— Опаздываете, — говорю я, когда А Чон препровождает ее ко мне.
— Всего-то на пятнадцать минут, лах .
Вималя Чин, наполовину китаянка, наполовину индианка, лет тридцати с небольшим, одета в клетчатую рубашку с короткими рукавами и шорты цвета хаки, оставляющие открытыми ее тугие коричневые икры.
Напоминаю себе, что я больше не у себя в зале суда, однако старые привычки как-то подбадривают.
— У меня в саду собакам не место, — указываю я на ее дворняжку, обнюхивающую ирисы. Раздраженно поглядывая на меня, Вималя чмокающими звуками подзывает к себе собаку и привязывает к дереву. Я отворачиваюсь, когда она позволяет псине лизнуть ее в губы. Омерзительно.
— Так чего же вы от меня хотите? — Она оглядывает все вокруг, когда мы отправляемся прогуляться по саду. — Тут столько всякой экзотики, что мне понадобится порядком поработать, чтобы превратить это место в естественный сад.
— У меня нет намерения этого делать! Разве Фредерик не сообщил, почему я хотела увидеться с вами?
Садовница отрицательно мотает головой.
— Вы тут прежде бывали? — спрашиваю.
— Один раз, когда мистер Фредерик захотел, чтоб я поработала у него в садах. Он привез меня просто посмотреть…
— Наверное, ему хотелось, чтобы вы увидели, на что его сады не должны быть похожи.
— Так чего же вы хотите от меня? — снова задает она тот же вопрос, со звяканьем перебирая рукой ключи в кармане.
— Вы не могли бы перестать звякать?
Она вытаскивает руку из кармана.
— Я хочу, чтобы вы восстановили сад таким, каким он был прежде.
Она бросает на меня взгляд:
— Я не спец по японским садам.
— Я спец.
— Тогда я вам без надобности.
— Мне требуется кто-то, кто будет выполнять мои указания, надзирать за рабочими.
— У вас есть изначальные планы этого места?
— Все они вот тут, — я касаюсь своего виска. — Всё тут.
Видя, что она колеблется, говорю:
— Пройдемте. Я дам вам представление о том, что нужно будет сделать. Вы сможете решить, устраивает вас эта работа или нет.
Мне придется выкорчевать воспоминания из почвы, в какой я их схоронила. Однако разве не этим я занималась всю прошлую неделю?
— Вон та кромка берега, по ту сторону… вы видите? — спрашиваю я, когда мы подходим к пруду. — Ее надо привести в порядок, четче обозначив слой за слоем: у берега должен быть такой вид, словно волны накатываются на пляж. И проредить лапы лотосов. Пусть вода дышит.
Чем глубже мы забираемся в сад, тем холоднее становится воздух. Я указываю Вимале на то, что мне хочется изменить. Ненадолго останавливаемся у каменной чаши: ее стенки совсем заросли мхом. Помню утро, когда я склонилась над ней и посмотрела через промежуток в кустах на горы. Сейчас вид загораживают ветви, выросшие над выемкой. Гор больше не видно, и на какой-то миг я усомнилась — а там ли они еще?
— Срежьте эти ветки, — показываю ей, насколько велика должна быть выемка. — И отчистите чашу.
— Полагается, чтоб у японских садов имелась какая-то тема, это так? — спрашивает Вималя.
Я киваю:
— Садовник непременно пробудит воспоминания об известном виде или создаст определенные ощущения — уединения, покоя или настроения поразмыслить.
— Так вот: здесь я не вижу никакой единой, всеобъемлющей темы. Мне это кажется странным. И все же мне каким-то образом знакомо, — говорит она. — Такое впечатление, будто я узнаю разные картины, которые были сотворены заново, но никак не могу определить, какие именно.
Очень и очень немногие из посетителей когда-нибудь заговаривали об этой стороне сада Аритомо.
— Итак, — говорю, — вы заинтересованы помочь старой женщине привести в порядок ее сад?
— Мой дед когда-то работал здесь… Каннадасан.
— Мы вместе работали.
— Когда я еще была маленькой девочкой, он, случалось, рассказывал о вас. Я про все про это позабыла, пока мистер Фредерик не назвал вас. — Она усмехнулась. — Мне стало любопытно на вас взглянуть.
— Возьмите деда с собой, когда приедете в следующий раз.
— Он умер несколько лет назад, — сказала она. — Он часто говорил о японском садовнике: как он спас его от принудительных работ на строительстве бирманской железной дороги.
Плечи ее поднялись и опустились вместе со вздохом.
— Хорошо. Значит, так: я помогу вам привести сад в порядок. Будет о чем рассказать детям, когда время придет. Только я не смогу быть здесь все время.
— Вам достаточно будет контролировать, что ваши люди следуют моим распоряжениям. Я составлю список того, что необходимо сделать. Вы можете приступить безотлагательно?
Читать дальше