кот Шугар, направляясь прямо к высоченной, фута в три, пирамиде из пустых банок от желе в углу. Выглядело это так, будто он собирался взобраться на самый верх этой пирамиды.
– Пойдем отсюда, – шепнул Хайден. – Сегодня мы все равно не сможем забрать картины, но я их добуду для тебя, не беспокойся.
Он поковылял по коридору, держась одной рукой за стену, чтобы не упасть. Уже у самой двери он последний раз обернулся к Шугар:
– Миссис Хоули, я полагаю, вы понимаете, что картины должны оставаться на месте, если вы не хотите очень серьезных и очень дорогостоящих судебных разбирательств.
Шугар замерла на пороге, рот ее слегка открылся.
– Вам меня не запугать, Мэйфлауэр. Никто не разговаривает с Шугар таким тоном.
– Надеюсь, вы нас услышали, – ответил Хайден, пока я открывала дверь.
Снаружи все еще лил дождь, холодные капли прыгали по серой подъездной дорожке, из двора Шугар на улицу текли потоки грязи. Мы постояли под навесом, а потом помчались к машине так быстро, как позволяла травмированная лодыжка Хайдена – Хайден волочил свою больную ногу, словно тяжелый мешок с пожитками. Последнее, что мы слышали, уже сбегая с крыльца – это грохот, несущийся из дома, как будто сотни пустых банок из-под желе раскатились по полу…
Глава 16. Как Сиси Бейкер?
Итак, Хайден был прав, думала я, сидя на постели в нашей номере на следующее утро. Шугар Хоули сумасшедшая. И поэтому, несмотря на все уверения Хайдена, что он добудет для меня эти картины, я чувствовала, что сделать это будет совсем не так легко.
Оглядев комнату, я задержала взгляд на трещине на потолке, слушая, как мой жених разговаривает по сотовому телефону в туалете:
– Я думаю, у нас неплохие шансы на победу, – говорил он кому-то из наших коллег в офисе. – Именно это я и сказал Элизабет. Она понимает, но у них там какой-то новый режим и всем все доступно…
Я повернула голову в сторону ванной и показала на часы: было одиннадцать пятнадцать. Мы собирались быть у Портеров в одиннадцать тридцать – я хотела показать Хайдену картину на чердаке и сделать несколько снимков.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу