Роберт Глэнси - Мелким шрифтом

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Глэнси - Мелким шрифтом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Синдбад, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мелким шрифтом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мелким шрифтом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фрэнклин Шоу попал в автомобильную аварию и очнулся на больничной койке, не в состоянии вспомнить ни пережитую катастрофу, ни людей вокруг себя, ни детали собственной биографии. Но постепенно память возвращается и все, казалось бы, встает на свои места: он работает в семейной юридической компании, вот его жена, братья, коллеги… Но Фрэнка не покидает ощущение: что — то в его жизни пошло не так. Причем еще до происшествия на дороге. Когда память восстанавливается полностью, он оказывается перед выбором — продолжать жить, как живется, или попробовать все изменить. Фрэнк решается на перемены…

Мелким шрифтом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мелким шрифтом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
От кого: fuckthis@hotmail.com Кому: franklynmydear@hotmail.com
Тема: Греческая трагедия

Фрэнк — привет!

Вчера вечером очутился в Греции на железнодорожной платформе вместе с бродягой из Шотландии.

Опоздали на поезд, и нас заперли в здании станции.

Прежде чем заснуть, шотландец сказал буквально следующее: «Не боись, паря, я не вор, — разве что маленько душегубец».

Так и сказал, слово в слово, потом мгновенно заснул, а я остался сидеть как истукан.

В конце концов крайняя усталость взяла свое, и я тоже закемарил. К счастью, выяснилось, что он враль.

Проснувшись, я обнаружил, что он стащил все, в том числе и спальный мешок, в котором я дрых.

Уф!

С любовью и враками, Малк.

Р. S. Сегодня увидел стикер с таким текстом: «Сердце — слепой, исполненный надежд орган, оно неутомимо бьется, движимое жаждой неизведанного и любви. Если пичкать его исключительно одиночеством и страхом, рано или поздно оно плюнет и остановится».

УСЛОВИЯ И СОСТОЯНИЕ СЧАСТЬЯ

От истерии до счастья рукой подать.

К тому времени, когда я вернулся из больницы домой, состояние острой паники прошло и преобразовалось в нечто вроде восторга, замешанного на тревоге. Я чувствовал себя шпионом, наблюдающим за жизнью незнакомца. И какой жизнью, блин! Моя жена — красавица . Квартира — потрясающая . Диву даешься, что застревает в памяти! Я вспомнил, где именно лежат чайные ложки, но понятия не имел о чувствах, которые раньше питал к женщине, которая, между прочим, приходится мне женой. А она, замечу, мила и очень сексуальна [17] Впрочем, до пылкой страсти дело пока не доходило, потому что ребра все еще свободно бултыхались в моем теле, словно обломки молодого бамбука в супе. . (Одна беда: она непрестанно за мной следит.)

Время и усилия дантиста благотворно сказались на моей опухшей физиономии, которая вернулась к прежним размерам; глаза прояснились; остался лишь шрам на лбу, но его можно прикрыть челкой. Мои органы чувств расторгли объединявшие их странные связи и обрели самостоятельность. Стала возвращаться память: казалось, тысячи порванных волоконец соединились вновь. Ощущение, сходное с зудом: к примеру, у вас зачесался нос, но руки заняты, а нутро нетерпеливо вопит: «Ну, почеши же! Почеши!» Я все еще пребывал в полудреме из — за разнообразных лекарств — обезболивающих и нейролептиков, но спустя недолгое время ощутил прилив такого олаженства, что меня чуть не разорвало [18] Поправка к условиям и состоянию счастья: выяснилось, что причиной моей безбрежной эйфории был нитроглицерин. Покуда все абсолютно тихо и спокойно, это вещество прозрачно и стабильно. Но стоит его слегка встряхнуть — и оно взрывается. . Говорят, что тех, кто избежал верной смерти, затопляет безмерная радость. Но никто не признается, что эта радость имеет предел. Она тускнеет. Моя потускнела быстро.

Спустя несколько смутных дней я заметил одну странность: я полностью отсутствовал в собственной жизни. Это походило на сцену убийства, в которой некто уничтожил все признаки моего существования. Уж не из тех ли я людей, что плывут по течению жизни, не оставляя следов? Квартира сее белыми стенами и обилием диванных подушек, несомненно, принадлежит женщине. Примет иного рода почти нет. Одежда у меня самая обыкновенная, часы допотопные, их надо ежедневно заводить, а книги главным образом по договорному праву. Я оглянулся вокруг и подумал: «А я? Черт возьми, где тут я?»

Когда жена ушла на работу, я превратился в заспанного сыщика, который разыскивает самого себя. Под кроватью наткнулся на коробку. Едва открыл ее, сердце отчаянно забилось: вот сейчас я отыщу наконец свою память — какой — нибудь незамысловатый предмет прорвет плотину амнезии, и я утону в потоке воспоминаний. Меня ждало горькое разочарование: в коробке лежали разрозненные трудовые соглашения и страховые договоры. Я их бегло просмотрел. Больше — ничего.

Однако же я, Новый Фрэнклин , углядел нечто такое, что Прежний Фрэнк явно проморгал, и мне стало ясно, что я на верном пути. В набранном мелким шрифтом абзаце крылась ошибка: «Условие может повлечь за собой ущерб — non omnis moriar — для кредитора» . Теперь — то я знаю, что выражение Non omnis moriar [19] Умру я не весь (лат.). — Прим. перев. только звучит как юридический термин, из — за чего глаз на нем не задерживается. Но я почувствовал, что оно вводит в заблуждение. Не имеет юридической силы [20] Оговорюсь, что порой в юридический язык проникают некоторые странные речения. Особенно цитаты из Библии и латинские цитаты. Широко известно дело «Донахью против В. Стивенсона»: миссис Донахью проглотила вместе с имбирным пивом улитку, и усилиями ее адвоката суд постановил, что каждый человек, включая производителей имбирного пива, в том числе мистера Стивенсона, должен «возлюбить ближнего своего» и тем самым всячески препятствовать тому, чтобы люди вместе с напитком ненароком глотали улиток. Так из библейской цитаты родился правовой догмат. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мелким шрифтом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мелким шрифтом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мелким шрифтом»

Обсуждение, отзывы о книге «Мелким шрифтом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x