Пип Уильямс - Потерянные слова

Здесь есть возможность читать онлайн «Пип Уильямс - Потерянные слова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Манн Иванов и Фербер, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потерянные слова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерянные слова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девочка, девушка, женщина — Эсме с детства знала, что одни слова важнее других. Конечно, ученые, работавшие над Оксфордским словарем, не называли себя судьями английского языка. Их работа заключалась в хронике. Но слова из мира женщин все чаще оставались забытыми и незаписанными.
Когда Эсме решила создать собственный словарь, борьба за права женщин только набирала обороты, и словарь Эсме стал ее неотъемлемой частью. Девушка записывала даже недостойные высшего общества понятия. И пожертвовала личным счастьем ради работы.

Потерянные слова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерянные слова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во время посещения Оксфорда я разговаривала с лексикографами, редакторами и архивариусами, с мужчинами и женщинами. Меня поразила их страстная увлеченность словами, тем, как слова употреблялись в разное время. В настоящий момент «Оксфордский словарь английского языка» перерабатывается. В исправленное издание не просто добавятся новейшие слова и их значения — в нем появятся уточненные данные об их употреблении в прошлом, полученные благодаря лучшему пониманию истории и исторических документов.

Подобно английскому языку, Словарь совершенствуется день ото дня.

Благодарности

БЛАГОДАРНОСТЬ

Короткая речь или написанные слова, которыми благодарят кого-то.

Этот роман лишь история, рассказав которую я смогла разобраться в том, что считаю важным. Роман — плод моей фантазии, но в нем немало правды. Хочу поблагодарить всех причастных к созданию «Оксфордского словаря английского языка» — мужчин и женщин, нынешних и прошлых, известных и неизвестных.

ВЫПУСК

Публикация, подарок миру (литературного произведения, ранее существовавшего только в виде рукописи).

Эта книга так и осталась бы красивым замыслом, если бы не помощь нижеперечисленных людей. Спасибо редакции «Аффирм-Пресс» за то, что превратили замысел в прекрасный роман, в котором говорится именно то, что нужно. Спасибо Мартину Хьюзу за глубокую веру в мой роман. Спасибо Руби Эшби-Орр за выдающийся редакторский талант. Попросту говоря, ее стараниями книга стала куда лучше. Спасибо Кирану Роджерсу, Грейс Брин, Стефани Бишоп-Холл, Косиме Макграт и остальной команде.

За поддержку и неоценимые редакторские замечания спасибо Кларе Фармер и Шарлотт Хамфри из британского издательства «Шатто & Виндус» и Сюзанне Портер из американского издательства «Баллантайн букс». За чудесную обложку спасибо Лизе Уайт. Моя вечная благодарность Клэр Келли за зоркий глаз и любовь к истории.

НАСТАВНИК

Опытный и заслуживающий доверия консультант.

Мне всегда нравилось общаться с теми, кто умнее и мудрее меня. Спасибо Тони Джордану за то, что сопровождал меня в этом литературном приключении, сделав его ярче и насыщеннее.

ПОДБАДРИВАНИЕ

Придание смелости для любого начинания; поощрение; одобрение.

На протяжении работы над романом меня воодушевляли и подбадривали коллеги-писатели. За ценные мысли и энтузиазм благодарю Сюзанну Верралл, Ребекку Кларксон, Нила Мукерджи, Аманду Смит и Кэрол Мейджор. Благодарю коллег с писательских курсов Херст-Арвон (Великобритания) и «Варуна» (Национальный дом писателей, Катумба, Новый Южный Уэльс). Благодарю членов союза «Писатели Южной Австралии». За постоянное воодушевление и поддержку благодарю Сару Тус. Отдельное спасибо Питеру Гроссу за отзывчивость и своевременные советы, Томасу Кинелли и Мелиссе Эшли за любезное согласие ознакомиться с рукописью романа.

ПОДДЕРЖКА

Укрепление позиции (человека или сообщества) за счет оказания помощи, содействия или приверженности.

Основа моего романа — история создания «Оксфордского словаря английского языка». Я очень старалась достоверно рассказать о событиях того времени и реально существовавших персонажах. Историческую действительность я не нарушила благодаря усилиям замечательной троицы. Беверли Маккаллох, архивариус «Оксфордского словаря английского языка», снабжала меня листочками, гранками, письмами и фотографиями, иллюстрирующими этот роман. Она также прочла рукопись и указала мне на недочеты. Я очень благодарна Беверли, оставшиеся ошибки — на моей совести. Питер Гилливер, лексикограф «Оксфорд Юниверсити Пресс», предоставил текст, который стал моей библией. Не жалея времени, он рассказывал мне чудесные истории, благодаря которым образы лексикографов прошлого получились яркими и полноцветными. Доктор Мартин Мо, архивариус «Оксфорд Юниверсити Пресс», также предоставил мне текст и показал редкий видеоматериал о том, как набирали и печатали «Оксфордский словарь английского языка». Я очень признательна ему за рассказы о работе «Оксфорд Юниверсити Пресс» в годы Первой мировой и за экскурсию по музею издательства.

За эрудицию, помощь или уделенное мне время спасибо Линде Магглстоун; Элизабет Мюррей, автору книги «В паутине слов»; Аманде Каперн за статью об Эдит Томпсон; Катерине Брэдли за брошюру «Женский марш», Оксфордскому историческому центру и любезным сотрудникам Государственной библиотеки Южной Австралии, особенно Нилу Чартеру, Сюзи Рассел и всем, кто таскал двенадцать томов первого издания «Оксфордского словаря английского языка» по винтовой лестнице из Библиотеки Саймона в читальный зал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерянные слова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерянные слова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потерянные слова»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерянные слова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x