Лиза Ахси - Кто ты, Гертруда?

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Ахси - Кто ты, Гертруда?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Array Литагент «Моя Строка», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кто ты, Гертруда?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кто ты, Гертруда?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«…Эл пыталась вспомнить, когда в ее жизни началось это падение?
Наверное, это произошло летом. Последним летом детства, ей было семнадцать лет…
Эл с матерью отдыхала вгорах, на побережье водохранилища Чарвак, недалеко от поселка Бричмулла, воспетой когда-то в песне. День только начинался, но воздух уже накалялся, как масляная батарея. Июль в Средней Азии, время, которое местные называют «чилля», в переводе с фарси «сорок дней». Это период изнуряющего сорокадневного, безветренного, летнего зноя. Эл родом из этих мест. Она была счастлива и беззаботна, как это бывает в юности. Эл любила лето, зной, бескрайнее голубое небо и такое слепящее солнце, какого она потом не встречала нигде…»

Кто ты, Гертруда? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кто ты, Гертруда?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я согласна с тобой на все сто процентов, и твои рассуждения, только подкрепляют, мою эмоциональную составляющую патриотизма.

– Круто, – Ричард смотрел на Эл, с плохо скрываемой теплотой. Ему, как и всем мужчинам нравилось, когда с ним соглашались, да еще так искренне.

– Пожалуй, теперь, я готова.

– К чему? – Ричард улыбался.

– К встрече с моим прекрасным, – Эл понравился ее каламбур.

– Тогда вперед!

29 Глава

Было уже около шести часов вечера, когда Эл и Ричард почти закончили оформление картин. Подсобное помещение для персонала, напоминало склад какого-нибудь художественного аукциона.

– Здорово, – сказала, удовлетворенная результатом Эл, – рамок хватило.

– Спасибо, Алексу, верному товарищу.

– Да, спасибо, Алексу. Ричард, я бы хотела пригласить его на вернисаж, можешь это сделать?

– Он обязательно будет. Алекс заинтригован, думает, я для себя стараюсь. Он давно меня на персональную выставку подбивает, сетуя, что бизнесмен убил во мне художника, – Ричард улыбнулся.

– Он прав?

– В чем-то прав, но, как мне кажется, Герти, «время печали еще не пришло».

– Это радует.

Эл чувствовала приятную усталость.

«Может быть еще кофе?» – подумала она, но потом посмотрела на четыре пустые кофейные чашки, и решила, что этого будет достаточно.

– Все-таки, зря ты не стала давать названия работам, – Ричард театрально нахмурился.

– Нет, не зря, я и подписывать-то их не хотела, все ты, – Эл также театрально нахмурилась в ответ.

– А как же иначе? Со временем ты станешь известным художником, за твоими картинами начнется охота, и людям будет интересно узнать, с чего ты начинала. Появятся копии, подделки и все такое, и как тогда ты сможешь доказать свое авторство?

– О, Господи! Я так далека сейчас от этого.

– Правильно, поэтому у тебя есть я.

Эл потупилась, не зная, что сказать. Ричард заметил ее смущение и попытался исправить ситуацию.

– Есть я – твой друг, и твой первый поклонник, – немного помолчав, он добавил, – поклонник твоего таланта.

Эл подняла голову и пристально посмотрела на него.

– Молодец, выплыл, – сказала она и, через паузу, рассмеялась.

Ричард сделал вид, что смахнул пот со лба и тоже рассмеялся. Эл решила сменить тему, продолжая натирать до блеска стекла рамок.

– Лев и компания уехали.

– Я знаю, – Ричард не был удивлен, – Лео заходил вчера, настоял взять деньги за «итальянскую пати».

– Ричард, а можно один вопрос тебе задать?

– Задавай, сколько хочешь, отвечу на любой.

– Тебе нравится, что мы делаем с русским языком?

– Кто мы? – было видно, что он не понимает вопрос.

– Мы, русскоговорящие люди.

– А что мы с ним делаем?

– Мы убиваем русский язык.

– Герти, ты о том, что я видоизменяю имена людей?

– Нет, это так, твоя изюминка, если хочешь, и это детская шалость, по сравнению с тем, как мы лихорадочно и бездумно заимствуем иностранные слова, напрочь забывая свои. Твое «Лео», меня не смутило, а вот твое «пати». Почему не вечер, не вечеринка?

– Я понял тебя, – Ричард, вздохнув, замолчал, в поисках объяснения.

– Не обижайся, я сама грешу этим, но себя я оправдываю тем, что когда самостоятельно стала изучать английский язык, для «лучшего запоминания английских слов», вставляла в русские предложения, английские синонимы. Потом эта затея с изучением английского провалилась, и вот тогда, я обратила внимание, что не только я грешу, заменой русских слов. Отовсюду на меня посыпались «тренинги, коучи, фэшны, флешмобы, бизнес, лайки, пати, мейки, стайлинги, супермаркеты, мерчендайзеры, копирайтеры, девайсы, гаджеты» и так далее, из всевозможных областей жизни, могу продолжать эти примеры до бесконечности. Вот тогда я ужаснулась.

– Да, ты права, это, действительно проблема.

– Ты иронизируешь? Ты, не согласен со мной?

– Нет, не шучу, просто раньше, я не придавал этому значения.

– Вот и я не предавала. Ты можешь упрекнуть меня в «квасном патриотизме», и «тщеславном самодовольстве», как сказал князь Петр Андреевич Вяземский, но лингвистическое богатство русского языка – это объективная реальность. Ему не нужны заимствования, тем более из английского. Пальму первенства с русским могли бы разделить, например, китайский, греческий или японский язык, с его двумя параллельными наречиями, мужским и женским. Но послушав современного русскоговорящего человека, создается впечатление, что русский язык, настолько скуден, что без заимствования английских слов, и мысли никакой не выразить. Да лучше бы мы, архаизмам давали новую жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кто ты, Гертруда?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кто ты, Гертруда?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Герман Гессе - Гертруда
Герман Гессе
libcat.ru: книга без обложки
Гертруда Стайн
Гертруда Тринчер - Рутгерс
Гертруда Тринчер
Гертруда Стайн - Париж Франция
Гертруда Стайн
Джавид Алакбарли - Гертруда
Джавид Алакбарли
Отзывы о книге «Кто ты, Гертруда?»

Обсуждение, отзывы о книге «Кто ты, Гертруда?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x