Рои Хен - Души [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рои Хен - Души [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Фантом, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Души [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Души [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поначалу не догадаться, что Гриша, молчаливый человек, живущий с мамой в эмигрантской квартире в Яфо, на самом деле – странник времени. Его душа скитается из тела в тело, из века в век на протяжении 400 лет: из дремучего польского местечка – в венецианское гетто, оттуда на еврейское кладбище в Марокко и через немецкий концлагерь – в современный Израиль. Будто “вечный жид”, бродящий по миру в своих спорах с Богом, Гриша, самый правдивый в мире лжец, не находит покоя. То ли из-за совершенного когда-то преступления, то ли в поисках утерянной любви, а может, и просто по случайности. Его мать старается объяснить эти рассказы о “перерождении” реальными событиями из его детства. “Жизнь одна! – спорит она. – Все остальное метафора”. Герои романа ведут беспощадную битву за сердце читателя. Кто победит – душа или тело, фантазия или реальность? Жизнь – это подарок или наказание? И кто же та самая душа-близнец, которую Гриша ищет уже четыреста лет?
“Души” – роман-карнавал, смешной и страстный, в котором смешались времена и стили. Это книга о тонкости души человеческой, об отчаянной жажде найти смысл ее существования или хотя бы одну душу, которая вас поймет.

Души [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Души [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джимуль. Что он говорит?

Гавриэль. Он хочет, чтобы ты… полаяла.

Джимуль. Что?

Гавриэль. Чтобы ты полаяла, как собака.

Джимуль. Как собака?!

Гавриэль. Это он попросил, я только перевел…

Джимуль. Скажи ему, что я могу извиваться, как змея, и царапаться, как кошка…

Клиент. Order her to stop talking immediately, I want her to bark [98].

Гавриэль. Он только хочет, чтобы…

Джимуль. Еще я могу харкнуть ему в лицо, как верблюд…

Клиент. Bark! Don’t you know how to translate the word “bark”? It’s a simple word.

Гавриэль. Of course I know, sir, I just explained the lady…

Клиент. Woof! Lady, do like this – woof! [99] Лаять! Вы не знаете, как перевести слово “лаять”? Это простое слово. Конечно, знаю, сэр. Я только пытаюсь объяснить леди… Гав! Леди, делайте так – гав!

Гавриэль. Да лай же – гав!

Клиент. Woof!

Гавриэль. Гав! Гав!

Джимуль. Нет, такого я еще не видела… Что вы тут разгавкались, как два шелудивых пса?! Я сейчас сознания лишусь от смеха. Я тоже могу: гав, гав! Р-р-р-р-ав! Что, испугались? Скажи ему, что я и укусить могу, если он меня разозлит.

Счастливый как дитя, английский коммерсант продолжал изъявлять желание за желанием с помощью смущенного толмача. Высуни язык, засунь палец в нос. Попрыгай на кровати. В платье. Без платья. Ляг на кровать. Закрой глаза. Руки под затылок. Раздвинь ноги. Не двигайся. Толмач так и передернулся от отвращения. Не об этом он мечтал ребенком, будучи из семьи переводчиков, жившей в Гибралтаре. Он присел на краешек стула в углу и прикрыл глаза рукой, однако клиент не умолкал, даже занявшись делом.

Джимуль. Господин толмач, переводи громче, я ничего не слышу. Он дышит, как старуха, что запыхалась на лестнице.

Гавриэль. Он просит помедленнее.

Джимуль. Это он дергается на мне, а не я на нем.

Гавриэль. Он просит, чтобы ты не двигала…

Джимуль. Кто тут чем двигает? Я ничем не двигаю, пусть не морочит голову.

Гавриэль. Прошу прощения, он… это сейчас закончится.

Джимуль. Тебе не впервой с ним вот так?

Гавриэль. Упаси Господь, никогда не было и впредь не будет, я…

Джимуль. Эй, чего глаза прячешь? Плачешь, что ли?

Гавриэль. С чего вдруг – плачу? Просто это нескромно, смотреть, особенно когда ты…

Джимуль. Что? Голая? Ты что, в жизни не видел голой женщины?

Гавриэль. Видел, конечно. Я так понял, ты… еврейка? Но я лучше помолчу, с твоего позволения, он запретил мне говорить самому, только переводить то, что он говорит.

Джимуль. Да он заснул, ты что, не видишь? Спит как убитый.

Гавриэль. Заснул?

Джимуль. Не страшно, на мне засыпали хряки и повонючее его. Иди-ка сюда.

Гавриэль. Я?

Джимуль. Нет, Илья-пророк! Иди сюда. Поговори со мной, чтоб мне не заскучать, пока он не проснется.

Гавриэль. Мне взять стул с собой?

Джимуль. Зачем? Садись на матрас, места хватит.

Гавриэль. Что, прямо на?..

Джимуль. Тебе что, неудобно, толмач?

Гавриэль. Нет, но вдруг он проснется и увидит, что я…

Джимуль. Я собаку съела на таких клиентах. Есть еще по меньшей мере семь минут до того, как он пробудится, поймет, где он, и преисполнится великого стыда из-за того, что заснул. Он церемонно попросит прощения, добавит денег сверх того, что уже заплатил, а потом уйдет и больше никогда не возвратится. Однако вернемся к тебе, почему тебе неловко смотреть на голых евреек, они вызывают у тебя отвращение?

Гавриэль. Напротив! То есть… я… я и сам еврей.

Джимуль. Что? С какой стати?!

Гавриэль. Ну да. Постой, постой, ты не должна стыдиться меня, я лишь…

Джимуль. Ты не выглядишь евреем и говоришь не как еврей… Докажи.

Гавриэль. Как это? Как… то есть… Ты же не предполагаешь, что я обнажу перед тобой…

Джимуль. Скажи “Шма Исраэль”.

Гавриэль. Вознести молитву в таком месте…

Джимуль. Заверши предложение: четыре праматери, три праотца, две…

Гавриэль. Скрижали Завета?

Джимуль. Ты спрашиваешь или отвечаешь? А последнее – один? Кто один? Не знаешь?

Гавриэль. Да знаю я, знаю. Но произнести это во весь голос, здесь…

Джимуль. Но ты знаешь ответ?

Гавриэль. Конечно… один…

Джимуль. Куда ты показываешь? Там живет наш сутенер. Давай, давай, пальчик вниз.

Гавриэль. Ты поняла, что я имел в виду! Хочешь, прочту тебе стихотворение на иврите?

Джимуль. Хочу, но ты слишком орешь, того гляди разбудишь его. Давай, шепчи мне на ушко.

Гавриэль.

Бог мой, услышь мольбу мою,
Властелин, избравший песнь мою,
Бог, охраняющий долю мою
В чаше моей и страданье моем,
Поутру услышь зов мой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Души [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Души [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Души [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Души [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x