Евгений Гинзбург - Затмение

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Гинзбург - Затмение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Array Литагент «Нордмедиздат», Жанр: Современная проза, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затмение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затмение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Людей больше всего на свете пугает и раздражает правда, так как она неоспорима и безысходна.
Поэтому, если человек напуган или раздражён, значит, он знает правду.
И пусть пока что каждая клеточка его тщедушного организма сопротивляется и кричит: „как же так, не верю, не может быть“, но там внутри серого вещества, куда не может заглянуть никто посторонний, он понимает: сейчас прозвучала правда.

Затмение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затмение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Душе неведомы ни страх, ни униженья
Она доверчива, наивна и чиста
Во взгляде её нет опустошенья
Лишь красота

Но кто это? Весь в чёрном незаметно
По саду за душёй идёт след в след
Он словно тень, он очень неприметный
Как силуэт

Безмолвный страж тех неизвестных сроков
Когда прикрыв в последний раз глаза
Душа взлетает птицей одинокой
На небеса

Чужестранец

Бездушные люди бросали камнями
В того, кто им нёс долгожданную волю
Кто шёл с распростёртыми к людям руками
В того, кто хотел разделить с ними боль их

Кто ночью чтоб всем осветить им дорогу
Достал из груди беспокойное сердце
Кто нес людям веру пусть веру не в бога
А просто надежду остаться жить вместе

Но люди топтали горящее сердце
Оставив тем самым свой мир бессердечным
Ударив того, кто принёс им спасенье
Взвалили себе бремя смерти на плечи

Он шёл чужестранцем, гонимым толпою
От боли лицо, погружая в ладони
И с болью добро уносил за собою
Но только, увы, это мало кто понял

С тех пор люди с судьбами вечных скитальцев
Всё ищут своё невозможное счастье
Всё тянут к рассвету дрожащие пальцы
Но красный закат предвещает ненастье

И вечную ночь, и дорогу без края
Дорогу, которою не возвратиться
Упасть, не дойдя лишь пол шага до рая
Захлебнувшись в надеждах, которым не сбыться

В надеждах, в которых лишь боль да утраты
В молитвах, что душ больше не очищают
За брошенный камень приходит расплата
Ведь время, увы, ничего не прощает

И каждый споткнётся о брошенный камень
Ни веры, ни сил что бы снова подняться
Вся жизнь промелькнёт, что тянулась годами
И вспомнят тогда все глаза чужестранца

Феникс

Я снова слышал пенье птицы феникс
Среди лесов роняющих листву
Печальный плач о том, что нет уже сомнений
Вновь будет осень, снова в дальний путь

Но кто она беглец или скиталец
Унылый страж мелькнувшего тепла,
Что гонит её прочь
И почему в той песне только жалость
Не уж то ей нельзя помочь

Но как помочь покинувшим свой дом
Тем, кто нашёл спасение в пути
Зачем жалеть о них потом
Ведь вот она прощальная минута…
Но мы уже на разных берегах реки

Последний взмах и вдаль за горизонт
Несёт она надежды и покой
Никто вернуть её не смог
Я так молил её возьми меня с собой

Быть может там, где вечная весна
Сумею я понять, что гнало в мир безмолвия других
Познаю смысл иного бытия
И прогоню сомнения свои

Но птицы нет осенний опустевший лес
Хлестал меня ветвями по щекам
И цвет листвы обманчивый исчез
Вновь одному мне возвращаться к вам

А стоит ли? Всё это навсегда
И путаные мысли возвращенья не легки
Ведь феникс улетел почти, что в никуда
Оставив на душе мелодию тоски

Моя любовь

Моя любовь – усталый пилигрим,
Что выбрал одинокую дорогу,
Стал незнакомым образом чужим,
В вечерней дымке, растворяясь понемногу.

Я всматривался в призрачную даль.
Пытаясь разглядеть его, как раньше,
Но он любовь меняя на печаль
Всё исчезал, и уходил всё дальше.

Моя любовь – безликий силуэт
Немая тень из скучной пантомимы.
Блуждающий, едва заметный свет
Миг счастья, что всегда проходит мимо.

Помятый, прошлогодний календарь,
В котором кем-то вырваны страницы.
Глаза скрывающая, чёрная вуаль,
Что одинаковыми делает все лица.

Моя любовь – осенний “Летний сад”,
Чьё увядание, увы, неотвратимо,
Кружение листвы туманит взгляд,
И вот уже ни что не различимо

Не различим огонь былых страстей,
Всё поглотили сумерки сомнений.
Ковром листвы осыпавшихся дней,
Укрыты все дороги к возвращенью.

Мир волшебных грёз

Мир волшебных грёз
Растаял с криком журавлей
И навсегда их клин унёс
Тепло последних летних дней

И листопад из слёз моих уже нельзя остановить
Счастливых дней любви моей теперь, увы, не возвратить
А осень хочет обмануть
Раскрасив мир во все цвета

Но это ложь нельзя вернуть
То, что исчезло без следа
Ещё, каких то десять дней и станет серою земля
И отразится в ней вся боль та, что на сердце у меня

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затмение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затмение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Затмение»

Обсуждение, отзывы о книге «Затмение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x