Но груша ей понравилась.
— Вот это я понимаю — угощение! — сказала она, впиваясь в грушу деснами и заливая соком подбородок.
Она вытерла его тыльной стороной руки в драных перчатках, и обнаженный участок кожи очистился от многодневной грязи.
— Мейбл… — начала я, но слова не шли.
Ее потрескавшиеся губы смягчились от сока. Я почувствовала, что мне душно, и тошнота противной волной подступила к горлу. Мне пришлось снова опереться на край ящика.
— Лиззи не понравится, что ты задумала, — сказала она, понизив голос.
С этой правдой я боролась несколько дней. Лиззи отказывалась слушать, когда я говорила, что не хочу рожать. Чем откровеннее я говорила, тем чаще она хваталась за крестик на груди. Как и ее вера, крестик всегда был с ней — скромный, неприметный и сокровенный. Но за последнюю неделю она цеплялась за него так, как будто он был единственным спасением от ада.
Он осуждал меня, этот крестик, и я ненавидела его. Я представляла, как он выворачивает наизнанку мои слова и нашептывает их Лиззи в искаженном виде. Мое противостояние ему было похоже на перетягивание каната с Лиззи посередине. Проигрывать я не собиралась.
— Думаю, миссис Смит еще оказывает свои услуги, — зашептала Мейбл, показывая мне свой товар. — Когда я к ней обращалась, она была еще в подмастерьях, но сейчас, готова поспорить, эта старая ведьма точно знает толк в своем деле.
Дрожь началась у меня в руках и растеклась по всему телу.
— Дыши ровно, девонька, — сказала Мейбл, не сводя с меня глаз.
Я вцепилась в край ящика, стараясь не глотать воздух ртом, но дрожь не унималась.
— У тебя есть листок с карандашом? — спросила Мейбл.
— Что?
— Доставай из кармана.
Я ее не понимала. Какой-то бред.
— Доставай, — повторила Мейбл чуть громче, наклонившись ко мне. — Я назову тебе слово, и ты запишешь его, чтобы не забыть.
Я полезла в карман за листочком и карандашом. К тому времени дрожь в руках стала утихать.
— Услуги, — сказала Мейбл, продолжая сверлить меня взглядом.
Я написала слово услуги в верхнем левом углу листочка, а чуть ниже: « Миссис Смит, возможно, еще оказывает свои услуги».
— Тебе полегче стало? — спросила Мейбл.
Я кивнула.
— Обычное разрушает страх, — сказала Мейбл. — Когда тебе страшно, нужно думать как обычно и делать, как обычно делала. Слышишь, да? Страх отступит, хотя бы на время.
Я снова кивнула и посмотрела на листочек. Слово услуги было вполне обычным словом.
— Где живет твоя миссис Смит? — спросила я.
Мейбл назвала адрес, и я записала его внизу листочка.
Перед моим уходом она достала что-то из складок рваных тряпок, согревавших ее вместо одежды.
— Это тебе, — она протянула мне медальон из светлого дерева, на котором был вырезан трилистник. — Спасибо за грушу.
Я обернула медальон листочком и спрятала его в карман.
* * *
У нее был обыкновенный дом, ничем не отличающийся от домов, стоявших слева и справа. На двери все еще висел рождественский венок. Я проверила адрес и оглядела улицу. Она была пуста. Я постучала в дверь.
Женщину, которая открыла мне дверь, можно было бы назвать старухой, если бы не ее прямая спина, добротная одежда и почти такой же высокий рост, как у меня. Я подумала, что ошиблась адресом, и начала извиняться, но она перебила меня.
— Рада тебя видеть, моя дорогая, — громко сказала она. — Как поживает твоя матушка?
Я в изумлении уставилась на нее, но она продолжала улыбаться и взяла меня за руку, чтобы втащить в дом.
— Нужно создать видимость, — сказала она, закрыв дверь. — Соседи слишком любопытные.
Она посмотрела мне в глаза и затем, как Мейбл, изучила меня взглядом с головы до ног.
— Думаю, ты не хочешь, чтобы они узнали, зачем ты пришла.
Я не знала, что ответить, а миссис Смит, похоже, и не ждала никаких слов. Она взяла мое пальто и повесила на вешалку у двери, затем пошла в глубь узкого коридора, и я последовала за ней. Она привела меня в маленькую гостиную, где на стенах висели книжные полки и в камине горел огонь. Я увидела место, где она сидела до моего прихода: бархатный темно-синий диван с большими мягкими подушками. Ее любимая половина дивана сразу бросалась в глаза — сиденье в той части было продавлено, а бархат изношен. Когда миссис Смит подкидывала дрова в камин, я подошла поближе к книге. «Запутанный клубок» баронессы Орци. Я покупала эту книгу несколько лет назад в книжном магазине «Блэквелл». На мгновение забыв, зачем я сюда пришла, я почувствовала неловкость за то, что помешала чтению.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу