Пип Уильямс - Потерянные слова

Здесь есть возможность читать онлайн «Пип Уильямс - Потерянные слова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Манн Иванов и Фербер, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потерянные слова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерянные слова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девочка, девушка, женщина — Эсме с детства знала, что одни слова важнее других. Конечно, ученые, работавшие над Оксфордским словарем, не называли себя судьями английского языка. Их работа заключалась в хронике. Но слова из мира женщин все чаще оставались забытыми и незаписанными.
Когда Эсме решила создать собственный словарь, борьба за права женщин только набирала обороты, и словарь Эсме стал ее неотъемлемой частью. Девушка записывала даже недостойные высшего общества понятия. И пожертвовала личным счастьем ради работы.

Потерянные слова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерянные слова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Каждая женщина хочет выйти замуж, Эссимей.

— Если это так, то почему Дитте не вышла замуж или ее сестра? Почему не выходят замуж Элси, и Росфрит, и Элеонор Брэдли? И ты почему не замужем?

— Не у каждой женщины есть шанс. А некоторые… ну, некоторые воспитаны на слишком большом количестве книг и разных убеждений и не могут согласиться на замужество.

— Я думаю, что тоже не смогу согласиться.

— Ты потом привыкнешь.

— Но я не хочу привыкать.

— Чего же ты хочешь?

— Чтобы все осталось как есть. Хочу и дальше заниматься словами и их значениями. Хочу совершенствоваться в работе и получать больше ответственности. Хочу сама зарабатывать деньги. Я только начала понимать, кто я и для чего живу. Роль жены и матери мне не подходит.

Я проговорила все это залпом и разрыдалась. Когда слезы закончились, я знала, что нужно делать. Я попросила Лиззи принести ручку и бумагу. Я решила написать Дитте.

11 февраля 1907

Моя дорогая, самая дорогая Эсме!

Разумеется, ты должна приехать, и я подготовлю все, что необходимо, но сначала нужно обсудить это с твоим отцом и понять, как с ним лучше поговорить. Я приеду в Оксфорд в эту пятницу. Мой поезд прибывает в 11.30, и я буду рада встретить тебя на вокзале. Мы сразу же поедем в кофейню «Куин’с Лане». Она находится далеко от Иерихона, поэтому шанс встретить там знакомых невелик. Оставь Лиззи в Саннисайде, не надо отвлекать ее от работы, но скажи ей, что до моего отъезда нам нужно побеседовать втроем.

Твоя ситуация не такая редкая, как ты думаешь. Многие девушки с высоким достатком и хорошим образованием, оказавшись в таком положении, чувствуют себя в смятении. Это самая старая дилемма в истории мироздания, которая началась еще со времен Девы Марии, в конце концов! (Пожалуйста, не читай это вслух при Лиззи, ей могут не понравиться мои слова.) Но ты меня понимаешь. Она хорошая подруга, хотя тебя это вряд ли утешает. Я рада тому, что тебе хватило благоразумия довериться мне, прежде чем рассматривать другие варианты, которые стоили многим девушкам жизни.

У меня есть для тебя предложение, Эсме. Если ты приедешь и поселишься со мной и Бет, мне бы хотелось, чтобы ты стала моим научным помощником. Моя «История Англии» нуждается в обновлении, и вот уже несколько лет я думаю написать биографию моего дедушки. Он был членом парламента, ты знаешь. Невероятно интересный человек, мысли которого опережали современность. Думаю, твоей подруге Тильде он очень бы понравился. Твоя помощь мне понадобится в ближайшее время. Подробности обсудим за чаем в пятницу.

Ты же понимаешь меня, Эсме? Ты оказала бы мне неоценимую услугу, а закончив работу, вернулась бы в Оксфорд к своей должности в Скриптории. Твой жизненный путь, каким бы ты его ни видела, менять нет никакой нужды.

Все, что имеет отношение к работе, я изложу в письме к доктору Мюррею. Уверена, он рассмотрит мое предложение как возможность в будущем получить в твоем лице еще более ценного сотрудника, когда ты вернешься к нему на работу.

Теперь о твоем отце. Я написала ему только о своем скором приезде, причиной назвав желание «попилить» (если судить по цитатам к этому слову, то единственными виновниками подобной формы притязаний считаются женщины). У меня в планах — приехать к вам домой, подготовить Гарри к новости, успокоить его страхи, связанные с твоим нынешним и будущим благополучием, и рассказать ему о моем предложении тебе. Потом тебе придется поведать ему все, разумеется в разумных пределах. Гарри — хороший человек, Эсме. Он не ханжа, не фанатик и не консерватор, но он — отец, и он очень любит тебя. Не забывай, что по утрам он просыпается, глядя на твою фотографию в детском платьице. Эта новость застанет его врасплох. Ему понадобится время, чтобы осознать ее. Скорее всего, он захочет выругаться. Нужно предоставить ему такую возможность.

Нам с тобой нужно обсудить и другие темы, но, думаю, их лучше оставить до встречи за чашкой горячего чая.

Итак, до встречи в пятницу в 11.30 утра. Не опаздывай.

Твоя Дитте
* * *

Дождь был не сильный, но прохожие на Хай-стрит раскрывали зонты и поднимали воротники, чтобы защититься от сырости. Я смотрела на них, слушая Дитте. Она смешивала ложь и полуправду, сочиняя причину, которая смогла бы объяснить мое отсутствие в Скриптории.

Мы выпили в кофейне два больших чайника с чаем. Когда мы вышли на улицу, дождь уже закончился и солнце робко сияло на мокром асфальте. Я зажмурилась от его света.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерянные слова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерянные слова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потерянные слова»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерянные слова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x